Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter XV
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter XV (3.)
Let the soul of N come forth with thee into heaven, let him journey in the Mââtit boat and finish his course in the Sektit boat till he reach in heaven unto the Stars which set
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (407)
710 To say: N. is pure, so that he can receive for himself his pure place which is in heaven. 710 N. will remain, the beautiful places, of N. will...
(407) 710 To say: N. is pure, so that he can receive for himself his pure place which is in heaven. 710 N. will remain, the beautiful places, of N. will remain. 710 N. receives for himself his pure place which is in the bow of the boat of R`. 711 And the sailors who row R`, 711 they also will row N.; 711 and the sailors will take R` round about the horizon., 711 they also will take N. round about the horizon. 712 N.'s mouth is opened for him, N.'s nose is opened for him, 712 N.'s ears are opened for him, 712 that N. may judge words, that he may separate the two contenders, 713 that he may command words to him who is greater than he. 713 R` purifies N.; R` protects N. against the evil which is done against him.
And bid it journey oceanwards; and there, again, immediately 'twill be, not as if passing on from place to place, but as if being there. And bid it al...
(19) And, thus, think from thyself, and bid thy soul go unto any land, and there more quickly than thy bidding will it be. And bid it journey oceanwards; and there, again, immediately 'twill be, not as if passing on from place to place, but as if being there. And bid it also mount to heaven; and it will need no wings, not will aught hinder it, nor fire of sun, nor auther, nor vortex-swirl, nor bodies of the other stars; but, cutting through them all, it will soar up to the last Body [of them all]. And shouldst thou will to break through this as well, and contemplate what is beyond - if there be aught beyond the Cosmos; it is permitted thee.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (513)
1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words...
(513) 1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words of the blessed dead 1169 R` finds thee on the shores (or, lands) of the sky, in the ntiocean, in Nut. 1169 "He comes, who should come," say the gods. 1170 He gives thee his arm on (at) the 'iskn of the sky. 1170 "He comes who knows his place," say the gods. 1171 Pure one, assume thy throne in the boat of R`, 1171 that thou mayest sail the sky, that thou mayest mount above the ways (or, the far-off ways); 1171 that thou mayest sail with the imperishable stars; 1171 and that thou mayest voyage with the indefatigable (stars). 1172 Thou receivest the tribute of the evening boat; 1172 thou becomest a spirit in the D.t; 1172 thou livest in this sweet life in which the lord of the horizon lives. 1173 "Great Flood dwelling in Nut, who indeed has done this for thee?", 1173 say the gods who follow Atum. 1174 A greater than he hath done that for him, he who is north of the nti-ocean of Nut. 1174 He has heard his appeal; 'he has done for him what he said. 1174 He has received his, body in the court of the prince of Nun, 1174 before the Great Ennead.
920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N....
(471) 920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N. comes down to the field of Kns.t. 921 The Followers of Horus purify N. 921 they bathe N., they dry N., 921 they recite for N. the chapter of the right way, 921 they recite for N. the chapter of those who ascend for life and joy. 922 N. ascends to heaven for life and joy. 922 N. embarks (descends) for life and joy into the boat of R`; 922 N. commands for him those gods who transport him. 923 Every god shall rejoice at the approach of N., 923 as they rejoice at the approach of R`, 923 when he comes forth on the eastern side of the sky, in peace, in peace.
It becometh you to hasten unto the Light, and to the Rays of the Father, from whom was sent unto you a Soul (Psyche) endued with much mind (Nous).
(160) It becometh you to hasten unto the Light, and to the Rays of the Father, from whom was sent unto you a Soul (Psyche) endued with much mind (Nous).
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (265-266)
351 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351 The two reed-floats of...
(265) 351 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that he may ferry over therewith to the horizon to R`. 351 The two reed-floats of heaven are placed for N. himself 351 that he may ferry over therewith to the horizon, to R`, to Harachte. 352 The mn`-canal is open; the Winding Watercourse is inundated; 352 the Marshes of Reeds are filled (with water). 353 N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven, 353 to the place where the gods will be born, 353 where N. will certainly be born with them, like Horus, like him of the horizon. 354 N. is justified. 354 Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 355 Let them be called to N.; 355 let them be brought to N., those four traffic-guards, the wearers of side-locks, 355 who stand on their d`m-sceptres, on the eastern side of the sky, 356 that they may speak the name of N., the good, to R`, 356 (and) that they may proclaim the name of N., the good, to Nbk.w. 356 N. is justified. 356 Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 357 The sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 357 N. is that (star) which is with R` on the under (side) of the body of the sky. 357 N. is justified. 357 Praise be to N.; praise be to the ka of N.!
