Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Ancient Mysteries and Secret Societies: Part Three
1
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Ancient Mysteries and Secret Societies: Part Three (37)
Orpheus wandered the earth for a while disconsolate, and there are several conflicting accounts of the manner of his death. Some declare that he was slain by a bolt of lightning; others, that failing to save his beloved Eurydice, he committed suicide. The generally accepted version of his death, however, is that he was torn to pieces by Ciconian women whose advances he had spurned. In the tenth book of Plato's Republic it is declared that, because of his sad fate at the hands of women, the soul that had once been Orpheus, upon being destined to live again in the physical world, chose rather to return in the body of a swan than be born of woman. The head of Orpheus, after being torn from his body, was cast with his lyre into the river Hebrus, down which it floated to the sea, where, wedging in a cleft in a rock, it gave oracles for many years. The lyre, after being stolen from its shrine and working the destruction of the thief, was picked up by the gods and fashioned into a constellation.
There he saw the soul which had once been Orpheus choosing the life of a swan out of enmity to the race of women, hating to be born of a woman because...
(620) was in most cases based on their experience of a previous life. There he saw the soul which had once been Orpheus choosing the life of a swan out of enmity to the race of women, hating to be born of a woman because they had been his murderers; he beheld also the soul of Thamyras choosing the life of a nightingale; birds, on the other hand, like the swan and other musicians, wanting to be men. The soul which obtained the twentieth 9 lot chose the life of a lion, and this was the soul of Ajax the son of Telamon, who would not be a man, remembering the injustice which was done him in the judgment about the arms. The next was Agamemnon, who took the life of an eagle, because, like Ajax, he hated human nature by reason of his sufferings. About the middle came the lot of Atalanta; she, seeing the great fame of an athlete, was unable to resist the temptation: and after her there followed the soul of Epeus the son of Panopeus passing into the nature of a woman cunning in the arts; and far away among the last who chose, the soul of the jester Thersites was putting on the form of a monkey. There came also the soul of Odysseus having yet to make a choice, and his lot happened to be the last of them all. Now the recollection of former toils had disenchanted him of ambition, and he went about for a considerable time in search of the life of a private man who had no cares; he had some difficulty in finding this, which was lying about and had been neglected by everybody else;
Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks. (47)
Further, Onomacritus the Athenian, who is said to have been the author of the poems ascribed to Orpheus, is ascertained to have lived in the reign of...
(47) Further, Onomacritus the Athenian, who is said to have been the author of the poems ascribed to Orpheus, is ascertained to have lived in the reign of the Pisistratidae, about the fiftieth Olympiad. And Orpheus, who sailed with Hercules, was the pupil of Musaeus. Amphion precedes the Trojan war by two generations. And Demodocus and Phemius were posterior to the capture of Troy; for they were famed for playing on the lyre, the former among the Phaeacians, and the latter among the suitors. And the Orades ascribed to Musaeus are said to be the production of Onomacritus, and the Crateres of Orpheus the production of Zopyrus of Heraclea, and The Descent to Hades that of Prodicus of Samos. Ion of Chios relates in the Triagmi, that Pythagoras ascribed certain works [of his own] to Orpheus. Epigenes, in his book respecting The Poetry attributed to Orpheus, says that The Descent to Hades and the Sacred Discourse were the production of Cecrops the Pythagorean; and the Peplus and the Physics of Brontinus. Some also make Terpander out ancient. Hellanicus, accordingly, relates that he lived in the time of Midas: but Phanias, who places Lesches the Lesbian before Terpander, makes Terpander younger than Archilochus, and relates that Lesches contended with Arctinus, and gained the victory. Xanthus the Lydian says that he lived about the eighteenth Olympiad; as also Dionysius says that Thasus was built about the fifteenth Olympiad: so that it is clear that Archilochus was already known after the twentieth Olympiad. He accordingly relates the destruction of Magnetes as having recently taken place. Simonides is assigned to the time of Archilochus. Callinns is not much older; for Archilochus refers to Magnetes as destroyed, while the latter refers to it as flourishing.
Herodotus, it is clear, makes Solon say the same as this: "0 Croesus, every man is a misfortune." And his myth about Cleobis and Biton has obviously...
