Beyond the Heaven starless Space doth stretch, stranger to every thing possessed of body. The Dispensator who’s between the Heaven and Earth, is Ruler of the Space which we call Zeus [Above]. The Earth and Sea is ruled by Zeus Below ; he is the Nourisher of mortal lives, and of fruit-bearing [trees]. It is by reason of the powers of all of these that fruits, and trees, and earth, grow green. The powers and energies of [all] the other [Gods] will be distributed through all the things that are.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (84)
In limbs And mind I tremble. He rules from on high." And so forth. For in these he indicates these prophetic utterances: "If Thou openest the heaven, ...
(84) But Thee I dare not speak. In limbs And mind I tremble. He rules from on high." And so forth. For in these he indicates these prophetic utterances: "If Thou openest the heaven, trembling shall seize the mountains from Thy presence; and they shall melt, as wax melteth before the fire;" and in Isaiah, "Who hath measured the heaven with a span, and the whole earth with His fist? Again, when it is said: "Ruler of Ether, Hades, Sea, and Land, Who with Thy bolts Olympus' strong-built home Dost shake. Whom demons dread, and whom the throng Of gods do fear. Whom, too, the Fates obey, Relentless though they be. O deathless One, Our mother's Sire I whose wrath makes all things reel; Who mov'st the winds, and shroud'st in clouds the world, Broad Ether cleaving with Thy lightning gleams,- Thine is the order 'mongat the stars, which run As Thine unchangeable behests direct.
All things being undefined and yet unwrought, the light things were assigned unto the height, the heavy ones had their foundations laid down...
(2) All things being undefined and yet unwrought, the light things were assigned unto the height, the heavy ones had their foundations laid down underneath the moist part of Dry Space, the universal things being bounded off by Fire and hanged in Breath to keep them up. And Heaven was seen in seven circles; its Gods were visible in forms of stars with all their signs; while Nature had her members made articulate together with the Gods in her. And [Heaven's] periphery revolved in cyclic course, borne on by Breath of God.
And greater thing than all; without e'en quitting earth, he doth ascend above. So vast a sweep doth he possess of ecstasy. For this cause can a man da...
(25) For no one of the gods in heaven shall come down to the earth, o'er-stepping heaven's limit; whereas man doth mount up to heaven and measure it; he knows what things of it are high, what things are low, and learns precisely all things else besides. And greater thing than all; without e'en quitting earth, he doth ascend above. So vast a sweep doth he possess of ecstasy. For this cause can a man dare say that man on earth is god subject to death, while god in heaven is man from death immune. Wherefore the dispensation of all things is brought about by means of there, the twain - Cosmos and Man - but by the One.
Chapter 9: Of the Paradise, and then of the Transitoriness of all Creatures; how all take their Beginning and End; and to what End they here appeared. The Noble and most precious Gate [or Explanation] concerning the reasonable Soul. (21)
As we see that here out of the Earth there springs Plants, Herbs, and Fruits, which receive their Virtue from the Sun, and from the Constellation: So...
(21) As we see that here out of the Earth there springs Plants, Herbs, and Fruits, which receive their Virtue from the Sun, and from the Constellation: So the Heaven or the heavenly Limbus is instead of the Earth; and the Light of God instead of the Sun; and the eternal Father instead of the Virtue of the Stars. The Depth of this Substance is without Beginning and End, its Breadth cannot be reached, there are neither Years nor Time, no Cold nor Heat; no moving of the Air; no Sun nor Stars; no Water nor Fire; no Sight of evil Spirits; no Knowledge nor Apprehension of the Affliction of this World; no stony Rock nor Earth; and yet a figured Substance of all the Creatures of this World. For all the Creatures of this World have appeared to this End, that they might be an eternal figured Similitude; not that they continue in this Spirit in their Substance, no not so: All the Creatures return into their a Ether, and the Spirit corrupts [or fades,] but the Figure and the Shadow continue eternally.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (22)
Again, power in all things is by the most intellectual among the Greeks ascribed to God; Epicharmus - he was a Pythagorean - saying: "Nothing escapes...
