Searching...
Showing 1-20
Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — Bacon, Shakspere, and the Rosicrucians
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
Bacon, Shakspere, and the Rosicrucians (32)
The requirements of Lord Verulam's biliteral cipher are fully met in scores of volumes printed between 1590 and 1650 and in some printed at other times. An examination of the verses by L. Digges, dedicated to the memory of the deceased "Authour Maister W. Shakespeare," reveals the use of two fonts of type for both capital and small letters, the differences being most marked in the capital T's, N's, and A's, (Seethe First Folio.) The cipher has been deleted from subsequent editions.
Ancient Egyptian
Chapter CLXVIII (2)
The three versions which have been preserved of this text are very fragmentary. The most complete, papyrus 10478 of the British Museum, contains only...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CLX (5)
For Chapter 160, we have a text from London, 9900 ( Aa ); it is not complete, but the gaps can very easily be filled up from the Papyrus Busca
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CXXXVI B (20)
The two chapters which are numbered by M. Naville as 136 A and 136 B are represented in the later recensions by a single chapter, which has been made...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CXXVI (5)
In the older papyri the vignette of this chapter is unaccompanied by any text. The only exception as yet known is that of the papyrus Ab , of the...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CLXXII (23)
This Chapter is taken from papyrus London 9900 Aa . It has no vignette, the translation here given is that which I published in 1873 ( Zeitschrift ,...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter XC (3)
Of this chapter we have unfortunately but one copy in Fa , of the Musée Borély. This is defective both at the beginning and at the end, and the text...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CXV (11)
The ancient text of this chapter has most unfortunately been lost. A few words only remain in the fragments of Papyrus Pm . M. Naville has also...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter XVII (68)
The seventeenth chapter is one of the most remarkable in the whole collection, and it has been preserved from times previous to the XIIth dynasty....
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CX (42)
The text of this chapter handed down by the Turin papyrus and those which agree with it contains nothing very difficult for a translator, but on...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CLI (20)
With Chapter 151 begins a series of texts written either on the walls of the funeral chamber or on the mummy cloth, or on various amulets. This...
Loading concepts...
Western Esoteric
Inferno: Canto XXXIV (1)
"'Vexilla Regis prodeunt Inferni' Towards us; therefore look in front of thee," My Master said, "if thou discernest him." As, when there breathes a...
Loading concepts...
Western Esoteric
Inferno: Canto XV (1)
Now bears us onward one of the hard margins, And so the brooklet's mist o'ershadows it, From fire it saves the water and the dikes. Even as the...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter XL (16)
The translation of this chapter is based upon the important papyrus T 5 of Leyden, known as Lb . This is the only MS. which contains the whole...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter XIII (4)
This chapter, in the MSS. of which the Turin copy is the type, is repeated as Chapter 121, with the following rubric:—
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CXXVII (8)
The text which has been followed in the translation of this chapter is that of the Royal Tombs of Rameses IV and Rameses VI, called by M. Naville...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CLXIX (17)
This Chapter and the following are found in one papyrus only, Paris, III, 93, a document more remarkable for the beauty of its vignettes than for the...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter LXXVIII (46)
This chapter is seldom found in the complete shape which it has in the Turin Todtenbuch . The shortest copy of it is that in the tomb of Horhotep (...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter XXI (4)
The oldest papyrus containing this chapter is that of Ani, and the translation is based upon it. But the text differs both from those written on the...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Chapter CLIII A (26)
The text of 153 A is very corrupt, and seems to differ greatly from the original. The variants between the chief documents are considerable, and show...
Loading concepts...
Western Esoteric
Inferno: Canto XXXI (1)
One and the selfsame tongue first wounded me, So that it tinged the one cheek and the other, And then held out to me the medicine; Thus do I hear...
Loading concepts...