Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — Bacon, Shakspere, and the Rosicrucians
1...
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
Bacon, Shakspere, and the Rosicrucians (51)
In all probability, the keys to the Baconian riddle will be found in classical mythology. He who understands the secret of the Seven-Rayed God will comprehend the method employed by Bacon to accomplish his monumental labor. Aliases were assumed by him in accordance with the attributes and order of the members of the planetary system. One of the least known--but most important--keys to the Baconian enigma is the Third, or 1637, Edition, published in Paris, of Les Images ou Tableaux de platte peinture des deux Philostrates sophistes grecs et les statues de Callistrate, by Blaise de Vigenere. The title page of this volume--which, as the name of the author when properly deciphered indicates, was written by or under the direction of Bacon or his secret society--is one mass of important Masonic or Rosicrucian symbols. On page 486 appears a plate entitled "Hercules Furieux," showing a gigantic figure shaking a spear, the ground before him strewn with curious emblems. In his curious work, Das Bild des Speershüttlers die Lösung des Shakespeare-Rätsels, Alfred Freund attempts to explain the Baconian symbolism in the Philostrates. Bacon he reveals as the philosophical Hercules, whom time will establish as the true "Spear-Shaker" (Shakespeare).
Then by the scalp behind I seized upon him, And said: "It must needs be thou name thyself, Or not a hair remain upon thee here." Whence he to me:...
(5) Then by the scalp behind I seized upon him, And said: "It must needs be thou name thyself, Or not a hair remain upon thee here." Whence he to me: "Though thou strip off my hair, I will not tell thee who I am, nor show thee, If on my head a thousand times thou fall." I had his hair in hand already twisted, And more than one shock of it had pulled out, He barking, with his eyes held firmly down, When cried another: "What doth ail thee, Bocca? Is't not enough to clatter with thy jaws, But thou must bark? what devil touches thee?" "Now," said I, "I care not to have thee speak, Accursed traitor; for unto thy shame I will report of thee veracious news." "Begone," replied he, "and tell what thou wilt, But be not silent, if thou issue hence, Of him who had just now his tongue so prompt; He weepeth here the silver of the French; 'I saw,' thus canst thou phrase it, 'him of Duera There where the sinners stand out in the cold.' If thou shouldst questioned be who else was there, Thou hast beside thee him of Beccaria, Of whom the gorget Florence slit asunder;
As on the brink of water in a ditch The frogs stand only with their muzzles out, So that they hide their feet and other bulk, So upon every side the...
(2) As on the brink of water in a ditch The frogs stand only with their muzzles out, So that they hide their feet and other bulk, So upon every side the sinners stood; But ever as Barbariccia near them came, Thus underneath the boiling they withdrew. I saw, and still my heart doth shudder at it, One waiting thus, even as it comes to pass One frog remains, and down another dives; And Graffiacan, who most confronted him, Grappled him by his tresses smeared with pitch, And drew him up, so that he seemed an otter. I knew, before, the names of all of them, So had I noted them when they were chosen, And when they called each other, listened how. "O Rubicante, see that thou do lay Thy claws upon him, so that thou mayst flay him," Cried all together the accursed ones. And I: "My Master, see to it, if thou canst, That thou mayst know who is the luckless wight, Thus come into his adversaries' hands." Near to the side of him my Leader drew, Asked of him whence he was; and he replied: "I in the kingdom of Navarre was born;
The calf lowed through magic, And you bowed down to it, saying, 'Thou art my God.' The golden calf lowed; but what did it say, That the fools should f...
(21) For forty years meat and drink came from heaven, My staff became a mighty serpent in my hand, The staff became a snake, and my hand bright as the sun; Have not these incidents, and hundreds more like them, Banished these doubts from you, O cold-hearted one? The calf lowed through magic, And you bowed down to it, saying, 'Thou art my God.' The golden calf lowed; but what did it say, That the fools should feel all this devotion to it? You have seen many more wondrous works done by me,
Is not the noble that which subjects the beast to the man, or rather to the god in man; and the ignoble that which subjects the man to the beast?’ He...
