Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter XXXIX
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter XXXIX (18.)
Nut saith: Come and drive back Nebtu, who cometh against him who dwelleth in his shrine, and maketh his voyage in solitary guise: the Inviolate god, the resistless one
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (697)
2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou...
(697) 2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou purifiest thyself in the lake of the jackal; thou cleansest thyself in the lake of the Dt." 2170 "Come in peace," say the Two Enneads to thee. 2170 The eastern door of heaven is open for thee by 'Imn-km. 2171a . Nut has given her arms to thee, N., she of the long hair, she of the hanging breasts; 2171 she lifts thee high to herself to heaven; she did not cast N. down to the earth. 2172 She gives thee birth, N., like S'h; 2172 she makes thee remain as chief of the two 'itr.t-palaces." 21 72 N. descends into the boat like R`, on the shores, of the Winding Watercourse. 2173 N. is transported by the indefatigables; 2173 N. commands the imperishable stars; 2173 N. is transported on the nti-ocean; 2173 N. takes the helm to the fields of . 2174 Thy messengers go; thy runners hasten. 2174 They say to R`: "Behold, N. is come; behold, N. is come in peace." 2175 Do not go by these water-courses of the west; 2175 those who go there, they do not come back. 2175 Go thou, N., by these water-courses of the east, 2175 among the Followers of [R`] 2175 ------ him who lifts up the arm in the east. 2175 -----------------------------------
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 602-605 (603)
J�quier, VII 709 + 40). To say: Lift thyself up, father N.; fasten to thee thy head; take to thee thy limbs; 1675 (N. VII 709 + 40). lift thyself up u...
(603) 1675 (N. J�quier, VII 709 + 40). To say: Lift thyself up, father N.; fasten to thee thy head; take to thee thy limbs; 1675 (N. VII 709 + 40). lift thyself up upon thy feet; follow thy heart. 1675 Thy runners hasten; thy messengers rush on behind; 1676 thy herald of the horizon comes; Anubis approaches thee; 1676 tp gives his arm to thee; the gods desire (or, rejoice) ---- 1676c (N. VII 709 + 40: Thot comes in his dignity of spirit to the Two Enneads. 1676c + 1 (N. VII 709 + 42). He ferried over the lake; h[e] avoided the D.t 1677 ----------------------------------- 1677 ----------------------- with this mighty one who endures each day. 1678 He comes that he may govern the cities, that he may rule over the settlements, 1678 that he may command those who are in Nun 1678 sitting, to him -------------- 1679 ------------------------------------- 1679 ---------------- he rests alive in the West (or, he is satisfied in living in the West), 1679 among the Followers of R`, who make the way of twilight mount up.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (218)
Each of his functions 161 obliges him whom he (himself) protected, (as well as him who) asked him (to help him). There is no one who withdraws- 162 (s...
(218) 161 To say: Osiris, N. comes; he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit, 161 to count hearts, to seize kas, to subdue kas. Each of his functions 161 obliges him whom he (himself) protected, (as well as him who) asked him (to help him). There is no one who withdraws- 162 (such) would have no bread, his ka would have no bread, his bread would be withheld from him. 162 Geb has said, and it comes out of the mouth of the Ennead: 162 "Falcon, m-t-'iti.f," said they, "behold, thou art ba, thou art m." 163 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit, 163 who surpasses thee, who is more like thee, who is more weary than thou, who is greater than thou, who is fresher than thou, 163 who is more praised than thou. Thy time of silence about it is no more. 163 Behold what Set and Thot have done, thy two brothers, who knew not how to weep for thee. 164 Isis and Nephthys embrace ye, embrace ye; 164 unite ye, unite ye. 164 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 164 The Westerners, who are on the earth belong to N. 164 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?) an imperishable spirit. 165 The Easterners who are on the earth belong to N. 165 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?) an imperishable spirit. 165 The Southerners who are on the earth belong to N. 165 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 166 The Northerners who are on the earth belong to N. 166 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 166 Those who are in the underworld belong to N. 166 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit.
The Ferryman And The Deceased King's Ascension, Utterances 300-311 (310)
492 To say: If N. should be bewitched, so will Atum be bewitched. 492 If N. should be slandered, so will Atum be slandered. 492 If N. should be...
(310) 492 To say: If N. should be bewitched, so will Atum be bewitched. 492 If N. should be slandered, so will Atum be slandered. 492 If N. should be beaten, so will Atum be beaten. 492 If N. should be hindered on this road, so will Atum be hindered. 493 N, is Horus. N. comes after his father (in time); N. comes after Osiris. 493 O thou, whose face is before him, whose face is behind him, 494 bring this (boat) to N. Which boat shall I bring to thee, O N.? 494 Bring to N. that which flies up and alights.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (251)
269 To say: O ye, who are (set) over the hours, who are (go) before R`, make (ready) the way for N., 269 that N. may pass through in the midst of the...