(16) Herodotus, it is clear, makes Solon say the same as this: "0 Croesus, every man is a misfortune." And his myth about Cleobis and Biton has obviously no other intention than to disparage birth and praise death. " As scattered leaves, so is mankind," says Homer.41 And in the Cratylus Plato attributes to Orpheus the doctrine that the soul in this body is suffering punishment. This is what he says: "Some say that the body is a tomb of the soul, as being buried in it for the present life. And because the soul expresses (semainei) by this body whatever it may wish to express, so it is rightly called a tomb (sema). The Orphics, in particular, seem to have given it this name, as they think the soul suffers punishment for its misdeeds,"
There were, however, certain persons who were hostile to these men, and rose against them. That stratagems therefore were employed to destroy them,...
(1) There were, however, certain persons who were hostile to these men, and rose against them. That stratagems therefore were employed to destroy them, during the absence of Pythagoras, is universally acknowledged; but those that have written on this subject, differ in their account of the journey which he then undertook. For some say that he went to Pherecydes the Syrian, but others to Metapontum. Many causes, however, of the stratagems are enumerated. And one of them, which is said to have originated from the men called Cylonians, was as follows: Cylon the Crotonian held the first place among the citizens for birth, renown, and wealth; but otherwise, he was a severe, violent, and turbulent man, and of tyrannical manners. He had, however, the greatest desire of being made a partaker of the Pythagoric life, and having applied himself to Pythagoras, who was now an elderly man, for this purpose, was rejected by him on account of the above-mentioned causes.
In consequence of this, therefore, he and his friends exercised violent hostilities against Pythagoras and his disciples. So vehement likewise and immoderate was the ambition of Cylon, and of those who arranged themselves on his side, that it extended itself to the very last of the Pythagoreans. Pythagoras, therefore, for this cause went to Metapontum, and there is said to have terminated his life. But those who were called the Cylonians continued to form stratagems against the Pythagoreans, and to exhibit indications of all possible malevolence. Nevertheless, for a certain time the probity of the Pythagoreans subdued [this enmity,] and also the decision of the cities themselves, so that they were willing that their political concerns should be managed by the Pythagoreans [alone].
At length, however, the Cylonians became so hostile to the men, that setting fire to the house of Milo in which the Pythagoreans were seated, and were consulting about warlike concerns; they burnt all the men except two, Archippus and Lysis. For these being in perfect vigour, and most robust, escaped out of the house. But this taking place, and no mention being made by the multitude of the calamity which had happened, the Pythagoreans ceased to pay any further attention to the affairs of government. This however happened through two causes, through the negligence of the cities (for they were not at all affected by so great a calamity taking place) and through the loss of those men who were most qualified to govern.
But of the two Pythagoreans that were saved, and both of whom were Tarentines, Archippus indeed returned to Tarentum; but Lysis hating the negligence [of the cities] went into Greece, and dwelt in the Achaia of Peloponnesus. Afterwards, he migrated to Thebes, being stimulated by a certain ardent desire [of retreating thither]; and there he had for his auditor Epaminondas who called Lysis his father . There also Lysis terminated his life. But the rest of the Pythagoreans, except Archytas of Tarentum, departed from Italy, and being collected together in Rhegium, there dwelt with each other. The most celebrated of them, however, were Phanto, Echecrates, Polymnastus, and Diocles, who were Phlyasians; and Xenophilus Chalcidensis of Thrace. But in the course of time, when the administration of public affairs proceeded into a worse condition, these Pythagoreans nevertheless preserved their pristine manners and disciplines, though the sect began to fail, till it generously perished. These things, therefore, are narrated by Aristoxenus.
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (3)
Orpheus, then, having composed the line: "Since nothing else is more shameless and wretched than woman," Homer plainly says: "Since nothing else is...
(3) Orpheus, then, having composed the line: "Since nothing else is more shameless and wretched than woman," Homer plainly says: "Since nothing else is more dreadful and shameless than a woman." And Musaeus having written: "Since art is greatly superior to strength," Homer says: "By art rather than strength is the woodcutter greatly superior." Again, Musaeus having composed the lines: "And as the fruitful field produceth leaves, And on the ash trees some fade, others grow, So whirls the race of man its leaf," Homer transcribes: "Some of the leaves the wind strews on the ground.
Conceiving, however, that the first attention which should be paid to men, is that which takes place through the senses; as when some one perceives...