(266) 358 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, 358 that R` may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358 The two reed-floats of heaven are placed for N., 358 that he may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte, 358 that Harachte may ferry over with them to the Horizon, to R`. 358 The two reed-floats of heaven are placed for N., 358 that N. may ferry over with them to the horizon, to R`. 359 The mn`-canal is open; the Marsh of Reeds is filled with water; 359 the Winding Watercourse is inundated. 360 N. will certainly ferry over to the horizon, to Harachte. 360 Let there be brought to N. these four friendly ones, 360 the traffic-guards, the wearers of side-locks, 360 who sit on their d'm-sceptres on the eastern side of heaven. 361 Ye shall say it (namely) the good name of N. to Nb-k.w. 361 Praise be to N.; praise be to his ka! 361 N. is justified; the ka of N. is justified by the god. 362 R` has [taken] N. to himself to heaven, on the eastern side of heaven; 362 he is like Horus, of the D.t; he is like that star which radiates heaven. 363 The sister of N. is Sothis; [the mother of N. is the morning star]; 363 [N. sits between] them. 363 Heaven will never be void of N.; never shall the earth be void of N. 363 By command ----------------------------- 363 ------------------------, bring this (boat) to N. 363 he will be your third in Heliopolis (or, as a Heliopolitan).
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (263)
337 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, that he may ferry over therewith to the horizon. 337 The two reed-floats of heaven are...
(263) 337 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, that he may ferry over therewith to the horizon. 337 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that Harachte may ferry over therewith to R`. 337 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to R`. 337 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to Harachte, to R`. 338 It is good for N. (to be) with his ka; N. lives with his ka. 338 His b-loin-cloth is on him; his Horus-weapon is on his arm; his sceptre is in his hands. 339 He makes himself serviceable to those who have passed on. 339 They bring to him those four spirits, the eldest, the first of the wearers of side-locks, 339 who stand on the eastern side of the sky and lean upon their d`m-sceptres, 340 that they may speak the good name of N. to R` 340 and proclaim N. to Nb-k.w, 340 so that the entrance of N. may be greeted (or protected). The Marshes of Reeds were filled (with water), 340 so that N. might ferry over the Winding Watercourse. 341 N. will certainly ferry over to the eastern side of the horizon; 341 N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven. 341 His sister is Sothis; his mother is the Dw.t (morning star).
Let every soul recall, then, at the outset the truth that soul is the author of all living things, that it has breathed the life into them all,...
(2) Let every soul recall, then, at the outset the truth that soul is the author of all living things, that it has breathed the life into them all, whatever is nourished by earth and sea, all the creatures of the air, the divine stars in the sky; it is the maker of the sun; itself formed and ordered this vast heaven and conducts all that rhythmic motion; and it is a principle distinct from all these to which it gives law and movement and life, and it must of necessity be more honourable than they, for they gather or dissolve as soul brings them life or abandons them, but soul, since it never can abandon itself, is of eternal being.
How life was purveyed to the universe of things and to the separate beings in it may be thus conceived:
That great soul must stand pictured before another soul, one not mean, a soul that has become worthy to look, emancipate from the lure, from all that binds its fellows in bewitchment, holding itself in quietude. Let not merely the enveloping body be at peace, body's turmoil stilled, but all that lies around, earth at peace, and sea at peace, and air and the very heavens. Into that heaven, all at rest, let the great soul be conceived to roll inward at every point, penetrating, permeating, from all sides pouring in its light. As the rays of the sun throwing their brilliance upon a lowering cloud make it gleam all gold, so the soul entering the material expanse of the heavens has given life, has given immortality: what was abject it has lifted up; and the heavenly system, moved now in endless motion by the soul that leads it in wisdom, has become a living and a blessed thing; the soul domiciled within, it takes worth where, before the soul, it was stark body- clay and water- or, rather, the blankness of Matter, the absence of Being, and, as an author says, "the execration of the Gods."
The Soul's nature and power will be brought out more clearly, more brilliantly, if we consider next how it envelops the heavenly system and guides all to its purposes: for it has bestowed itself upon all that huge expanse so that every interval, small and great alike, all has been ensouled.
