Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Ancient Mysteries and Secret Societies: Part Three
1...
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Ancient Mysteries and Secret Societies: Part Three (36)
of the Orphic Rite. Eurydice, in her attempt to escape from a villain seeking to seduce her, died from the venom of a poisonous serpent which stung her in the heel. Orpheus, penetrating to the very heart of the underworld, so charmed Pluto and Persephone with the beauty of his music that they agreed to permit Eurydice to return to life if Orpheus could lead her back to the sphere of the living without once looking round to see if she were following. So great was his fear, however, that she would stray from him that he turned his head, and Eurydice with a heartbroken cry was swept back into the land of death.
‘Lest the mansions grim and squalid which the gods abhor should be seen both of mortals and immortals 2 .’ And again:— ‘O heavens! verily in the...
(386) ‘Lest the mansions grim and squalid which the gods abhor should be seen both of mortals and immortals 2 .’ And again:— ‘O heavens! verily in the house of Hades there is soul and ghostly form but no mind at all 3 !’ Again of Tiresias:— ‘[To him even after death did Persephone grant mind,] that he alone should be wise; but the other souls are flitting shades 4 .’ Again:— ‘The soul flying from the limbs had gone to Hades, lamenting her fate, leaving manhood and youth 5 .’ Again:— ‘And the soul, with shrilling cry, passed like smoke beneath the earth 6 .’ And,— ‘As bats in hollow of mystic cavern, whenever any of them has dropped out of the string and falls from the rock, fly shrilling and cling to one another, so did they with shrilling cry hold together as they moved 7 .’ And we must beg Homer and the other poets not to be angry if we strike out these and similar passages, not because they are unpoetical, or unattractive to the popular ear, but because the greater the poetical charm of them, the less are they meet for the ears of boys and men who are meant to be free, and who should fear slavery more than death. Undoubtedly. Also we shall have to reject all the terrible and appalling names which describe the world below—Cocytus and Styx,
Eurymenes therefore, and his soldiers, were beyond measure disturbed on finding that they should not be able to bring one of the Pythagoreans alive...
(3) Eurymenes therefore, and his soldiers, were beyond measure disturbed on finding that they should not be able to bring one of the Pythagoreans alive to Dionysius, though they were sent by him for this purpose alone. Hence, having piled earth on the slain, and buried them in that place in a common sepulchre, they turned their steps homeward. As they were returning, however, they happened to meet with Myllias the Crotonian, and his wife Timycha the Lacedæmonian, whom the other Pythagoreans had left behind, because Timycha being pregnant, was now in her sixth month, and on this account walked leisurely. These therefore, the soldiers gladly made captive, and led them to the tyrant, paying every attention to them, in order that they might be brought to him safe.
But the tyrant having learnt what had happened, was greatly dejected, and said to the two Pythagoreans, You shall obtain from me honors transcending all others in dignity, if you will consent to reign in conjunction with me. All his offers however being rejected by Myllias and Timycha; If then, said he, you will only teach me one thing, I will dismiss you with a sufficiently safe guard. Myllias therefore asking him what it was he wished to learn; Dionysius replied, It is this, why your companions chose rather to die, than to tread on beans? But Myllias immediately answered, My companions indeed submitted to death, in order that they might not tread upon beans, but I would rather tread on them, than tell you the cause of this.
Dionysius therefore, being astonished at this answer, ordered him to be forcibly taken away, but commanded Timycha to be tortured: for he thought, that as she was a woman, pregnant, and deprived of her husband, she would easily tell him what he wanted to know, through fear of the torments. The heroic woman, however, grinding her tongue with her teeth, bit it off, and spit it at the tyrant; evincing by this, that though her sex being vanquished by the torments might be compelled to disclose something which ought to be concealed in silence, yet the member subservient to the developement of it, should be entirely cut off. So much difficulty did they make in admitting foreign friendships, even though they should happen to be royal.
THEE, Nemesis I call, almighty queen, By whom the deeds of mortal life are seen: Eternal, much rever'd, of boundless sight, Alone rejoicing in the...