(251) 269 To say: O ye, who are (set) over the hours, who are (go) before R`, make (ready) the way for N., 269 that N. may pass through in the midst of the border guard of hostile mien. 270 N. is on the way to his throne, (like) one whose places are in front, who is behind the god, with bowed head, 270 adorned with a sharp (and) strong antelope's horn, 270 like one in possession of a sharp knife, which cuts the throat. 270 The driver-away (?) of suffering from the bull, the punisher of those in darkness, 270 (is) the strong antelope's horn, which is behind the Great God. 271 N. has reduced them to punishment; N. has crushed their head. 271 The arm of N. will not be resisted in the horizon.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (270)
383 To say: Awake thou in peace, (thou) whose face is behind him in peace, (thou) who seest behind him in peace, 383 ferryman of heaven in peace,...
(270) 383 To say: Awake thou in peace, (thou) whose face is behind him in peace, (thou) who seest behind him in peace, 383 ferryman of heaven in peace, ferryman of Nut in peace, 383 ferryman of the gods in peace. 384 N. comes to thee, 384 that thou mayest ferry him over in that ferry in which thou ferriest the gods over. 385 N. comes to his side as a god comes to his side, 385 he comes to his temple as a god comes to his side, 385 N. comes to his temple as a god comes to his temple. 386 There is no accuser of the living who is against N., there is no accuser of the dead who is against N.; 386 there is no accuser of a goose who is against N., there is no accuser of an ox who is against N. 387 If thou dost not ferry N. over, he will spring up 387 and set himself upon the wing of Thot. 387 He it is who will ferry N. over to yonder side.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 554-562 (555)
1373 To say: N. is come forth from Buto, to the gods of Buto; 1373 N. is adorned as a falcon, bedecked as the Two Enneads. 1374 N. dawns as king (of...
(555) 1373 To say: N. is come forth from Buto, to the gods of Buto; 1373 N. is adorned as a falcon, bedecked as the Two Enneads. 1374 N. dawns as king (of Upper Egypt); he is elevated as Wepwawet, 1374 (after) he has taken the white crown and the green crown, 1374 his d-mace on his arm, his sceptre in his hand. 1375 The mother of N. is Isis; his nurse is Nephthys; 1375 she who suckles N. is .t-r. 1375 Neit is behind him; rt-tw is before him. 1376 The ropes are knotted; the boats of N. are tied together 1376 for the son of Atum--hungry and thirsty, thirsty and hungry- 1376 on the southern shore of the Winding Watercourse. 1377 Thot, who is in the shade of his bush, 1377 put N. upon the tip of thy wing., 1377 on the northern shore of the Winding Watercourse. 1378 N. is well, his flesh is sound; N. is well, his garments are sound, 1378 (as) he ascends to heaven like Montu, 1378 (as) he descends as B-'ibt.f, as B-`sm.f.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (510)
1128 To say: It is certainly not N. who asks to see thee 1128 in the form which has become thine; 1128 Osiris asks to see thee in the form which has...