(1) Conceiving, however, that the first attention which should be paid to men, is that which takes place through the senses; as when some one perceives beautiful figures and forms, or hears beautiful rythms and melodies, he established that to be the first erudition which subsists through music, and also through certain melodies and rythms, from which the remedies of human manners and passions are obtained, together with those harmonies of the powers of the soul which it possessed from the first. He likewise devised medicines calculated to repress and expel the diseases both of bodies and souls. And by Jupiter that which deserves to be mentioned above all these particulars is this, that he arranged and adapted for his disciples what are called apparatus and contrectations, divinely contriving mixtures of certain diatonic, chromatic, and euharmonic melodies, through which he easily transferred and circularly led the passions of the soul into a contrary direction, when they had recently and in an irrational and clandestine manner been formed; such as sorrow, rage, and pity, absurd emulation and fear, all-various desires, angers, and appetites, pride, supineness, and vehemence.
For he corrected each of these by the rule of virtue, attempering them through appropriate melodies, as through certain salutary medicines. In the evening, likewise, when his disciples were retiring to sleep, he liberated them by these means from diurnal perturbations and tumults, and purified their intellective power from the influxive and effluxive waves of a corporeal nature; rendered their sleep quiet, and their dreams pleasing and prophetic. But when they again rose from their bed, he freed them from nocturnal heaviness, relaxation and torpor, through certain peculiar songs and modulations, produced either by simply striking the lyre, or employing the voice. Pythagoras, however, did not procure for himself a thing of this kind through instruments or the voice, but employing a certain ineffable divinity, and which it is difficult to apprehend, he extended his ears, and fixed his intellect in the sublime symphonies of the world, he alone hearing and understanding, as it appears, the universal harmony and consonance of the spheres, and the stars that are moved through them, and which produce a fuller and more intense melody than any thing effected by mortal sounds.
This melody also was the result of dissimilar and variously differing sounds, celerities, magnitudes, and intervals, arranged with reference to each other in a certain most musical ratio, and thus producing a most gentle, and at the same time variously beautiful motion and convolution. Being therefore irrigated as it were with this melody, having the reason of his intellect well arranged through it, and as I may say, exercised, he determined to exhibit certain images of these things to his disciples as much as possible, especially producing an imitation of them through instruments, and through the mere voice alone. For he conceived that by him alone, of all the inhabitants of the earth, the mundane sounds were understood and heard, and this from a natural fountain itself and root.
He therefore thought himself worthy to be taught, and to learn something about the celestial orbs, and to be assimilated to them by desire and imitation, as being the only one on the earth adapted to this by the conformation of his body, through the dæmoniacal power that inspired him. But he apprehended that other men ought to be satisfied in looking to him, and the gifts he possessed, and in being benefited and corrected through images and examples, in consequence of their inability to comprehend truly the first and genuine archetypes of things. Just, indeed, as to those who are incapable of looking intently at the sun, through the transcendent splendor of his rays, we contrive to exhibit the eclipses of that luminary, either in the profundity of still water, or through melted pitch, or through some darkly-splendid mirror; sparing the imbecility of their eyes, and devising a method of representing a certain repercussive light, though less intense than its archetype, to those who are delighted with a thing of this kind. Empedocles also appears to have obscurely signified this about Pythagoras, and the illustrious and divinely-gifted conformation of his body above that of other men, when he says:
Nicomachus, however, in other respects accords with Aristoxenus, but as to the journey of Pythagoras, he says that this stratagem took place, while...
(2) Nicomachus, however, in other respects accords with Aristoxenus, but as to the journey of Pythagoras, he says that this stratagem took place, while Pythagoras was at Delos. For he went there, in order to give assistance to his preceptor Pherecydes the Syrian who was then afflicted with the morbus pedicularis, and when he died, performed the necessary funeral rites. Then, therefore, those who had been rejected by the Pythagoreans, and to whom monuments had been raised, as if they were dead, attacked them, and committed all of them to the flames. Afterwards, they were overwhelmed by the Italians with stones, and thrown out of the house unburied. At that time, therefore, it happened that science failed together with those who possessed scientific knowledge, because till that period, it was preserved by them in their breasts as something arcane and ineffable.
But such things only as were difficult to be understood, and which were not unfolded, were preserved in the memory of those who did not belong to the Pythagorean sect; a few things excepted, which certain Pythagoreans, who happened at that time to be in foreign lands, preserved as certain sparks of science very obscure and of difficult investigation. These also, being left by themselves, and not moderately dejected by the calamity, were scattered in different places, and no longer endured to have any communion with the rest of mankind. But they lived alone in solitary places, wherever they happened to meet with them; and each greatly preferred an association with himself to that with any other person.
