Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter XVIII
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter XVIII (14.)
5. Oh Thoth, who makest Osiris triumphant over his adversaries, let N be made triumphant over his adversaries, even as thou makest Osiris triumphant over his adversaries, before the Great Circle of gods of the Two Regions [30] of Rechit, on that Night when Isis lay watching in tears over her brother Osiris
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (649)
Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'i...
(649) 1830 To say: Osiris N., Geb has given thee all the gods, 1830 that they may unite with thee. Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'itr.tpalaces"]. 1831 Osiris N., Horus has assigned them to thee, united (them). 1831a + 1. He has encircled for thee all the gods in the embrace of thy two arms, 1831a + 2. together with their lands, together with all their possessions, 1831a + 3. that they may do service of courtier, as thy "bodyguard." 1831a + 4. O N., thou art a great god; 1831a + 5. thou art great, thou art bent around like the "Circle which encircles the nb.wt." 1831 Osiris N., behold, thou art avenged, thou livest; thou movest daily. 1831 Osiris N., there is no discord in thee. 1831 d. Osiris, N., thou art the ka of all the gods. 1832 Horus has avenged thee; thou art become his ka. 1832a + 1. O Osiris N., thou art a god, the power of all the gods. 1832 An eye has gone forth from thy head like the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 1. He has given to thee as his eye in thy forehead as the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 2. An eye has gone forth from thy head (in) Lower Egypt. 1832b + 3. Thou dawnest as Horus, king of Lower Egypt; they are fraternizing with thee, 1832b + 4. in alliance with Horus, king of Lower Egypt. 1832b + 5. Thou dawnest as king of Upper and Lower Egypt. 1832b + 6. Thou art powerful over the gods, also their kas. 1832b + 7. O Osiris N., thou art the two souls, thou shalt not die; 1832b + 8. Osiris N., thou hast spoken; thou hast rejoiced, Osiris N. 1832b + 9. Thou hast a ba, Osiris N.; thou hast life, Osiris N.; 1832b + 10. thou art powerful; thou destroyest thine enemies, Osiris N. 1832b + 11. Horus, thou hast made peace (to be) with Osiris N.- 1832b + 12. peace be upon her. 1832b + 13. Thou hast put thy regard upon her. 1832b + 14. May peace be to thee, which he gives to thee, (to) thy head.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (646)
The Ennead has put thine enemy under thee, 1825a-2 (Nt. 358-359). as he spoke to (thee) in thy name of "Osiris N." 1825a (Nt. 359). Horus has made (th...
(646) 1825a-1 (Nt. 358). The Ennead has put thine enemy under thee, 1825a-2 (Nt. 358-359). as he spoke to (thee) in thy name of "Osiris N." 1825a (Nt. 359). Horus has made (thee) great in thy charms in thy name of "Great-in-charms."
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (259)
312 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112 The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312 that N. might perish; nor has he...
(259) 312 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112 The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312 that N. might perish; nor has he slept in his house on earth, 312 that the bones of N. might be broken. His wounds are effaced; 312 N. has purified himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of Osiris; 312 N. has let the running (of his wound) flow to the ground at u. 313 It is the sister of N., the lady P, who wept for him. 313 The two nurses (or, attendants), who wept for Osiris, wept for him. 313 N. is on his way to heaven; N. is on his way to heaven, with Shu and R`. 313 N. is not hindered; there is no one who hinders him. 313 N. is upon his feet, the eldest of the gods. 313 N. has no session in the divine court. 314 The bread of N. comes on high with (that of) R`; 314 his offering comes out of Nun. 314 N. is one who comes again; 314 N. goes with R`; N. comes with R`. 3, 4 His houses are visited by him. 3, 5 He covers up evil; he abolishes evil. 315 He seizes kas; he frees kas. 315 N. spends the day; he spends the night; N. frees the two choppers in Wn.w. 315 Nothing opposes the feet of N.; nothing restrains the heart of N. 8. THE DECEASED KING TRIUMPHS OVER HIS ENEMIES AND IS RECOGNIZED BY THE GODS,
939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the...