(510) 1128 To say: It is certainly not N. who asks to see thee 1128 in the form which has become thine; 1128 Osiris asks to see thee in the form which has become thine; 1129 it is thy son who asks to see thee in the form which has become thine; 1129 it is Horus who asks to see thee in the form which has become thine. 1130 When thou sayest, "statues", in respect to these stones, 1130 which are like fledglings of swallows under the river-bank; 1130 when thou sayest, "his beloved son is coming," in the form which had become that of "his beloved son" 1131 they (the "statues") transport Horus; they row Horus over, 1131 as Horus ascends (lit. in. the ascent of Horus) in the Mt-wr.tcow. 1132 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the East, 1132 at day-break, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1133 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1133 at daybreak, that N. may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1134 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the D.t, 1134 at daybreak, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1135 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1135 at daybreak, that be may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1136 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus. of the Ssm.t-land, 1136 at daybreak, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1137 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1137 at daybreak, that N. may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1138 The ground is hoed for him; the wdn.t-offering is made for him, 1138 when he dawns as king and takes charge of his throne. 1138 He ferries over the ptr.ti-sea; 1138 he traverses the Winding Watercourse. 1139 'Imt.t lays hold of the arm of N., 1139 beginning with her chapel, beginning with her hidden place, which the god made for her, 1139 for N. is pure (a priest), the son of a pure one (a priest). 1140 N. is purified with these four nm.t-jars, 1140 filled at the divine-lake in Ntr.w; 1140 (he is dried) by the wind of the great Isis, together with (which) the great Isis dried (him) like Horus. 1141 Let him come, he is pure, 1141 so said the priest of R` concerning N. to the door-keeper of b.w, 1141 (who) was to announce him to these four gods, who are over the lake of Kns.t. 1142 They recite: "How just is N. to his father, Geb!" 1142 They recite: "How just is N. to R`! " 1142 His frontiers exist not; his boundary stones are not to be found. 1142 Also, Geb, whose (one) arm (reaches) to heaven, whose (other) arm is on earth, 1142 announces N. to R`. 1143 N. leads the gods; N. directs the divine boat; 1143 N. seizes heaven, its pillars and its stars. 1144 The gods come to him bowing; 1144 the spirits escort N. to his ba; 1144 they reckon (gather up) their war-clubs; 1144 they destroy their weapons; 1145 for behold N. is a great one, the son of a great one, whom Nut has borne; 1145 the power of N. is the power of Set of Ombos. 1145 This N. is the great wild-bull, who comes forth like nti'imnti.w. 1146 N. is the pouring down of rain; he came forth as the coming into being of water; 1146 for he is the Nb-k.w-serpent with the many coils; 1146 N. is the scribe of the divine book, who says what is and causes to exist what is not; 1147 N. is the red bandage, who comes forth from the great 'I.t; 1147 N. is that eye of Horus, 1147 stronger than men, mightier than the gods. 1148 Horus carries N., Set lifts him up. 1148 Let N. make an offering which a star gives; 1148 he satisfies the two gods, let them be satisfied; he satisfies the two gods, and so they are satisfied.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (365)
622 To say: Lift thyself up N., hurry, thou great of power; 622 sit at the head of the gods and do what Osiris did in the princely house, which is in...
(365) 622 To say: Lift thyself up N., hurry, thou great of power; 622 sit at the head of the gods and do what Osiris did in the princely house, which is in Heliopolis, 622 after thou hast received thy dignity. 622 Thy foot (step) will not be hindered in heaven; thou shalt not be restrained on earth, 623 for thou art verily a spirit, born of Nut, nursed by Nephthys; 623 they unite with thee. 623 Thou shalt stand in thy place, that thou mayest do what thou . wast accustomed to do before. 624 Thou shalt be spirit more than all spirits. 624 Thou goest to Buto; thou findest him there whom thou hast to resist; 624 thou comest to Hierakonpolis; thou findest him there whom thou hast to resist. 625 Thou doest what Osiris does, for thou art he who is on his throne, 625 who stands there (as) this great and mighty spirit, N., bedecked as the great wild-bull. 625 Thou wilt not be resisted at any place where thou goest; 625 thy foot will not be hindered at any place where thou desirest (to be).
The Deceased King Triumphs Over His Enemies And Is Recognized By The Gods, Utterances 260-262 (260)
316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought...
(260) 316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought water (and) made themselves clean, who rejoice over the "power" of their fathers. 316 He desires that he be justified by that which he has done. 317 Since Tfn and Tefnut have judged N.; since the Two Truths have heard (him); 317 since Shu has been advocate (tongue); since the Two Truths have given verdict; 317 he has encompassed the thrones of Geb, he has raised himself to that which he wished. 318 (So now that) his limbs are united, which were hidden (in the grave), 318 he unites himself with those who are in Nun. He puts an end to his words in Heliopolis, 318 as N. goes forth on that day in the true form of an . 319 N. destroys battle; he punishes revolt. 319 N. goes forth (as) the protector of truth; he brings her, for she is with him. 319 Those who were furious, (now) busy themselves for him; those who are in Nun, (now) give life over to him. 320 The refuge of N. is in his eye; the protection of N. is in his eye; 320 the power of N. is in his eye; the strength of N. is in his eye. 321 O gods of South, North, West, East, respect N., fear him; 321 he has sat in the t of the two courts. 321 That uraeus-serpent dnn-wt.t might have burned you, for she attained your heart, 322 you (they) who might have come to N. as an adversary; come to him (as a friend), come to him. 322 N. is the dd of his father, the nb of his mother. 323 The abomination of N. is to walk in darkness, 323 lest he see those who are upside down. 323 N. will come forth in this day; he will bring truth with him. 323 N. will not be delivered up to your flame, O gods.
1020 To say: N. is the Great One who is ascended to heaven 1020 --------------------------------- 1021 ------------- [a god is come] in peace, so...