(589) Is not the noble that which subjects the beast to the man, or rather to the god in man; and the ignoble that which subjects the man to the beast?’ He can hardly avoid saying Yes—can he now? Not if he has any regard for my opinion. But, if he agree so far, we may ask him to answer another question: ‘Then how would a man profit if he received gold and silver on the condition that he was to enslave the noblest part of him to the worst? Who can imagine that a man who sold his son or daughter into slavery for money, especially if he sold them into the hands of fierce and evil men, would be the gainer, however large might be the sum which he received? And will any one say that he is not a miserable caitiff who remorselessly sells his own divine being to that which is most godless and detestable? Eriphyle took the necklace as the price of her husband’s life, but he is taking a bribe in order to compass a worse ruin.’ Yes, said Glaucon, far worse—I will answer for him. Has not the intemperate been censured of old, because in him the huge multiform monster is allowed to be too much at large? Clearly. And men are blamed for pride and bad temper when the
The fifteen tractates of the Corpus Hermeticum , along with the Perfect Sermon or Asclepius , are the foundation documents of the Hermetic tradition....
The fifteen tractates of the Corpus Hermeticum , along with the Perfect Sermon or Asclepius , are the foundation documents of the Hermetic tradition. Written by unknown authors in Egypt sometime before the end of the third century C.E., they were part of a once substantial literature attributed to the mythic figure of Hermes Trismegistus, a Hellenistic fusion of the Greek god Hermes and the Egyptian god Thoth. This literature came out of the same religious and philosophical ferment that produced Neoplatonism, Christianity, and the diverse collection of teachings usually lumped together under the label "Gnosticism": a ferment which had its roots in the impact of Platonic thought on the older traditions of the Hellenized East. There are obvious connections and common themes linking each of these traditions, although each had its own answer to the major questions of the time. The treatises we now call the Corpus Hermeticum were collected into a single volume in Byzantine times, and a copy of this volume survived to come into the hands of Lorenzo de Medici's agents in the fifteenth century. Marsilio Ficino, the head of the Florentine Academy, was pulled off the task of translating the dialogues of Plato in order to put the Corpus Hermeticum into Latin first. His translation saw print in 1463, and was reprinted at least twenty-two times over the next century and a half. The treatises divide up into several groups. The first (CH I), the "Poemandres", is the account of a revelation given to Hermes Trismegistus by the being Poemandres or "Man-Shepherd", an expression of the universal Mind. The next eight (CH II-IX), the "General Sermons", are short dialogues or lectures discussing various basic points of Hermetic philosophy. There follows the "Key" (CH X), a summary of the General Sermons, and after this a set of four tractates - "Mind unto Hermes", "About the Common Mind", "The Secret Sermon on the Mountain", and the "Letter of Hermes to Asclepius" (CH XI-XIV) - touching on the more mystical aspects of Hermeticism. The collection is rounded off by the "Definitions of Asclepius unto King Ammon" (CH XV), which may be composed of three fragments of longer works. The Perfect Sermon The Perfect Sermon or Asclepius , which is also included here, reached the Renaissance by a different route. It was translated into Latin in ancient times, reputedly by the same Lucius Apuleius of Madaura whose comic-serious masterpiece The Golden Ass provides some of the best surviving evidence on the worship of Isis in the Roman world. Augustine of Hippo quotes from the old Latin translation at length in his City of God, and copies remained in circulation in medieval Europe all the way up to the Renaissance. The original Greek version was lost, although quotations survive in several ancient sources. The Perfect Sermon is substantially longer than any other surviving work of ancient Hermetic philosophy. It covers topics which also occur in the Corpus Hermeticum, but touches on several other issues as well - among them magical processes for the manufacture of gods and a long and gloomy prophecy of the decline of Hermetic wisdom and the end of the world. The Significance of the Hermetic Writings The Corpus Hermeticum landed like a well-aimed bomb amid the philosophical systems of late medieval Europe. Quotations from the Hermetic literature in the Church Fathers (who were never shy of leaning on pagan sources to prove a point) accepted a traditional chronology which dated "Hermes Trismegistus," as a historical figure, to the time of Moses. As a result, the Hermetic tractates' borrowings from Jewish scripture and Platonic philosophy were seen, in the Renaissance, as