(22) Again, power in all things is by the most intellectual among the Greeks ascribed to God; Epicharmus - he was a Pythagorean - saying: "Nothing escapes the divine. This it behoves thee to know. He is our observer. To God nought is impossible." And the lyric poet: "And God from gloomy night Can raise unstained light, And can in darksome gloom obscure The day's refulgence pure." He alone who is able to make night during the period of day is God. In the Phoenomena Aratus writes thus: "With Zeus let us begin; whom let us ne'er, Being men, leave unexpressed. All full of Zeus, The streets, and throngs of men, and full the sea, And shores, and everywhere we Zeus enjoy." He adds: "For we also are His offspring;.... " that is, by creation. "Who, bland to men, Propitious signs displays, and to their tasks Arouses. For these signs in heaven He fixed, The constellations spread, and crowned the year With stars; to show to men the seasons' tasks, That all things may proceed in order sure.
The FUMIGATION from FRANKINCENSE. GREAT Heav'n, whose mighty frame no respite knows, Father of all, from whom the world arose: Hear, bounteous...
The FUMIGATION from FRANKINCENSE. GREAT Heav'n, whose mighty frame no respite knows, Father of all, from whom the world arose: Hear, bounteous parent, source and end of all, Forever whirling round this earthly ball; Abode of Gods, whose guardian pow'r surrounds Th' eternal World with ever during bounds; Whose ample bosom and encircling folds The dire necessity of nature holds. Ætherial, earthly, whose all-various frame 9 Azure and full of forms, no power can tame. All-seeing Heav'n, progenitor of Time *, Forever blessed, deity sublime, Propitious on a novel mystic shine, And crown his wishes with a life divine.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (23)
Him ever first, Him last too, they adore: Hail Father, marvel great - great boon to men." And before him, Homer, framing the world in accordance with...
(23) Him ever first, Him last too, they adore: Hail Father, marvel great - great boon to men." And before him, Homer, framing the world in accordance with Moses on the Vulcan-wrought shield, says: "On it he fashioned earth, and sky, and sea, And all the signs with which the heaven is crowned." For the Zeus celebrated in poems and prose compositions leads the mind up to God. And already, so to speak, Democritus writes, "that a few men are in the light, who stretch out their hands to that place which we Greeks now call the air. Zeus speaks all, and he hears all, and distributes and takes away, and he is king of all." And more mystically the Boeotian Pindar, being a Pythagorean, says: "One is the race of gods and men, And of one mother both have breath;" that is, of matter: and names the one creator of these things, whom he calls Father, chief artificer, who furnishes the means of advancement on to divinity, according to merit.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (49)
This reckon Zeus, And this regard as God." And in the drama of Pirithous, the same writes those lines in tragic vein: "Thee, self-sprung, who on Ether...
(49) And Euripides on the stage, in tragedy, says: "Dost thou this lofty, boundless Ether see, Which holds the earth around in the embrace Of humid arms? This reckon Zeus, And this regard as God." And in the drama of Pirithous, the same writes those lines in tragic vein: "Thee, self-sprung, who on Ether's wheel Hast universal nature spun, Around whom Light and dusky spangled Night, The countless host of stars, too, ceaseless dance."
Let every nature of the World receive the utterance of my hymn! Open thou Earth! Let every bolt of the Abyss be drawn for me. Stir not, ye Trees! I...
(17) Let every nature of the World receive the utterance of my hymn! Open thou Earth! Let every bolt of the Abyss be drawn for me. Stir not, ye Trees! I am about to hymn creation's Lord, both All and One. Ye Heavens open and ye Winds stay still; [and] let God's deathless Sphere receive my word (logos)! For I will sing the praise of Him who founded all; who fixed the Earth, and hung up Heaven, and gave command that Ocean should afford sweet water [to the Earth], to both those parts that are inhabited and those that are not, for the support and use of every man; who made the Fire to shine for gods and men for every act. Let us together all give praise to Him, sublime above the Heavens, of every nature Lord! 'Tis He who is the Eye of Mind; may He accept the praise of these my Powers!
Who is the One who watcheth o'er that order? For every order hath its boundaries marked out by place and number. The sun's the greatest god of gods in...
(3) But if thou wouldst "see" him, bethink thee of the sun, bethink thee of moon's course, bethink thee of the order of the stars. Who is the One who watcheth o'er that order? For every order hath its boundaries marked out by place and number. The sun's the greatest god of gods in heaven; to whom all of the heavenly gods give place as unto king and master. And he, this so-great one, he greater than the earth and sea, endures to have above him circling smaller stars than him. Out of respect to Whom, or out of fear of Whom, my son, [doth he do this]? Nor like nor equal is the course each of these stars describes in heaven. Who [then] is He who marketh out the manner of their course and its extent?