THEE, Nemesis I call, almighty queen, By whom the deeds of mortal life are seen: Eternal, much rever'd, of boundless sight, Alone rejoicing in the just and right: Changing the counsels of the human breast For ever various, rolling without rest. To every mortal is thy influence known, And men beneath thy righteous bondage groan; For ev'ry thought within the mind conceal'd Is to thy fight perspicuously reveal'd. The soul unwilling reason to obey By lawless passion rul'd, thy eyes survey. All to see, hear, and rule, O pow'r divine Whose nature Equity contains, is thine. Come, blessed, holy Goddess, hear my pray'r, And make thy mystic's life, thy constant care: Give aid benignant in the needful hour, And strength abundant to the reas'ning pow'r; And far avert the dire, unfriendly race Of counsels impious, arrogant, and base. Next: LXI: To Justice Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: LIX: To the Graces Index Next: The Initiations of Orpheus: LXI: To Justice » Sacred Texts | Classics
There he saw the soul which had once been Orpheus choosing the life of a swan out of enmity to the race of women, hating to be born of a woman because...
(620) was in most cases based on their experience of a previous life. There he saw the soul which had once been Orpheus choosing the life of a swan out of enmity to the race of women, hating to be born of a woman because they had been his murderers; he beheld also the soul of Thamyras choosing the life of a nightingale; birds, on the other hand, like the swan and other musicians, wanting to be men. The soul which obtained the twentieth 9 lot chose the life of a lion, and this was the soul of Ajax the son of Telamon, who would not be a man, remembering the injustice which was done him in the judgment about the arms. The next was Agamemnon, who took the life of an eagle, because, like Ajax, he hated human nature by reason of his sufferings. About the middle came the lot of Atalanta; she, seeing the great fame of an athlete, was unable to resist the temptation: and after her there followed the soul of Epeus the son of Panopeus passing into the nature of a woman cunning in the arts; and far away among the last who chose, the soul of the jester Thersites was putting on the form of a monkey. There came also the soul of Odysseus having yet to make a choice, and his lot happened to be the last of them all. Now the recollection of former toils had disenchanted him of ambition, and he went about for a considerable time in search of the life of a private man who had no cares; he had some difficulty in finding this, which was lying about and had been neglected by everybody else;
'Twas at the time when Juno was enraged, For Semele, against the Theban blood, As she already more than once had shown, So reft of reason Athamas...
(1) 'Twas at the time when Juno was enraged, For Semele, against the Theban blood, As she already more than once had shown, So reft of reason Athamas became, That, seeing his own wife with children twain Walking encumbered upon either hand, He cried: "Spread out the nets, that I may take The lioness and her whelps upon the passage;" And then extended his unpitying claws, Seizing the first, who had the name Learchus, And whirled him round, and dashed him on a rock; And she, with the other burthen, drowned herself;— And at the time when fortune downward hurled The Trojan's arrogance, that all things dared, So that the king was with his kingdom crushed, Hecuba sad, disconsolate, and captive, When lifeless she beheld Polyxena, And of her Polydorus on the shore Of ocean was the dolorous one aware, Out of her senses like a dog she barked, So much the anguish had her mind distorted; But not of Thebes the furies nor the Trojan Were ever seen in any one so cruel In goading beasts, and much more human members,
Herodotus, it is clear, makes Solon say the same as this: "0 Croesus, every man is a misfortune." And his myth about Cleobis and Biton has obviously...
(16) Herodotus, it is clear, makes Solon say the same as this: "0 Croesus, every man is a misfortune." And his myth about Cleobis and Biton has obviously no other intention than to disparage birth and praise death. " As scattered leaves, so is mankind," says Homer.41 And in the Cratylus Plato attributes to Orpheus the doctrine that the soul in this body is suffering punishment. This is what he says: "Some say that the body is a tomb of the soul, as being buried in it for the present life. And because the soul expresses (semainei) by this body whatever it may wish to express, so it is rightly called a tomb (sema). The Orphics, in particular, seem to have given it this name, as they think the soul suffers punishment for its misdeeds,"
Thus young, thus beautiful, Euphorbus lay, While the fierce Spartan tore his arms away.” But what is related about the shield of this Phrygian...
(6) Thus young, thus beautiful, Euphorbus lay,
While the fierce Spartan tore his arms away.”