The material body is made up of parts, each holding its own place, some in mutual opposition and others variously interdependent; the soul is in no such condition; it is not whittled down so that life tells of a part of the soul and springs where some such separate portion impinges; each separate life lives by the soul entire, omnipresent in the likeness of the engendering father, entire in unity and entire in diffused variety. By the power of the soul the manifold and diverse heavenly system is a unit: through soul this universe is a God: and the sun is a God because it is ensouled; so too the stars: and whatsoever we ourselves may be, it is all in virtue of soul; for "dead is viler than dung."
This, by which the gods are divine, must be the oldest God of them all: and our own soul is of that same Ideal nature, so that to consider it, purified, freed from all accruement, is to recognise in ourselves that same value which we have found soul to be, honourable above all that is bodily. For what is body but earth, and, taking fire itself, what is its burning power? So it is with all the compounds of earth and fire, even with water and air added to them?
If, then, it is the presence of soul that brings worth, how can a man slight himself and run after other things? You honour the Soul elsewhere; honour then yourself.
926 To say: The two reed-floats of heaven are placed by the morning-boat for R`, 926 that R` may ferry over on them to Horus who inhabits the...
(473) 926 To say: The two reed-floats of heaven are placed by the morning-boat for R`, 926 that R` may ferry over on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 926 The two reed-floats of heaven are placed by the evening-boat for Horus who inhabits the horizon, 926 that Horus who inhabits the horizon may ferry over on them to R`, to the horizon. 927 The two reed-floats of heaven are caused to descend for N. by the morning-boat, 927 that N. may mount on them to R`, to the horizon. 927 The two reed-floats of heaven are caused to descend for N. by the evening-boat, 927 that N. may mount on them to Horus, who inhabits the horizon, to the horizon. 928 N. mounts on high on this eastern side of heaven where the gods are born; 928 N. will be born (anew there) like Horus, like him of the horizon. 929 N. is justified; the ka of N. is justified; 929 the sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 930 N. hath found the spirits well-equipped by reason of their mouth, 930 sitting on the two shores of the -lake, 930 the drinking-bowl of each spirit well-equipped by reason of his mouth. 930 "Hast thou no eyes?", so said they to N., 930 the spirits well-equipped by reason of their mouth. 930 Said he, "a spirit well-equipped by reason of his mouth." 931 "How has this happened to thee?", so said they to N., 931 the spirits well-equipped by reason of their mouth, 931 "that thou art come to this place which is more august than any place?" 931 N. is come to this place which is more august than any place. 932 The two reed-floats of heaven are placed by the morning-boat for R`, 932 that R` may ferry over on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 932 The two reed-floats of heaven are placed by the evening-boat for Horus who inhabits the horizon, 932 that Horus who inhabits the horizon may ferry over on them to R`, to the horizon, 933 because the two reed-floats of heaven were caused to descend for N. by the morning-boat, 933 that N. may mount on them for life and joy to R`, to the horizon; 933 because the two reed-floats of heaven were caused to descend for N. by the evening-boat, 933 that N. may mount on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 934 N. mounts on high on this eastern side of heaven, where the gods are born; 934 N. was born (anew there) like Horus, like him of the horizon. 935 N. is justified; the ka of N. is justified. 935 Praise be to N.; praise be to the ka of N. 935 The sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 936 N. comes (to be) with you: 936 N. walks with you in the Marsh of Reeds; 936 he pastures as you pasture in the field of malachite; 937 N. eats of that which you eat; 937 N.. lives on that on which you live; 937 N. clothes himself with that wherewith you clothe yourselves; 937 N. anoints himself with that wherewith you anoint yourselves; 937 N. takes water with you out of the mn-canal (or, lake of the nurse) of N., 937 the drinking-bowl of each spirit well-equipped by reason of his mouth. 938 N. sits as he who lives in the great 'itr.t-palace; 938 N. commands (each) spirit well-equipped by reason of his mouth; 938 N. sits on the two shores of the -lake; 938 N. commands (each) spirit well-equipped by reason of his mouth.
999 To say: Look-out, His-face-behind-him, ferry N. over. 999 The two reed-floats of heaven are placed, that N. may ferry over therewith to R`, to...