evidence that the Corpus Hermeticum had anticipated and influenced both. The Hermetic philosophy was seen as a primordial wisdom tradition, identified with the "Wisdom of the Egyptians" mentioned in Exodus and lauded in Platonic dialogues such as the Timaeus . It thus served as a useful club in the hands of intellectual rebels who sought to break the stranglehold of Aristotelian scholasticism on the universities at this time. It also provided one of the most important weapons to another major rebellion of the age - the attempt to reestablish magic as a socially acceptable spiritual path in the Christian West. Another body of literature attributed to Hermes Trismegistus was made up of astrological, alchemical and magical texts. If, as the scholars of the Renaissance believed, Hermes was a historical person who had written all these things, and if Church Fathers had quoted his philosophical works with approval, and if those same works could be shown to be wholly in keeping with some definitions of Christianity, then the whole structure of magical Hermeticism could be given a second-hand legitimacy in a Christian context. This didn't work, of course; the radical redefinition of Western Christianity that took place in the Reformation and Counter-Reformation hardened doctrinal barriers to the point that people were being burned in the sixteenth century for practices that were considered evidences of devoutness in the fourteenth. The attempt, though, made the language and concepts of the Hermetic tractates central to much of post-medieval magic in the West. The Translation The translation of the Corpus Hermeticum and Perfect Sermon given here is that of G.R.S. Mead (1863-1933), originally published as Vol. 2 of his Thrice Greatest Hermes (London, 1906). Mead was a close associate of Helena Petrovna Blavatsky, the founder and moving spirit of the Theosophical Society, and most of his considerable scholarly output was brought out under Theosophical auspices. The result, predictably, was that most of that output has effectively been blacklisted in academic circles ever since. This is unfortunate, for Mead's translations of the Hermetic literature were until quite recently the best available in English. (They are still the best in the public domain; thus their use here.) The Everard translation of 1650, which is still in print, reflects the state of scholarship at the time it was made - which is only a criticism because a few things have been learned since then! The Walter Scott translation - despite the cover blurb on the recent Shambhala reprint, this is not the Sir Walter Scott of Ivanhoe fame - while more recent than Mead's, is a product of the "New Criticism" of the first half of this century, and garbles the text severely; scholars of Hermeticism of the caliber of Dame Frances Yates have labeled the Scott translation worthless. By contrast, a comparison of Mead's version to the excellent modern translation by Brian Copenhaver, or to the translations of CH I (Poemandres) and VII (The Greatest Ill Among Men is Ignorance of God) given in Bentley Layton's The Gnostic Scriptures , shows Mead as a capable translator, with a usually solid grasp of the meaning of these sometimes obscure texts. There is admittedly one problem with Mead's translation: the aesthetics of the English text. Mead hoped, as he mentioned at the beginning of Thrice Greatest Hermes , to "render...these beautiful theosophic treatises into an English that might, perhaps, be thought in some small way worthy of the Greek originals." Unfortunately for this ambition, he was writing at a time when the last remnants of the florid and pompous Victorian style were fighting it out with the more straightforward colloquial prose that became the style of the new century. Caught in this tangle like so many writers of the time, Mead wanted to write in the grand style but apparently didn't know how. The result is a sometimes bizarre mishmash in which turn-of-the-century slang stands cheek by jowl with overblown phrases in King James Bible diction, and in which mishandled archaicisms, inverted word order, and poetic contractions render the text less than graceful - and occasionally less than readable. Seen from a late twentieth century sensibility, the result verges on unintentional self-parody in places: for example, where Mead uses the Scots contraction "ta'en" (for "taken"), apparently for sheer poetic color, calling up an image of Hermes Trismegistus in kilt and sporran. The "poetic" word order is probably the most serious barrier to readability; it's a good rule, whenever the translation seems to descend into gibberish, to try shuffling the words of the sentence in question. It may also be worth noting that Mead consistently uses "for that" in place of "because" and "aught" in place of "any", and leaves out the word "the" more or less at random. Finally, comments in (parentheses) and in [square brackets] are in Mead's original; those in <angle brackets> are my own additions.