But what is related about the shield of this Phrygian Euphorbus, being dedicated among other Trojan spoils to Argive Juno, we shall omit, as being of a very popular nature. That, however, which he wished to indicate through all these particulars is this, that he knew the former lives which he had lived, and that from hence he commenced his providential attention to others, reminding them of their former life.
Chapter VIII: The Use of the Symbolic Style By Poets and Philosophers. (13)
Lo, to thee I pour as a libation the sparkling gleam of Bromius."He signifies, as I think, the soul's first milk-like nutriment of the...
(13) Lo, to thee I pour as a libation the sparkling gleam of Bromius."He signifies, as I think, the soul's first milk-like nutriment of the four-and-twenty elements, after which solidified milk comes as food. And last, he teaches of the blood of the vine of the Word, the sparkling wine, the perfecting gladness of instruction. And Drops is the operating Word, which, beginning with elementary training, and advancing to the growth of the man, inflames and illumines man up to the measure of maturity. The third is said to be a writing copy for children -marptes, sfigx klwy, zxnkqhdos. And it signifies, in my opinion, that by the arrangement of the elements and of the world, we must advance to the knowledge of what is more perfect, since eternal salvation is attained by force and toil; for maryai is to grasp. And the harmony of the world is meant by the Sphinx; and zunkqhdon means difficulty; and klwys means at once the secret knowledge of the Lord and day. Well! does not Epigenes, in his book on the Poetry of Orpheus, in exhibiting the peculiarities found in Orpheus, say that by " the curved rods" (keraisi) is meant "ploughs;"and by the warp (sthmosi), the furrows; and the woof (mitos) is a figurative expression for the seed; and that the tears of Zeus signify a shower; and that the "parts" (moirai) are, again, the phases of the moon, the thirtieth day, and the fifteenth, and the new moon, and that Orpheus accordingly calls them "white-robed," as being parts of the light?
The FUMIGATION from STORAX. CADMEAN Goddess, universal queen, Thee, Semele I call, of beauteous mien; Deep-bosom'd, lovely flowing locks are thine,...
The FUMIGATION from STORAX. CADMEAN Goddess, universal queen, Thee, Semele I call, of beauteous mien; Deep-bosom'd, lovely flowing locks are thine, Mother of Bacchus, joyful and divine, The mighty offspring, whom love's thunder bright, Forc'd immature, and fright'ned into light: Born from the deathless counsels, secret, high, Of Jove Saturnian, regent of the sky Whom Proserpine permits to view the light, And visit mortals from the realms of night: Constant attending on the sacred rites, And feast triennial, which thy soul delights; When thy son's wond'rous birth mankind relate, And secrets deep, and holy celebrate. Now I invoke thee, great Cadmean queen, To bless these rites with countenance serene. Next: XLIV: To Dionysius Bassareus Triennalis Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: XLII: To the Seasons Index Next: The Initiations of Orpheus: XLIV: To Dionysius Bassareus ... » Sacred Texts | Classics
Thou makest me remember where and what Proserpina that moment was when lost Her mother her, and she herself the Spring." As turns herself, with feet...
(3) Thou makest me remember where and what Proserpina that moment was when lost Her mother her, and she herself the Spring." As turns herself, with feet together pressed And to the ground, a lady who is dancing, And hardly puts one foot before the other, On the vermilion and the yellow flowerets She turned towards me, not in other wise Than maiden who her modest eyes casts down; And my entreaties made to be content, So near approaching, that the dulcet sound Came unto me together with its meaning As soon as she was where the grasses are. Bathed by the waters of the beauteous river, To lift her eyes she granted me the boon. I do not think there shone so great a light Under the lids of Venus, when transfixed By her own son, beyond his usual custom! Erect upon the other bank she smiled, Bearing full many colours in her hands, Which that high land produces without seed. Apart three paces did the river make us; But Hellespont, where Xerxes passed across, (A curb still to all human arrogance,)
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (81)
And the same Orpheus speaks thus: "But to the word divine, looking, attend, Keeping aright the heart's receptacle Of intellect, and tread the straight...
(81) And the same Orpheus speaks thus: "But to the word divine, looking, attend, Keeping aright the heart's receptacle Of intellect, and tread the straight path well, And only to the world's immortal King Direct thy gaze."