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (36)
"- Thrasymachus, in the oration for the Larissaeans, says: "Shall we be slaves to Archelaus - Greeks to a Barbarian?" And Orpheus having said: "Water ...
(36) And Euripides having said in Telephus: "Shall we Greeks be slaves to Barbarians? "- Thrasymachus, in the oration for the Larissaeans, says: "Shall we be slaves to Archelaus - Greeks to a Barbarian?" And Orpheus having said: "Water is the change for soul, and death for water; From water is earth, and what comes from earth is again water, And from that, soul, which changes the whole ether;" and Heraclitus, putting together the expressions from these lines, writes thus: "It is death for souls to become water, and death for water to become earth; and from earth comes water, and from water soul."
As they by law are orderly dispos’d; And reverence thy oath, but honor next Th’ illustrious heroes. Hence a certain Pythagorean, being compelled by...
(6) As they by law are orderly dispos’d;
And reverence thy oath, but honor next
Th’ illustrious heroes.
Hence a certain Pythagorean, being compelled by law to take an oath, yet in order that he might preserve a Pythagoric dogma, though he would have sworn religiously, chose instead of swearing to pay three talents, this being the fine which he was condemned to pay to the defendant. That Pythagoras however thought that nothing was from chance and fortune, but that all events happened conformably to divine providence, and especially to good and pious men, is confirmed by what is related by Androcydes in his treatise on Pythagoric Symbols, of Thymaridas the Tarentine, and a Pythagorean. For when through a certain circumstance he was about to sail from his own country, and his friends who were present were embracing him, and bidding him farewell, some one said to him, when he had now ascended into the ship, May such things happen to you from the Gods, O Thymaridas, as are conformable to your wishes! But he replied, predict better things; for I should rather wish that such things may happen to me as are conformable to the will of the Gods. For he thought it was more scientific and equitable, not to resist or be indignant with divine providence. If, therefore, any one wishes to learn what were the sources whence these men derived so much piety, it must be said, that a perspicuous paradigm of the Pythagoric theology according to numbers, is in a certain respect to be found in the writings of Orpheus. Nor is it to be doubted, that Pythagoras receiving auxiliaries from Orpheus, composed his treatise Concerning the Gods, which on this account also he inscribed the Sacred Discourse, because it contains the flower of the most mystical place in Orpheus; whether this work was in reality written by Pythagoras, as by most authors it is said to have been, or as some of the Pythagoric school who are both learned and worthy of belief assert, was composed by Telauges; being taken by him from the commentaries which were left by Pythagoras himself to his daughter Damo, the sister of Telauges, and which it is said after her death were given to Bitale the daughter of Damo, and to Telauges the son of Pythagoras, and the husband of Bitale, when he was of a mature age. For when Pythagoras died, he was left very young with his mother Theano. In this Sacred Discourse also, or treatise concerning the Gods (for it has both these inscriptions), who it was that delivered to Pythagoras what is there said concerning the Gods, is rendered manifest. For it says: “ that Pythagoras the son of Mnesarchus was instructed in what pertains to the Gods, when he celebrated orgies in the Thracian Libethra, being initiated in them by Aglaophemus; and that Orpheus the son of Calliope, having learnt wisdom from his mother in the mountain Pangæus, said, that the eternal essence of number is the most providential principle of the universe , of heaven and earth, and the intermediate nature; and farther still, that it is the root of the permanency of divine natures, of Gods and dæmons .” From these things, therefore, it is evident that he learnt from the Orphic writers that the essence of the Gods is defined by number. Through the same numbers also, he produced an admirable fore-knowledge and worship of the Gods, both which are especially most allied to numbers. This, however, may be known from hence; for it is necessary to adduce a certain fact, in order to procure belief of what is said. When Abaris performed sacred rites in his accustomed manner, he procured a fore-knowledge of future events, which is studiously cultivated by all the Barbarians, through sacrificing animals, and especially birds; for they are of opinion that the viscera of such animals are subservient to a more accurate inspection. Pythagoras, therefore, not wishing to suppress his ardent pursuit of truth, but to impart it to him through a certain safer way, and without blood and slaughter, and also because he thought that a cock was sacred to the sun, furnished him with a consummate knowledge of all truth, as it is said, through the arithmetical science . He also obtained from piety, faith concerning the Gods. For Pythagoras always proclaimed, that nothing admirable pertaining to the Gods or divine dogmas should be disbelieved , because the Gods are able to accomplish all things. And the divine dogmas in which it is requisite to believe, are those which Pythagoras delivered. Thus, therefore, the Pythagoreans believed in, and assumed the things about which they dogmatised, because they were not the progeny of false opinion. Hence Eurytus the Crotonian, the auditor of Philolaus said, that a shepherd feeding his sheep near the tomb of Philolaus, heard some one singing. But the person to whom this was related, did not at all disbelieve the narration, but asked what kind of harmony it was. Pythagoras himself, also, being asked by a certain person what was indicated by seeming in sleep to converse with his father who was dead, answered that it indicated nothing. For neither, said he, is any thing portended by your speaking with me.