After the interruption due to Chapters 153 and 154, we revert to the series inaugurated by 151, the description of the chamber in which the mummy is...
(3) After the interruption due to Chapters 153 and 154, we revert to the series inaugurated by 151, the description of the chamber in which the mummy is deposited, and of the funeral equipment of the deceased, his amulets and ornaments. The papyrus III, 93 (Pb), of the Louvre, throws several of these Chapters into one, with the title: the description of the hidden things of the Tuat , and the vignette (Pl. LV) represents three figures of Chapter 151: the statuette, the torch or flame, and the Anubis; besides two Tat of different substances, one of them for the wall, and one to be put on the neck of the deceased, and a buckle
The three versions which have been preserved of this text are very fragmentary. The most complete, papyrus 10478 of the British Museum, contains only...
(2) The three versions which have been preserved of this text are very fragmentary. The most complete, papyrus 10478 of the British Museum, contains only the 7 to 12. As the interest of this text, the character of which is chiefly pictorial, lies in the vignettes, it has been thought unnecessary to give a translation of it
Of the four lists were fashioned the two arms, The thighs and legs, the belly and the chest Members became that never yet were seen. Every original...
(4) Of the four lists were fashioned the two arms, The thighs and legs, the belly and the chest Members became that never yet were seen. Every original aspect there was cancelled; Two and yet none did the perverted image Appear, and such departed with slow pace. Even as a lizard, under the great scourge Of days canicular, exchanging hedge, Lightning appeareth if the road it cross; Thus did appear, coming towards the bellies Of the two others, a small fiery serpent, Livid and black as is a peppercorn. And in that part whereat is first received Our aliment, it one of them transfixed; Then downward fell in front of him extended. The one transfixed looked at it, but said naught; Nay, rather with feet motionless he yawned, Just as if sleep or fever had assailed him. He at the serpent gazed, and it at him; One through the wound, the other through the mouth Smoked violently, and the smoke commingled. Henceforth be silent Lucan, where he mentions Wretched Sabellus and Nassidius, And wait to hear what now shall be shot forth.
The vignette of 153 A , in the papyrus III, 93, of the Louvre ( Pb ), shows a clap-net drawn by four men. Behind it comes the deceased, holding in...
(29) The vignette of 153 A , in the papyrus III, 93, of the Louvre ( Pb ), shows a clap-net drawn by four men. Behind it comes the deceased, holding in his hand two instruments mentioned in the text: the and the , called or each of them consists of different parts having a distinct name
Chapter VIII: The Use of the Symbolic Style By Poets and Philosophers. (14)
Again, that the Spring is called "flowery," from its nature; and Night "still," on account of rest; and the Moon" Gorgonian," on account of the face...
(14) Again, that the Spring is called "flowery," from its nature; and Night "still," on account of rest; and the Moon" Gorgonian," on account of the face in it; and that the time in which it is necessary to sow is called Aphrodite by the "Theologian." In the same way, too, the Pythagoreans figuratively called the planets the "dogs of Persephone;" and to the sea they applied the metaphorical appellation of "the tears of Kronus." Myriads on myriads of enigmatical utterances by both poets and philosophers are to be found; and there are also whole books which present the mind of the writer veiled, as that of Heraclitus On Nature, who on this very account is called "Obscure." Similar to this book is the Theology of Pherecydes of Syrup; for Euphorion the poet, and the Causes of Callimachus, and the Alexandra of Lycophron, and the like, are proposed as an exercise in exposition to all the grammarians.