The FUMIGATION from MYRRH HEAR, Neptune, ruler of the sea profound, Whose liquid grasp begirts the solid ground; Who, at the bottom of the stormy...
The FUMIGATION from MYRRH HEAR, Neptune, ruler of the sea profound, Whose liquid grasp begirts the solid ground; Who, at the bottom of the stormy main, Dark and deep-bosom'd, hold'st thy wat'ry reign; Thy awful hand the brazen trident bears, And ocean's utmost bound, thy will reveres: Thee I invoke, whose steeds the foam divide, From whose dark locks the briny waters glide; Whose voice loud founding thro' the roaring deep, Drives all its billows, in a raging heap; When fiercely riding thro' the boiling sea, Thy hoarse command the trembling waves obey. Earth shaking, dark-hair'd God, the liquid plains (The third division) Fate to thee ordains, 'Tis thine, cærulian dæmon, to survey Well pleas'd the monsters of the ocean play, Confirm earth's basis, and with prosp'rous gales Waft ships along, and swell the spacious sails; Add gentle Peace, and fair-hair'd Health beside, And pour abundance in a blameless tide. Next: XVII: To Pluto Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: XV: To Juno Index Next: The Initiations of Orpheus: XVII: To Pluto » Sacred Texts | Classics
When the soul leaves her perfect husband because of the treachery of Aphrodite, who exists here in the act of conception, then the soul will suffer...
(7) When the soul leaves her perfect husband because of the treachery of Aphrodite, who exists here in the act of conception, then the soul will suffer harm. But if she sighs and repents, she will be restored to her house.
Many also of the political actions of his followers are [deservedly] praised. For it is reported that the Crotonians being once impelled to make...
(1) Many also of the political actions of his followers are [deservedly] praised. For it is reported that the Crotonians being once impelled to make sumptuous funerals and interments, some one of them said to the people, that he had heard Pythagoras when he was discoursing about divine natures observe, that the Olympian Gods attended to the dispositions of those that sacrificed, and not to the multitude of the sacrifices; but that, on the contrary, the terrestrial Gods, as being allotted the government of things less important, rejoiced in banquets and lamentations, and farther still, in continual libations, in delicacies, and in celebrating funerals with great expense. Whence, on account of his wish to receive, Pluto is called Hades. He suffers, therefore, those that slenderly honor him to remain for a longer time in the upper world; but he always draws down some one of those who are disposed to spend profusely in funeral solemnities, in order that he may obtain the honors which take place in commemoration of the dead.
In consequence of this advice, the Crotonians that heard it were of opinion, that if they conducted themselves moderately in misfortunes, they would preserve their own salvation; but that if they were immoderate in their expenses, they would all of them die prematurely. A certain person also having been made an arbitrator in an affair in which there was no witness, led each of the litigants to a certain monument, and said to one of them, the man who is buried in this monument was transcendently equitable; in consequence of which the other litigant prayed that the dead man might obtain much good; but the former said that the defunct was not at all better for the prayers of his opponent.
Pythagoras, therefore, condemned what the former litigant said, but asserted that he who praised the dead man for his worth, had done that which would be of no small importance in his claim to belief. At another time, in a cause of great moment, he decided that one of the two who had agreed to settle the affair by arbitration, should pay four talents, but that the other should receive two. Afterwards, he condemned the defendant to pay three talents; and thus he appeared to have given a talent to each of them. Two persons also had fraudulently deposited a garment with a woman who belonged to a court of justice, and told her she was not to give it to either of them unless both were present.
Some time after, for the purpose of circumvention, one of them received the common deposit, and said that it was with the consent of the other. But the other, who had not been present [when the garment was returned], acted the part of a sycophant, and related the compact that was made at the beginning, to the magistrates. A certain Pythagorean, however, taking up the affair said, that the woman had acted conformably to the compact, as both parties had been present. Two other persons also appeared to have a strong friendship for each other, but had fallen into a silent suspicion through a flatterer of one of them, who told him that his wife had been corrupted by the other.