Chapter 136. (Of the hierarchies of the un-repentant rulers and the names of their five regents)
"He bound eighteen-hundred rulers in every æon, and set three-hundred-and-sixty over them, and he set five other great rulers as lords over the...
(10) "He bound eighteen-hundred rulers in every æon, and set three-hundred-and-sixty over them, and he set five other great rulers as lords over the three-hundred-and-sixty and over all the bound rulers, who in the whole world of mankind are called with these names: the first is called Kronos, the second Arēs, the third Hermēs, the fourth Aphroditē, the fifth Zeus."
Chapter XVI: Gnostic Exposition of the Decalogue. (44)
The Father of the universe, as far as in lies, of His tireless might. e elements, however, and the stars - that is, the administrative powers - are...
(44) The Father of the universe, as far as in lies, of His tireless might. e elements, however, and the stars - that is, the administrative powers - are ordained for the accomplishment of what is essential to the administration, and are influenced and moved by what is commanded to them, in the way in which the Word of the Lord leads, since it is the nature of the divine power to work all things secretly. He, accordingly, who alleges that he has conceived or made anything which pertains to creation, will suffer the punishment of his impious audacity.
O ye gods who are pleasant through the alternate successions of the Earth, who preside over sustenance and who live in the Blue, do ye keep watch...
(3) O ye gods who are pleasant through the alternate successions of the Earth, who preside over sustenance and who live in the Blue, do ye keep watch over him who abideth in his Nest; the Infant god who cometh forth towards you
The FUMIGATION from STORAX. ETHERIAL father, mighty Titan, hear, 1 Great fire of Gods and men, whom all revere: Endu'd with various council, pure and...
The FUMIGATION from STORAX. ETHERIAL father, mighty Titan, hear, 1 Great fire of Gods and men, whom all revere: Endu'd with various council, pure and strong, To whom perfection and decrease belong. Consum'd by thee all forms that hourly die, By thee restor'd, their former place supply; The world immense in everlasting chains, Strong and ineffable thy pow'r contains Father of vast eternity, divine, O mighty Saturn, various speech is thine: Blossom of earth and of the starry skies, Husband of Rhea, and Prometheus wife. Obstetric Nature, venerable root, From which the various forms of being shoot; No parts peculiar can thy pow'r enclose, Diffus'd thro' all, from which the world arose, O, best of beings, of a subtle mind, Propitious hear to holy pray'rs inclin'd; The sacred rites benevolent attend, And grant a blameless life, a blessed end.
The ordering principle is twofold; there is the principle known to us as the Demiurge and there is the Soul of the All; we apply the appellation...
(10) The ordering principle is twofold; there is the principle known to us as the Demiurge and there is the Soul of the All; we apply the appellation "Zeus" sometimes to the Demiurge and sometimes to the principle conducting the universe.
When under the name of Zeus we are considering the Demiurge we must leave out all notions of stage and progress, and recognize one unchanging and timeless life.
But the life in the kosmos, the life which carries the leading principle of the universe, still needs elucidation; does it operate without calculation, without searching into what ought to be done?
Yes: for what must be stands shaped before the kosmos, and is ordered without any setting in order: the ordered things are merely the things that come to be; and the principle that brings them into being is Order itself; this production is an act of a soul linked with an unchangeably established wisdom whose reflection in that soul is Order. It is an unchanging wisdom, and there can therefore be no changing in the soul which mirrors it, not sometimes turned towards it, and sometimes away from it- and in doubt because it has turned away- but an unremitting soul performing an unvarying task.
The leading principle of the universe is a unity- and one that is sovereign without break, not sometimes dominant and sometimes dominated. What source is there for any such multiplicity of leading principles as might result in contest and hesitation? And this governing unity must always desire the one thing: what could bring it to wish now for this and now for that, to its own greater perplexing? But observe: no perplexity need follow upon any development of this soul essentially a unity. The All stands a multiple thing no doubt, having parts, and parts dashing with parts, but that does not imply that it need be in doubt as to its conduct: that soul does not take its essence from its ultimates or from its parts, but from the Primals; it has its source in the First and thence, along an unhindered path, it flows into a total of things, conferring grace, and, because it remains one same thing occupied in one task, dominating. To suppose it pursuing one new object after another is to raise the question whence that novelty comes into being; the soul, besides, would be in doubt as to its action; its very work, the kosmos, would be the less well done by reason of the hesitancy which such calculations would entail.