And it began: "In this fifth resting-place Upon the tree that liveth by its summit, And aye bears fruit, and never loses leaf, Are blessed spirits tha...
(2) So, by the flaming of the effulgence holy To which I turned, I recognized therein The wish of speaking to me somewhat farther. And it began: "In this fifth resting-place Upon the tree that liveth by its summit, And aye bears fruit, and never loses leaf, Are blessed spirits that below, ere yet They came to Heaven, were of such great renown That every Muse therewith would affluent be. Therefore look thou upon the cross's horns; He whom I now shall name will there enact What doth within a cloud its own swift fire." I saw athwart the Cross a splendour drawn By naming Joshua, (even as he did it,) Nor noted I the word before the deed; And at the name of the great Maccabee I saw another move itself revolving, And gladness was the whip unto that top. Likewise for Charlemagne and for Orlando, Two of them my regard attentive followed As followeth the eye its falcon flying. William thereafterward, and Renouard, And the Duke Godfrey, did attract my sight Along upon that Cross, and Robert Guiscard.
The Letters, Letter IX: To Titus, Hierarch, asking by letter what is the house of wisdom, what the bowl, and what are its meats and drinks? (1)
I do not know, O excellent Titus, whether the holy Timothy departed, deaf to some of the theological symbols which were explained by me. But, in the...
(1) I do not know, O excellent Titus, whether the holy Timothy departed, deaf to some of the theological symbols which were explained by me. But, in the Symbolic Theology, we have thoroughly investigated for him all the expressions of the Oracles concerning God, which appear to the multitude to be monstrous. For they give a colour of incongruity dreadful to the uninitiated souls, when the Fathers of the unutterable wisdom explain the Divine and Mystical Truth, unapproachable by the profane, through certain, certainly hidden and daring enigmas. Wherefore also, the many discredit the expressions concerning the Divine Mysteries. For, we contemplate them only through the sensible symbols that have grown upon them. We must then strip them, and view them by themselves in their naked purity. For, thus contemplating them, we should reverence a fountain of Life flowing into Itself--viewing It even standing by Itself, and as a kind of single power, simple, self-moved, and self-worked, not abandoning Itself, but a knowledge surpassing every kind of knowledge, and always contemplating Itself, through Itself. We thought it necessary then, both for him and for others, that we should, as far as possible, unfold the varied forms of the Divine" representations of God in symbols. For, with what incredible and simulated monstrosities are its external, forms filled? For instance, with regard to the superessential Divine generation, representing a body of God corporally generating God; and describing a word flowing out into air from a man's heart, which eructates it, and a breath, breathed forth from a mouth; and celebrating God-bearing bosoms embracing a son of God, bodily; or representing these things after the manner of plants, and producing certain trees, and branches, and flowers and roots, as examples; or fountains of waters y, bubbling forth; or seductive light productions of reflected splendours; or certain other sacred representations which explain superessential descriptions of God; but with regard to the intelligible providences of Almighty God, either gifts, manifestations, or powers, or properties, or repose, or abidings, or progressions, or distinctions, or unions, clothing Almighty God in human form, and in the varied shape of wild beasts and other living creatures, and plants, and stones; and attributing to Him ornaments of women, or weapons of savages; and assigning working in clay, and in a furnace, as it were to a sort of artisan; and placing under Him, horses and chariots and thrones; and spreading before Him certain dainty meats delicately cooked; and representing Him as drinking, and drunken, and sleeping, and suffering from excess. What would any one say concerning the angers, the griefs, the various oaths, the repentances, the curses, the revenges, the manifold and dubious excuses for the failure of promises, the battle of giants in Genesis, during which He is said to scheme against those powerful and great men, and this when they were contriving the building, not with a view to injustice towards other people, but on behalf of their own safety? And that counsel devised in heaven to deceive and mislead Achab; and those mundane and meritricious passions of the Canticles; and all the other sacred