We are not then to think according to the Telephus of Aeschylus, "that a single path leads to Hades." The ways are many, and the sins that lead thithe...
(5) For the Pythagorean Theano writes, "Life were indeed a feast to the wicked, who, having done evil, then die; were not the soul immortal, death would be a godsend." And Plato in the Phaedo, "For if death were release from everything," and so forth. We are not then to think according to the Telephus of Aeschylus, "that a single path leads to Hades." The ways are many, and the sins that lead thither. Such deeply erring ones as the unfaithful are, Aristophanes properly makes the subjects of comedy. "Come," he says, "ye men of obscure life, ye that are like the race of leaves, feeble, wax figures, shadowy tribes, evanescent, fleeting, ephemeral." And Epicharmus, "This nature of men is inflated skins."
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (25)
Zoroaster, then, writes: "These were composed by Zoroaster, the son of Armenius, a Pamphylian by birth: having died in battle, and been in Hades, I le...
(25) And the same, in the tenth book of the Republic, mentions Eros the son of Armenius, who is Zoroaster. Zoroaster, then, writes: "These were composed by Zoroaster, the son of Armenius, a Pamphylian by birth: having died in battle, and been in Hades, I learned them of the gods." This Zoroaster, Plato says, having been placed on the funeral pyre, rose again to life in twelve days. He alludes perchance to the resurrection, or perchance to the fact that the path for souls to ascension lies through the twelve signs of the zodiac; and he himself says, that the descending pathway to birth is the same. In the same way we are to understand the twelve labours of Hercules, after which the soul obtains release from this entire world.
With him likewise the best principle originated of a guardian attention to the concerns of men, and which ought to be pre-assumed by those who intend...
(1) With him likewise the best principle originated of a guardian attention to the concerns of men, and which ought to be pre-assumed by those who intend to learn the truth about other things. For he reminded many of his familiars, by most clear and evident indications, of the former life which their soul lived, before it was bound to this body, and demonstrated by indubitable arguments, that he had been Euphorbus the son of Panthus, who conquered Patroclus. And he especially praised the following funeral Homeric verses pertaining to himself, sung them most elegantly to the lyre, and frequently repeated them.
Truly I wept, leaning upon a peak Of the hard crag, so that my Escort said To me: "Art thou, too, of the other fools? Here pity lives when it is...
(2) Truly I wept, leaning upon a peak Of the hard crag, so that my Escort said To me: "Art thou, too, of the other fools? Here pity lives when it is wholly dead; Who is a greater reprobate than he Who feels compassion at the doom divine? Lift up, lift up thy head, and see for whom Opened the earth before the Thebans' eyes; Wherefore they all cried: 'Whither rushest thou, Amphiaraus? Why dost leave the war?' And downward ceased he not to fall amain As far as Minos, who lays hold on all. See, he has made a bosom of his shoulders! Because he wished to see too far before him Behind he looks, and backward goes his way: Behold Tiresias, who his semblance changed, When from a male a female he became, His members being all of them transformed; And afterwards was forced to strike once more The two entangled serpents with his rod, Ere he could have again his manly plumes. That Aruns is, who backs the other's belly, Who in the hills of Luni, there where grubs The Carrarese who houses underneath,
'Twas at the time when Juno was enraged, For Semele, against the Theban blood, As she already more than once had shown, So reft of reason Athamas...