(474) 939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the king, to this Osiris N., 940 as he ascends to heaven among the stars, among the imperishable stars, 940 the lion-helmet (renown) of N. on his head, 940 his terror on both sides of him, his magic preceding him! 941 N. goes therewith to his mother Nut; 941 N. climbs upon her, in this her name of "Ladder." 941 The gods who inhabit heaven are brought to thee; they unite for thee with the gods who inhabit the earth, 941 that thou mayest be with them, that thou mayest go on their arms. 942 The Souls of Buto are brought to thee; the Souls of Hierakonpolis are united for thee. 942 "All belongs to N.," 942 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 943 "The Marshes of Reeds, 943 the Horite regions, the regions of Set 943 all belongs to N.," 943 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 944 He came against thee; he said he would kill thee. 944 He has not killed thee; it is thou who wilt kill him. 944 Thou holdest thine own against him, as the surviving bull of the wild-bulls. 945 Further, to say four times: N., thou remainest in life and joy; 945 N., thou shalt certainly remain in life and joy.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (356)
575 To say: O Osiris N., Horus has come that he may seek thee. 575 He has caused that Thot turn back for thee the Followers of Set, 575 and that he...
(356) 575 To say: O Osiris N., Horus has come that he may seek thee. 575 He has caused that Thot turn back for thee the Followers of Set, 575 and that he bring them to thee all together. 576 He has made the heart of Set timid. Thou art greater (or, elder) than he; 576 thou didst come forth (from the womb) before him; thy qualifications are better than his. 576 Geb has seen thy qualifications; he has put thee in thy place. 577 Geb has brought to thee thy two sisters, to thy side, Isis and Nephthys. 577 Horus has caused the gods to unite with thee, 577 to fraternize with thee in thy name of "He of the two nw.tpalaces," 577 but not to reject thee in thy name of "He of the two 'itr.tpalaces." 578 He has caused the gods to avenge thee. 578 Geb has put the sole of his foot on the head of thine enemy, who is afraid of thee. 578 Thy son Horus has smitten him; 578 he has snatched back his eye from him; he has given it to thee, 579 that thou mayest become glorious thereby, that thou mayest become mighty before the spirits. 579 Horus has caused thee to seize thine enemy, that there should be none escaping among them from thee. 580 Horus was indeed ingenious in that be recognized in thee his father, in thy name of b-'iti-rp.t. 580 Nut has established thee as god, in spite of Set, in thy name of "god"; 580 thy mother Nut has, spread herself over thee in her name of "She of St-p.t." 581 Horus has seized Set; he has placed him under thee 581 that be may carry thee and that he may quake under thee like the quaking of the earth, 581 for thou art more exalted than he, in thy name of "He of the exalted land." 582 Horus has caused that thou recognize him (Set) in himself without his getting away from thee; 582 he has caused that thou seize him with thy hand without his escaping from thee. 582 O Osiris N., Horus has avenged thee; 582 he has done (it) for his ka in thee, that thou mayest be satisfied in thy name of "Satisfied ka."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (694)
J�quier, XII 1028-1029). ------ says Isis; "I have found (him)," says Nephthys, 2144b (N. 1029). when they saw Osiris on his side on the shore [of Ndi...
(694) 2144a (N. J�quier, XII 1028-1029). ------ says Isis; "I have found (him)," says Nephthys, 2144b (N. 1029). when they saw Osiris on his side on the shore [of Ndi.t] 2145a (N. 1029). -------- rise up ----------------------2145b (N. 1029-1030). --------- my brother, I sought thee; 2145c (N. 1030). raise thyself up, spirit." Geb said: 2145d (N. 1030). "I have smitten -------------- the [Enn]ead 2146 --------------------- for thy father Atum, 2146 that he may cause thee to be (on) the nti-ocean among the gods, 2146 as the Great One who is before ---------------- 2146 ---------------------------------------- 2147 Those who are in Nun come to thee; mankind (the blessed dead (?)) circulate for thee; 2147 thou art like Horus ----------------------------2148a ---------------------- with him, in thy time. 2148 Thine annual (offerings) are made with him, in his hour, 2148 by order of --------------- 2149 ----------------------------------------- 2149 The way of N. is open for N.; the way of N. is made (prepared?). 2150 N -----------------------------------------2150b ---------------------- chief of the two lands. 2150 N. is Thot chief of heaven; N. is Anubis chief of the house. 2151 It was brought, open -------------------------- 2151 ----------------------------- to N., before N. 2152 a. He is the bittern (d-bird), which comes from the marsh 2152 ------------------------------------------ 2153 ------------------------------------------ 2153 who is in tnw of the four tnw, depart from N. 2154 N ---------- 2154 N ---------------------------------------- 2154 pure is the tongue which is in the mouth of N. 2155 Protect N -----------2155a + 1 (N. J�quier, XII 1038). ---- N ------ 2155 ---------------- that N. may not be upside down. 2156 N. is the bull --------- 2156 N. is the bull ------------------------------ 2156 three in heaven; two on earth.