compositions which appear in the description of God, which stick at nothing, as projections, and multiplications of hidden things, and divisions of things one and undivided, and formative and manifold forms of the shapeless and unformed; of which, if any one were able to see their inner hidden beauty, he will find every one of them mystical and Godlike, and filled with abundant theological light. For let us not think, that the appearances of the compositions have been formed for their own sake, but that they shield the science unutterable and invisible to the multitude, since things all-holy are not within the reach of the profane, but are manifested to those only who are genuine lovers of piety, who reject all childish fancy respecting the holy symbols, and are capable to pass with simplicity of mind, and aptitude of contemplative faculty, to the simple and supernatural and elevated truth of the symbols. Besides, we must also consider this, that the teaching, handed down by the Theologians is two-fold--one, secret and mystical--the other, open and better known--one, symbolical and initiative--the other, philosophic and demonstrative;--and the unspoken is intertwined with the spoken. The one persuades, and desiderates the truth of the things expressed, the other acts and implants in Almighty God, by instructions in mysteries not learnt by teaching. And certainly, neither our holy instructors, nor those of the law, abstain from the God-befitting symbols, throughout the celebrations of the most holy mysteries. Yea, we see even the most holy Angels, mystically advancing things Divine through enigmas; and Jesus Himself, speaking the word of God in parables, and transmitting the divinely wrought mysteries, through a typical spreading of a table. For, it was seemly, not only that the Holy of holies should be preserved undefiled by the multitude, but also that the Divine knowledge should illuminate the human life, which is at once indivisible and divisible, in a manner suitable to itself; and to limit the passionless part of the soul to the simple, and most inward visions of the most godlike images; but that its impassioned part should wait upon, and, at the same time, strive after, the most Divine coverings, through the pre-arranged representations of the typical symbols, as such (coverings) are, by nature, congenial to it. And all those who are hearers of a distinct theology without symbols, weave in themselves a sort of type, which conducts them to the conception of the aforesaid theology.
Three maidens at the right wheel in a circle Came onward dancing; one so very red That in the fire she hardly had been noted. The second was as if...
(6) Three maidens at the right wheel in a circle Came onward dancing; one so very red That in the fire she hardly had been noted. The second was as if her flesh and bones Had all been fashioned out of emerald; The third appeared as snow but newly fallen. And now they seemed conducted by the white, Now by the red, and from the song of her The others took their step, or slow or swift. Upon the left hand four made holiday Vested in purple, following the measure Of one of them with three eyes in her head. In rear of all the group here treated of Two old men I beheld, unlike in habit, But like in gait, each dignified and grave. One showed himself as one of the disciples Of that supreme Hippocrates, whom nature Made for the animals she holds most dear; Contrary care the other manifested, With sword so shining and so sharp, it caused Terror to me on this side of the river.
Certainly Nature, when she left the making Of animals like these, did well indeed, By taking such executors from Mars; And if of elephants and whales...
(3) Certainly Nature, when she left the making Of animals like these, did well indeed, By taking such executors from Mars; And if of elephants and whales she doth not Repent her, whosoever looketh subtly More just and more discreet will hold her for it; For where the argument of intellect Is added unto evil will and power, No rampart can the people make against it. His face appeared to me as long and large As is at Rome the pine-cone of Saint Peter's, And in proportion were the other bones; So that the margin, which an apron was Down from the middle, showed so much of him Above it, that to reach up to his hair Three Frieslanders in vain had vaunted them; For I beheld thirty great palms of him Down from the place where man his mantle buckles. "Raphael mai amech izabi almi," Began to clamour the ferocious mouth, To which were not befitting sweeter psalms. And unto him my Guide: "Soul idiotic, Keep to thy horn, and vent thyself with that, When wrath or other passion touches thee.