It so happened however, that a Pythagorean came into a brazier’s shop, where he who conceived himself to be injured, was showing to the artist a sword which he had given him to sharpen, and was indignant with him because it was not sufficiently sharp. The Pythagorean, therefore, suspecting that the sword was intended to be used against him who was accused of adultery, said, This sword is sharper than all things except calumny. This being said, caused the man to consider with himself [what it was he intended to do], and not rashly to sin against his friend who was within, and who had been previously called [by him in order that he might kill him]. A zone also that had golden ornaments having fallen [at the feet] of a certain stranger in the temple of Esculapius, and the laws forbidding any one to take up that which had fallen on the ground, a Pythagorean advised the stranger, who was indignant at this prohibition, to take away the golden ornaments which had not fallen to the ground, but to leave the zone, because this was on the ground.
That circumstance, likewise, which by the ignorant is transferred to other places, is said to have happened in Crotona, viz. that during a public spectacle, some cranes flew over the theatre, and one of those who had sailed into the port, said to the person who sat near him, Do you see the witnesses? which being heard by a certain Pythagorean, he brought them into the court, consisting of a thousand magistrates, where being examined, it was found that they had thrown certain boys into the sea, and that they called the cranes who flew over the ship [at the time,] witnesses of the deed. When likewise certain persons who had recently become disciples of Pythagoras were at variance with each other, he who was the junior of the two came to the other and said to him, that there was no occasion to refer the affair to a third person, but that it rested with them to commit their anger to oblivion.
He, therefore, to whom these words were addressed, replied that he was very much pleased in other respects with what had been said, but that he was ashamed that, being the elder, he had not first said the same thing to the other [who was the junior]. We might here also narrate what is said of Phinthias and Damon, of Plato and Archytas, and likewise of Clinias and Prorus. Omitting, however, these [for the present], we shall mention what is related of Eubulus the Messenian, who when he was sailing homeward, and was taken captive by the Tyrrhenians, was recognized by Nausitheus a Tyrrhenian and also a Pythagorean, because he was one of the disciples of Pythagoras, and was taken by him from the pirates, and brought with great safety to Messena.
When the Carthaginians, also, were about to send more than five thousand soldiers into a desert island, Miltiades the Carthaginian, perceiving among them the Argive Possiden (both of them being Pythagoreans), went to him, and not manifesting what he intended to do, advised him to return to his native country, with all possible celerity, and having placed him in a ship that was then sailing near the shore, supplied him with what was necessary for his voyage, and thus saved the man from the dangers [to which he was exposed]. In short, he who should relate all that has taken place among the Pythagoreans in their associations with each other, would by the length of his narration exceed the proper quantity and the occasion of his treatise.
We are not then to think according to the Telephus of Aeschylus, "that a single path leads to Hades." The ways are many, and the sins that lead thithe...
(5) For the Pythagorean Theano writes, "Life were indeed a feast to the wicked, who, having done evil, then die; were not the soul immortal, death would be a godsend." And Plato in the Phaedo, "For if death were release from everything," and so forth. We are not then to think according to the Telephus of Aeschylus, "that a single path leads to Hades." The ways are many, and the sins that lead thither. Such deeply erring ones as the unfaithful are, Aristophanes properly makes the subjects of comedy. "Come," he says, "ye men of obscure life, ye that are like the race of leaves, feeble, wax figures, shadowy tribes, evanescent, fleeting, ephemeral." And Epicharmus, "This nature of men is inflated skins."
The world used in its peril to believe That the fair Cypria delirious love Rayed out, in the third epicycle turning; Wherefore not only unto her paid...
(1) The world used in its peril to believe That the fair Cypria delirious love Rayed out, in the third epicycle turning; Wherefore not only unto her paid honour Of sacrifices and of votive cry The ancient nations in the ancient error, But both Dione honoured they and Cupid, That as her mother, this one as her son, And said that he had sat in Dido's lap; And they from her, whence I beginning take, Took the denomination of the star That woos the sun, now following, now in front. I was not ware of our ascending to it; But of our being in it gave full faith My Lady whom I saw more beauteous grow. And as within a flame a spark is seen, And as within a voice a voice discerned, When one is steadfast, and one comes and goes, Within that light beheld I other lamps Move in a circle, speeding more and less, Methinks in measure of their inward vision. From a cold cloud descended never winds, Or visible or not, so rapidly They would not laggard and impeded seem
Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks. (47)
Further, Onomacritus the Athenian, who is said to have been the author of the poems ascribed to Orpheus, is ascertained to have lived in the reign of...