The Resurrection And Ascension Of The Deceased King, Utterance 576 (576)
1500 To say: Osiris was placed upon his side by his brother Set; 1500 he who is in Ndi.t stirs; his head is raised up by R`; 1500 his abomination is...
(576) 1500 To say: Osiris was placed upon his side by his brother Set; 1500 he who is in Ndi.t stirs; his head is raised up by R`; 1500 his abomination is to sleep; he hates to be tired; 1501 N. rots not; he stinks not; 1501 N. is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1502 Awake thou in peace; 1502 Osiris awakes in peace; he who is in Ndi.t awakes in peace. 1503 His head is lifted up by R`; his odour is [as] that of the 'I.twt.t-serpent. 1503 The head of N. also is lifted up by R`; the odour of N. is as that of 'I.t-wt.t-serpent. 1504 He rots not; he stinks not, 1504 N. is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1505 N. is thy seed, Osiris, the pointed, 1505 in his name of "Horus in the great green"; "Horus chief of spirits." 1506 N. rots not; he stinks not; 1506 he is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1507 N. goes forth from his house, adorned like Horus, bedecked like Thot; 1507 the mother of N. is thy Heliopolitan, O god; the father of N. is a Heliopolitan; 1507 N. himself is thy Heliopolitan, O god. 1508 N. is conceived by R`; he is born of R`. 1508 N. is thy seed, O R`, the pointed, 1508 in his name of "Horus, chief of spirits, star which ferries over the "great green." 1509 N. rots not; he stinks not; 1509 he is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1510 N. is one of those four gods, born of Geb, 1510 who travelled over the South, who travelled over the land of [the North], 1510 who leaned upon their dm-sceptres, 1511 anointed with the best ointment, clothed in [purple], 1511 living on figs, drinking wine. 1512 a. N. anoints himself with that with which you anoint yourselves; 1512 N. clothes himself with that with which you clothe yourselves; 1512 N. lives on that on which you live; 1512 N. drinks that of which you [drink]. 1513 N. is safe with you, he lives on that on which you live. 1513 May you give him of those possessions which your father Geb gave you, 1513 (so that) because of which none of you may hunger, because of which none of you may rot. 1514 Lay hold of the arm of N. for life before the sweet-smelling ones, 1514 unite the bones of N., assemble his limbs, 1514 that N. may sit upon his throne. 1515 He rots not; he stinks not; 1515 N. is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1516 N. is come to thee, mother of N.; he is come to Nut. 150 Make the sky mount for N.; place the stars upside down for him. 1516 Let his odour be like the odour of thy son, who is come forth from thee; 1516 let the odour of N. be like that of Osiris, thy son, who is come forth from thee. 1517 Nun, lift up the arm of N. towards the sky, that he may support himself (on) the earth which he has given to thee, 151 7 that he may ascend, that he may rise to the sky, 1517 that he may do service of a courtier to R`. 1518 Horus chief of the spirits, who is before the sweet-smelling ones, 1518 awake thou in peace, as R` awakes, in peace; 1518 awake in peace, as Mdi awakes in peace. 1519. Let him put the writing of N. in his register before the sweetsmelling ones. 37. THE RESURRECTION OF OSIRIS WITH WHOM THE GODS ARE SATISFIED,
They raise Osiris from on his side; 956 they cause him to stand (as chief) among the Two Enneads. 957 Remember, Set, put in thy heart 957 this word wh...