Contriving the future, co-ordinating, calculating for what is to be, must he not surely be the chief of all in remembering, as he is chief in producin...
(9) But Zeus- ordering all, governor, guardian and disposer, possessor for ever of the kingly soul and the kingly intellect, bringing all into being by his providence, and presiding over all things as they come, administering all under plan and system, unfolding the periods of the kosmos, many of which stand already accomplished- would it not seem inevitable that, in this multiplicity of concern, Zeus should have memory of all the periods, their number and their differing qualities? Contriving the future, co-ordinating, calculating for what is to be, must he not surely be the chief of all in remembering, as he is chief in producing?
Even this matter of Zeus' memory of the kosmic periods is difficult; it is a question of their being numbered, and of his knowledge of their number. A determined number would mean that the All had a beginning in time ; if the periods are unlimited, Zeus cannot know the number of his works.
The answer is that he will know all to be one thing existing in virtue of one life for ever: it is in this sense that the All is unlimited, and thus Zeus' knowledge of it will not be as of something seen from outside but as of something embraced in true knowledge, for this unlimited thing is an eternal indweller within himself- or, to be more accurate, eternally follows upon him- and is seen by an indwelling knowledge; Zeus knows his own unlimited life, and, in that knowledge knows the activity that flows from him to the kosmos; but he knows it in its unity not in its process.
And all is this - God energizing. The Energy of God is Power that naught can e'er surpass, a Power with which no one can make comparison of any human ...
(5) And Aeon doth preserve this [Cosmos], or by Necessity, or by Foreknowledge, or by Nature, or by whatever else a man supposes or shall suppose. And all is this - God energizing. The Energy of God is Power that naught can e'er surpass, a Power with which no one can make comparison of any human thing at all, or any thing divine. Wherefore, O Hermes, never think that aught of things above or things below is like to God, for thou wilt fall from truth. For naught is like to That which hath no like, and is Alone and One. And do not ever think that any other can possibly possess His power; for what apart from Him is there of life, and deathlessness and change of quality? For what else should He make? God's not inactive, since all things [then] would lack activity; for all are full of God. But neither in the Cosmos anywhere, nor in aught else, is there inaction. For that "inaction" is a name that cannot be applied to either what doth make or what is made.
No one, however, of these assertions is sane. For neither are the Gods detained in certain parts of the world, nor are terrene natures destitute of...
(6) No one, however, of these assertions is sane. For neither are the Gods detained in certain parts of the world, nor are terrene natures destitute of their providential attention. But the divinities are characterized by this, that they are not comprehended by any thing, and that they comprehend all things in themselves. But terrestrial natures possess their existence in the pleromas of the Gods; and when they become adapted to divine participation, then prior to their own proper essence, they immediately possess the Gods, which [latently] preexisted in it. Through these things, therefore, we have shown that the whole of this division is false; that the method [employed by you] of investigating peculiarities is irrational; and that to suppose the government of the Gods is fixed in a certain place, is by no means to apprehend the whole essence and power which is in them. It would have been proper, therefore, to have omitted the opposite inquiry made by you, about this distribution of more excellent natures, as not contradicting in any respect true conceptions. Because, however, it is necessary rather to direct the attention to true science, but not to dispute with men, on this account, we also shall adapt the present inquiry to a certain rational and theological apprehension.
Chapter 137 (Of the functions of Zeus, the chief regent)
"And moreover he perceived that they needed a helm to steer the world and the æons of the sphere, so that they might not wreck it [the world] in...
(2) "And moreover he perceived that they needed a helm to steer the world and the æons of the sphere, so that they might not wreck it [the world] in their wickedness. He went into the Midst, drew forth a power out of the little Sabaōth, the Good, him of the Midst, and bound it to Zeus, because he is a good [regent], so that he may steer them in his goodness. And he set thus established the circling of his order, that he should spend thirteen [? three] months in every æon confirming [it], so that he may set free all the rulers over whom he cometh, from the evil of their wickedness. And he gave him two æons, which are in face of those of Hermēs, for his dwelling.