(47) Further, Onomacritus the Athenian, who is said to have been the author of the poems ascribed to Orpheus, is ascertained to have lived in the reign of the Pisistratidae, about the fiftieth Olympiad. And Orpheus, who sailed with Hercules, was the pupil of Musaeus. Amphion precedes the Trojan war by two generations. And Demodocus and Phemius were posterior to the capture of Troy; for they were famed for playing on the lyre, the former among the Phaeacians, and the latter among the suitors. And the Orades ascribed to Musaeus are said to be the production of Onomacritus, and the Crateres of Orpheus the production of Zopyrus of Heraclea, and The Descent to Hades that of Prodicus of Samos. Ion of Chios relates in the Triagmi, that Pythagoras ascribed certain works [of his own] to Orpheus. Epigenes, in his book respecting The Poetry attributed to Orpheus, says that The Descent to Hades and the Sacred Discourse were the production of Cecrops the Pythagorean; and the Peplus and the Physics of Brontinus. Some also make Terpander out ancient. Hellanicus, accordingly, relates that he lived in the time of Midas: but Phanias, who places Lesches the Lesbian before Terpander, makes Terpander younger than Archilochus, and relates that Lesches contended with Arctinus, and gained the victory. Xanthus the Lydian says that he lived about the eighteenth Olympiad; as also Dionysius says that Thasus was built about the fifteenth Olympiad: so that it is clear that Archilochus was already known after the twentieth Olympiad. He accordingly relates the destruction of Magnetes as having recently taken place. Simonides is assigned to the time of Archilochus. Callinns is not much older; for Archilochus refers to Magnetes as destroyed, while the latter refers to it as flourishing.
The FUMIGATION from STORAX. HERMES I call, whom Fate decrees to dwell In the dire path which leads to deepest hell O Bacchic Hermes, progeny divine...
The FUMIGATION from STORAX. HERMES I call, whom Fate decrees to dwell In the dire path which leads to deepest hell O Bacchic Hermes, progeny divine Of Dionysius, parent of the vine, And of celestial Venus Paphian queen, Dark eye-lash'd Goddess of a lovely mien: Who constant wand'rest thro' the sacred feats Where hell's dread empress, Proserpine, retreats; To wretched souls the leader of thc way When Fate decrees, to regions void of day: Thine is the wand which causes sleep to fly, Or lulls to slumb'rous rest the weary eye; For Proserpine thro' Tart'rus dark and wide Gave thee forever flowing souls to guide. Come, blessed pow'r the sacrifice attend, And grant our mystic works a happy end. Next: LVII: To Cupid, or Love Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: LV: To Adonis Index Next: The Initiations of Orpheus: LVII: To Cupid, or Love » Sacred Texts | Classics
The FUMIGATION from FRANKINCENSE. O Blessed Equity, mankind's delight, Th' eternal friend of conduct just and right: Abundant, venerable, honor'd...
The FUMIGATION from FRANKINCENSE. O Blessed Equity, mankind's delight, Th' eternal friend of conduct just and right: Abundant, venerable, honor'd maid, To judgments pure, dispensing constant aid, A stable conscience, and an upright mind; For men unjust, by thee are undermin'd, Whose souls perverse thy bondage ne'er desire, But more untam'd decline thy scourges dire: Harmonious, friendly power, averse to strife, In peace rejoicing, and a stable life; Lovely, loquacious, of a gentle mind, Hating excess, to equal deeds inclin'd: Wisdom, and virtue of whate'er degree, Receive their proper bound alone in thee. Hear, Goddess Equity, the deeds destroy Of evil men, which human life annoy; That all may yield to thee of mortal birth, Whether supported by the fruits of earth, Or in her kindly fertile bosom found, or in the depths of Marine Jove profound. Next: LXIII: To Law Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: LXI: To Justice Index Next: The Initiations of Orpheus: LXIII: To Law » Sacred Texts | Classics