(477) 956 To say: The sky shakes, the earth quakes. 956 Horus comes; Thot appears. They raise Osiris from on his side; 956 they cause him to stand (as chief) among the Two Enneads. 957 Remember, Set, put in thy heart 957 this word which Geb spoke, this threat which the gods made against thee 957 in the house of the prince, in Heliopolis, because thou didst strike Osiris to the ground, 958 as thou, Set, didst say: "I have not done this against him," 958 that thou mayest prevail thereby, having been acquitted, that thou mayest prevail in spite of Horus. 959 As thou, Set, didst say: "It is he who defied me" 959 --and so arose his name of "'Ik-w-t"; 959 as thou, Set, didst say: "It is he who came too near to me" 959 --and so arose his name of "" 959 he with outstretched leg, with long stride, who inhabits the land of Upper Egypt. 960 Raise thyself up, Osiris; Set raised himself up, 960 after he had heard the threat of the gods, who spoke concerning the father of the god. 960 Isis has thine arm, Osiris; Nephthys has thy hand; thou goest between them. 961 Heaven is given to thee, earth is given to thee, the Marsh of Reeds, 961 the Horite regions, the Setite regions, 961 the cities are given to thee, the nomes are united for thee, saith Atum. 961 It is Geb who has spoken about it. 962 Whet thy knife, Thot, the sharp, the cutting, 962 which removes heads, which cuts out hearts. 963 It shall remove the heads, it shall cut the hearts 963 of those who would place themselves in the way of N., when he goes to thee, Osiris; 963 of those who would restrain N., when he goes to thee, Osiris. 963 Give him life and joy. 964 N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 964 that N. may wipe thy face, that he may clothe thee with the clothes of a god, 964 serving as priest to thee in the Ddi.t (necropolis). 965 It is Sothis, thy daughter, who loves thee, 965 who secures thy livelihood (or, makes thy yearly offerings), in this her name of "Year", 965 who conducts N., when N. comes to thee. 966 N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 966 that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 966 while N. serves as a priest to thee in the 'Idi, 966 that he may eat a limb of thine enemy, 966 that he may cut it in pieces for Osiris, so that he may make him as he who is at the head of the butchers. 967 N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 967 that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 967 that N. may do for thee that which Geb commanded that he should do for thee, 967 that he fasten thine arm on the 'nh-sceptre, that he lift up thine arm on the w-sceptre. 968 N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 968 that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 968 while N. serves as priest to thee. 969 It is Horus thy son, whom thou hast conceived; he has not put N. over the dead, 969 he puts him among the gods, for he is divine. 970 Their water is the water of N., their bread is the bread of N., 970 their purification is the purification of N. 970 What Horus has done for Osiris, he has done for N.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (532)
1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys...
(532) 1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys comes, one of them on the right, one of them on the left, 1255 one of them as a .t-bird, one of them (Nephthys) as a kite. 1256 They found Osiris, 1256 after his brother Set had felled him to the earth in Ndi.t, 1256 when Osiris (N.) said, "come to me," hence comes his name as "Seker." 1257 They prevent thee from rotting, in accordance with this thy name of "Anubis"; 1257 they prevent thy putrefaction from flowing to the ground, 1257 in accordance with this thy name of "jackal of the South"; 1257 they prevent the smell of thy corpse from being bad, in accordance with this thy name of "r-h.ti." 1258 They prevent Horus of the East from rotting; they prevent Horus, lord of men, from rotting; 125 8 they prevent Horus of the D.t from rotting; they prevent Horus, lord of the Two Lands from rotting. 1258 And Set will not ever free himself from carrying thee, Osiris N. 1259 Wake up for Horus; stand up against Set; 1259 raise thyself up, Osiris N., son of Geb, his first (-born), 1259 before whom the Two Enneads tremble. 1260 The keeper (min.w) stands up before thee, so that (the feast) of the New Moon may be celebrated for thee; thou appearest for (the feast of) the month; 1260 thou advancest to the sea (of N.); thou traversest to the Great Green; 1261 for thou art "he who stands without being tired" in Abydos; 1261 thou art spiritualized on the horizon; thou endurest in Dd.t (Mendes); 1261 thine arm is taken by the Souls of Heliopolis; thine arm is seized by R`. 1262 Thy head, N., is raised up by the Two Enneads; 1262 they have put thee, Osiris N., as chief of the double 'itr.t-palace of the Souls of Heliopolis. 1262 Thou livest, thou livest, raise thyself up.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (643)
Thou art a god; [thou art powerful over the gods]. 1820 [An eye has gone forth from thy head, like] the Great-incharms, the Upper Egyptian white crown...
(643) 1819 To say: Osiris N ----------------- 1819 ------- he lives. Thou art a god; [thou art powerful over the gods]. 1820 [An eye has gone forth from thy head, like] the Great-incharms, the Upper Egyptian white crown. 1820 -------------------- great 1820 s ---------------------- a thing gone out from him. 1821 ------------------ thy 1821 Thy ka stands among the gods ------------ thy ---- on earth. 1822 O N ------------------- 1822 draw the ka after thee; [draw life after thee] 1822 draw joy after thee; Osiris N -------------