(481) 999 To say: Look-out, His-face-behind-him, ferry N. over. 999 The two reed-floats of heaven are placed, that N. may ferry over therewith to R`, to the horizon. 999 The two reed-floats of heaven were placed for R`, that he might ferry over therewith to Horus of the gods, to the horizon. 1000 The two reed-floats of heaven are placed for N., 1000 that N. may ferry over therewith to R`, to the horizon. 1000 N. will ferry over to his station on the eastern side of the sky, 1000 in its northern region, among the imperishable stars, 1000 who stand on (by?) their d`m-sceptres, who stand (?) on their eastern standard. 1001 N. will stand among them. 1001 The brother of N. is the moon, the mother (mtw) of N. is the morning star. 1001 Give thine arm to N., that he may live.
And that animated or soulish man must press through the firmament of heaven to God, and live with God, else the whole man cannot come into heaven to G...
(52) And that animated or soulish man must press through the firmament of heaven to God, and live with God, else the whole man cannot come into heaven to God.
The Deceased King Ascends To Heaven, Utterance 684 (684)
2051 To say: N. ascended at thy ascension, Osiris; 2051 N. has spoken (with) his ka in heaven. 2051 The bones of N. are firm (or, copper), and the...
(684) 2051 To say: N. ascended at thy ascension, Osiris; 2051 N. has spoken (with) his ka in heaven. 2051 The bones of N. are firm (or, copper), and the limbs of N. 2051 are like the stars, the imperishable stars. 2052 Given that N. be encompassed, then a great one falls into the hands of N. 2052 The mother of N. is Nut; 2053 the father of N. is Shu; the mother of N. is Tefnut. 2053 They take N. to heaven, to heaven-on the smoke of incense. 2054. N. is purified; N. lives; N. makes his seat like Osiris; 2055 N. sits at thy side (lit. shoulder), Osiris; N. spits on thy hair, Osiris; 2055 he will not let him become diseased; N. will not permit him to be bald, 2055 at the mouth of N. daily, at the beginnings (of the feast) of the half months, at the beginnings (of the feast) of the months. 2056 N. sits at thy side (lit. shoulder), Horus; N. spits on thy hair, Horus; 2056 he will not let it become diseased; N. will not permit himself to be bald, 2056 at the mouth of N. daily, at the beginnings (of the feast) of the half months, at the beginnings (or the feast) of the months. 2057. N. is one of these four beings, sons of Atum, sons of Nut, 2058 who do not rot; N. does not rot; 2058 who do not decay; N. does not decay; 2058 who do not fall upon earth from heaven; 2058 N. does not fall upon the earth from heaven. 2059 N. was sought; N. is found with them; 2059 N. is one of them, praised by the bull of heaven. 2060. N. makes his ka arise; N. returns (?); N. strides- 2061 the good companion makes his ka arise, returns (?), strides. 2061 N. rests at home, on the under (side) of the body of the sky, like a nfr.t-star, 2061 at the meanderings of the Winding Watercourse. 2062 When N. ascends to heaven, give him this formula: "R` is good each day." 2062 N. put himself on thy way, Horus of Ssm.t, on which thou leadest the gods 2062 to the beautiful ways of heaven and of the Marsh of Offerings. 56. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (697)
2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou...
(697) 2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou purifiest thyself in the lake of the jackal; thou cleansest thyself in the lake of the Dt." 2170 "Come in peace," say the Two Enneads to thee. 2170 The eastern door of heaven is open for thee by 'Imn-km. 2171a . Nut has given her arms to thee, N., she of the long hair, she of the hanging breasts; 2171 she lifts thee high to herself to heaven; she did not cast N. down to the earth. 2172 She gives thee birth, N., like S'h; 2172 she makes thee remain as chief of the two 'itr.t-palaces." 21 72 N. descends into the boat like R`, on the shores, of the Winding Watercourse. 2173 N. is transported by the indefatigables; 2173 N. commands the imperishable stars; 2173 N. is transported on the nti-ocean; 2173 N. takes the helm to the fields of . 2174 Thy messengers go; thy runners hasten. 2174 They say to R`: "Behold, N. is come; behold, N. is come in peace." 2175 Do not go by these water-courses of the west; 2175 those who go there, they do not come back. 2175 Go thou, N., by these water-courses of the east, 2175 among the Followers of [R`] 2175 ------ him who lifts up the arm in the east. 2175 -----------------------------------
That fire all men will proclaim. Choose now, O Nakiketas, thy third boon.'...
(19) 'This, O Nakiketas, is thy fire which leads to heaven, and which thou hast chosen as thy second boon. That fire all men will proclaim. Choose now, O Nakiketas, thy third boon.'