(1) 'Twas at the time when Juno was enraged, For Semele, against the Theban blood, As she already more than once had shown, So reft of reason Athamas became, That, seeing his own wife with children twain Walking encumbered upon either hand, He cried: "Spread out the nets, that I may take The lioness and her whelps upon the passage;" And then extended his unpitying claws, Seizing the first, who had the name Learchus, And whirled him round, and dashed him on a rock; And she, with the other burthen, drowned herself;— And at the time when fortune downward hurled The Trojan's arrogance, that all things dared, So that the king was with his kingdom crushed, Hecuba sad, disconsolate, and captive, When lifeless she beheld Polyxena, And of her Polydorus on the shore Of ocean was the dolorous one aware, Out of her senses like a dog she barked, So much the anguish had her mind distorted; But not of Thebes the furies nor the Trojan Were ever seen in any one so cruel In goading beasts, and much more human members,
The swallow too, which suggests the fable of Pandion, seeing it is right to detest the incidents reported of it, some of which we hear Tereus...
(3) The swallow too, which suggests the fable of Pandion, seeing it is right to detest the incidents reported of it, some of which we hear Tereus suffered, and some of which he inflicted. It pursues also the musical grasshoppers, whence he who is a persecutor of the word ought to be driven away.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (81)
And the same Orpheus speaks thus: "But to the word divine, looking, attend, Keeping aright the heart's receptacle Of intellect, and tread the straight...
(81) And the same Orpheus speaks thus: "But to the word divine, looking, attend, Keeping aright the heart's receptacle Of intellect, and tread the straight path well, And only to the world's immortal King Direct thy gaze."
Never to thee presented art or nature Pleasure so great as the fair limbs wherein I was enclosed, which scattered are in earth. And if the highest...
(3) Never to thee presented art or nature Pleasure so great as the fair limbs wherein I was enclosed, which scattered are in earth. And if the highest pleasure thus did fail thee By reason of my death, what mortal thing Should then have drawn thee into its desire? Thou oughtest verily at the first shaft Of things fallacious to have risen up To follow me, who was no longer such. Thou oughtest not to have stooped thy pinions downward To wait for further blows, or little girl, Or other vanity of such brief use. The callow birdlet waits for two or three, But to the eyes of those already fledged, In vain the net is spread or shaft is shot." Even as children silent in their shame Stand listening with their eyes upon the ground, And conscious of their fault, and penitent; So was I standing; and she said: "If thou In hearing sufferest pain, lift up thy beard And thou shalt feel a greater pain in seeing." With less resistance is a robust holm Uprooted, either by a native wind Or else by that from regions of Iarbas,
Eurymenes therefore, and his soldiers, were beyond measure disturbed on finding that they should not be able to bring one of the Pythagoreans alive...
(3) Eurymenes therefore, and his soldiers, were beyond measure disturbed on finding that they should not be able to bring one of the Pythagoreans alive to Dionysius, though they were sent by him for this purpose alone. Hence, having piled earth on the slain, and buried them in that place in a common sepulchre, they turned their steps homeward. As they were returning, however, they happened to meet with Myllias the Crotonian, and his wife Timycha the Lacedæmonian, whom the other Pythagoreans had left behind, because Timycha being pregnant, was now in her sixth month, and on this account walked leisurely. These therefore, the soldiers gladly made captive, and led them to the tyrant, paying every attention to them, in order that they might be brought to him safe.
But the tyrant having learnt what had happened, was greatly dejected, and said to the two Pythagoreans, You shall obtain from me honors transcending all others in dignity, if you will consent to reign in conjunction with me. All his offers however being rejected by Myllias and Timycha; If then, said he, you will only teach me one thing, I will dismiss you with a sufficiently safe guard. Myllias therefore asking him what it was he wished to learn; Dionysius replied, It is this, why your companions chose rather to die, than to tread on beans? But Myllias immediately answered, My companions indeed submitted to death, in order that they might not tread upon beans, but I would rather tread on them, than tell you the cause of this.
Dionysius therefore, being astonished at this answer, ordered him to be forcibly taken away, but commanded Timycha to be tortured: for he thought, that as she was a woman, pregnant, and deprived of her husband, she would easily tell him what he wanted to know, through fear of the torments. The heroic woman, however, grinding her tongue with her teeth, bit it off, and spit it at the tyrant; evincing by this, that though her sex being vanquished by the torments might be compelled to disclose something which ought to be concealed in silence, yet the member subservient to the developement of it, should be entirely cut off. So much difficulty did they make in admitting foreign friendships, even though they should happen to be royal.