Even though the deeds [of one paying such reverence] may not have been very elegant while in the human world, at his death there will come at least...
(11) Even though the deeds [of one paying such reverence] may not have been very elegant while in the human world, at his death there will come at least one kind of sign, such a rainbow-radiance, bone- images, and bone-reliques. This is because the esoteric [or mystic] doctrines possess great gift-waves.
The faculty of using similitudes is peculiar to a saint What know you of the mystery hid in aught, that you In your folly should use similitudes of...
(1) The faculty of using similitudes is peculiar to a saint What know you of the mystery hid in aught, that you In your folly should use similitudes of curl and cheek? Moses took his staff to be a stick, though it was not; It was a serpent, and its mystery was revealed. If a saint such as he knew not the mystery of a stick, What know you of the mystery of the snare and grains? When the eye of a Moses erred as to a similitude, How can a presumptuous mouse understand one? Those similitudes of yours are changed into serpents Such a parable did cursed Iblis use,
Whatever the explication necessary on the point in hand shall demand, shall be embraced, and especially what is occult in the barbarian philosophy,...
(2) Whatever the explication necessary on the point in hand shall demand, shall be embraced, and especially what is occult in the barbarian philosophy, the department of symbol and enigma; which those who have subjected the teaching of the ancients to systematic philosophic study have affected, as being in the highest degree serviceable, nay, absolutely necessary to the knowledge of truth.
Now bears us onward one of the hard margins, And so the brooklet's mist o'ershadows it, From fire it saves the water and the dikes. Even as the...
(1) Now bears us onward one of the hard margins, And so the brooklet's mist o'ershadows it, From fire it saves the water and the dikes. Even as the Flemings, 'twixt Cadsand and Bruges, Fearing the flood that tow'rds them hurls itself, Their bulwarks build to put the sea to flight; And as the Paduans along the Brenta, To guard their villas and their villages, Or ever Chiarentana feel the heat; In such similitude had those been made, Albeit not so lofty nor so thick, Whoever he might be, the master made them. Now were we from the forest so remote, I could not have discovered where it was, Even if backward I had turned myself, When we a company of souls encountered, Who came beside the dike, and every one Gazed at us, as at evening we are wont To eye each other under a new moon, And so towards us sharpened they their brows As an old tailor at the needle's eye. Thus scrutinised by such a family, By some one I was recognised, who seized My garment's hem, and cried out, "What a marvel!"
Believe for certain, shouldst thou stand a full Millennium in the bosom of this flame, It could not make thee bald a single hair. And if perchance...
(2) Believe for certain, shouldst thou stand a full Millennium in the bosom of this flame, It could not make thee bald a single hair. And if perchance thou think that I deceive thee, Draw near to it, and put it to the proof With thine own hands upon thy garment's hem. Now lay aside, now lay aside all fear, Turn hitherward, and onward come securely;" And I still motionless, and 'gainst my conscience! Seeing me stand still motionless and stubborn, Somewhat disturbed he said: "Now look thou, Son, 'Twixt Beatrice and thee there is this wall." As at the name of Thisbe oped his lids The dying Pyramus, and gazed upon her, What time the mulberry became vermilion, Even thus, my obduracy being softened, I turned to my wise Guide, hearing the name That in my memory evermore is welling. Whereat he wagged his head, and said: "How now? Shall we stay on this side?" then smiled as one Does at a child who's vanquished by an apple. Then into the fire in front of me he entered, Beseeching Statius to come after me, Who a long way before divided us.
Chapter IV: The Heathens Made Gods Like Themselves, Whence Springs All Superstition. (13)
Diogenes accordingly remarked well to one who wondered at finding a serpent coiled round a pestle: "Don't wonder; for it would have been more...
(13) Diogenes accordingly remarked well to one who wondered at finding a serpent coiled round a pestle: "Don't wonder; for it would have been more surprising if you had seen the pestle coiled round the serpent, and the serpent straight."