Chapter 10: Of the Creation of Man, and of his Soul, also of God's breathing in. The pleasant Gate. (14)
Now therefore the Soul stands in two Gates, and touches the two Principles, viz. the eternal Darkness, and the eternal Light of the Son of God, as...
(14) Now therefore the Soul stands in two Gates, and touches the two Principles, viz. the eternal Darkness, and the eternal Light of the Son of God, as God the Father himself does. Now as God the Father holds his unchangeable eternal Will to generate his Heart and Son, so the Angels and Souls keep their unchangeable Will in the Heart of God. Thus it [the Soul] is in Heaven and in Paradise, and enjoys the unutterable Joy of God the Father which he has in the Son, and it hears the inexpressible Words of the Heart of God, and rejoices at the eternal, and also at the created Images, which are not in Essence [or Substance,] but in Figure.
906 N. purifies himself; 906 N. has taken his helm (oar); he occupies his seat; 906 N. seats himself in the bow of the boat of the Two Enneads; 906...
(469) 906 N. purifies himself; 906 N. has taken his helm (oar); he occupies his seat; 906 N. seats himself in the bow of the boat of the Two Enneads; 906 N. rows R` to the West. 906 He (R`) establishes the seat of N. ever the lords of kas; 906 he writes (the name) of N. over the living. 907 The double doors of the b-k, which is in b.w, are open for N.; 907 the double doors of bi, which is in d.w, are open for N. 907 This N. goes through, 907 with his panther-skin loin-cloth on, and the m-sceptre of N. in his hand. 906 N. is unhurt (well) with his flesh; N. is pleased (is good) with his name. 906 N. lives with his ka; 908 it (the ka) expels the evil which is before N.; 908 it drives away the evil which is behind N.; 908 like the boomerangs of him who presides over Letopolis, 908 which drove away the evil which was before him, 908 which expelled the evil which was behind him. 909 N. sees what the n.w (-stars) do, because (to be) on their side is so good; 909 N. is pleased (to be) with them; they are pleased. 909 I am a (n.w)-star, the side-locks of a (n.w)-star; N. is a (n.w)-star, a (n.w)-star indeed. 909 This N. will not suffer eternally.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (264)
342 To say: The two reed-floats of heaven are placed for Horus that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342 The two reed-floats...
(264) 342 To say: The two reed-floats of heaven are placed for Horus that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342 The two reed-floats of heaven are placed for Ssm.ti that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 343 The mn`-canal is open; the Winding Watercourse is inundated; 343 the Marshes of Reeds are filled (with water). 344 N. will certainly ferry over to yonder eastern side of heaven, 344 to the place where the gods will give him birth, where he will certainly be born, new and young, 345 when this hour of the morrow comes--the hour of the fifth -day, 345 the hour of the sixth day, the hour of the seventh day, the hour of the eighth day. 346 N. will be summoned by R`, he will be given something (to eat) by Nb-k.w, 346 like Horus, like him of the horizon, 346 when this hour of the morrow comes, the hour of the third day, the hour of the fourth day. 347 When N. stands there like this star which is on the under (side) of the body of the sky; 347 he judges as a god after he has listened like a prince. 348 N. calls to them and they bring to him those four gods, 348 who stand on the d`m-sceptres of heaven, 348 that they may speak the name of N. to R` and announce his name to Horus who inhabits the horizon. 349 He has come to thee; he has come to thee, 349 that he may be loosed from the bands and unbound from the fastenings. 350 He (R`) has freed N. from Hrti; he has not given him to Osiris. 350 N. has not died the death; 350 he has become an w (or, 3) in the horizon; he has become everlasting in the Ddw.t.
Chapter 22: Of the New Regeneration in Christ [from] out of the old Adamical Man. The Blossom of the Holy Bud. The noble Gate of the right [and] true Christianity. (4)
And now if we look round about us every where, upon Heaven and Earth, the Stars and Elements, yet we can see and know no Way [or Passage] where we may...
(4) And now if we look round about us every where, upon Heaven and Earth, the Stars and Elements, yet we can see and know no Way [or Passage] where we may go to our Rest; we see no other than the Way of the Entrance in of our Life, and then of the End of our Life, where our Body goes into the Earth, and all our Labour (also our Arts and Glory) is inherited by another, who also vexes himself therewith for a While, and then follows after us; and that continues so from the Beginning of the World to its End.