(484) 1020 To say: N. is the Great One who is ascended to heaven 1020 --------------------------------- 1021 ------------- [a god is come] in peace, so says she, 1021 my son, N., is come in peace, so says she, Nut, 1021 he on whose back no strap (?) has fallen; he on whose hands nothing evil has fallen. 1021 I will also not permit him to fall; I will also not permit him to leave me. 1022 N. is the appearing (-mound) of the earth in the midst of the sea, whose hand the inhabitants of the earth have not grasped; 1022 the inhabitants of the earth have not grasped the hand [of N]. 1022 -------------------- the inhabitants of the earth. 1022 Shu bends the earth under the feet ---------------- 1022 ----------------------------------- 1023 Also that which he has done is that 1023 he separates N. from his brother `n.ti; he unites him with my brother `f.ti. 1024 His name lives on account of natron-offerings and he is divine. 1024 N. lives also on that which he lives, on the wr.t-loaf, behind the god. 1024 It is N. who has transgressed the order; it is N. who has transgressed the order, who is at your feet, ye gods.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (528)
1250 Further, to say: O Swnt, who traverses the sky nine times in the night, 1250 lay hold of the arm of N. for life; 1250 ferry him on this sea....
(528) 1250 Further, to say: O Swnt, who traverses the sky nine times in the night, 1250 lay hold of the arm of N. for life; 1250 ferry him on this sea. 1250 (So) N. descends into this boat of the god, 1250 in which the corporation of the Ennead rows, 1250 to row N. in it. 1251 "The chapter of Bdw" is recited for thee; 1251 "the chapter of natron" is recited for thee. 1251 Incense stands (as chief) before the Great Ennead, 1251 while Bdw is seated before (or, in) the great 'itr.t-palace.
The Ferryman And The Deceased King's Ascension, Utterances 300-311 (309)
490 To say: N. is the d.i of the gods, who is behind the house of R`, 490 born of the wish of the gods, which is in the prow of the boat of R`. 490...
(309) 490 To say: N. is the d.i of the gods, who is behind the house of R`, 490 born of the wish of the gods, which is in the prow of the boat of R`. 490 N. sits before him; 491 N. opens his boxes; N. breaks open his edicts; 491 N. seals his rolls (of papyrus); 491 N. sends forth his messengers, the indefatigables. 491 N. does, that which he (R`) says to N.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (258)
308 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 308 His abomination is the earth; N. has not entered into Geb, 308 that he might be destroyed; nor has he...
(258) 308 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 308 His abomination is the earth; N. has not entered into Geb, 308 that he might be destroyed; nor has he slept in his house on earth, 308 that his bones might be broken. His wounds are effaced: 308 N. has purified himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of Osiris; 308 N. has let the running (of his wound) flow to the ground at u. 309 It is his sister, the lady of P, who wept for him. 309 N. is on his way to heaven; N. is on his way to heaven; on the wind; on the wind. 309 He is not hindered; there is no one by whom he is hindered. 309 N., he is "on his own," the eldest of the gods. 310 His bread comes on high with (that of) R`; 310 his offering comes out of Nun. 310 N. is one who comes again; 310 he goes, he comes with R`. 310 His houses are visited by him. 311 N. seizes kas; he frees kas; 311 he covers up evil; he abolishes evil. 311 N. spends the day; he spends, the night, while he appeases the two choppers in Wn.w. 311 Nothing opposes his foot; nothing restrains his heart.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (23)
Bring him who speaks evilly against the name of N. 16 Get him into thy hand. To say four times: Do not separate thyself from him. 16 Take care that th...
(23) 16 Osiris, carry off all those who hate N., who speak evilly against his name. 16 Thot, go, carry off him who has injured Osiris. Bring him who speaks evilly against the name of N. 16 Get him into thy hand. To say four times: Do not separate thyself from him. 16 Take care that thou be not separated from him. A libation.
871 To say: O N., 871 thou ascendest (or, goest forth) as the morning star, and voyagest as the nti (master of the heavenly ocean). 871 Those who are...
(461) 871 To say: O N., 871 thou ascendest (or, goest forth) as the morning star, and voyagest as the nti (master of the heavenly ocean). 871 Those who are in Nun fear thee; 871 thou commandest the spirits. 872 Isis laments for thee, Nephthys bemoans thee, 872 the great mni.t smites evil for thee, 872 as for Osiris in his suffering. 872 "Nunite," "Nunite," guard thee against the great sea. 873 Be seated on this thy firm throne, 873 that thou mayest command those of secret places. 873 The double doors of heaven are open for thee, the double doors of b.w are open for thee, 873 that thou mayest ferry over (pull the oar) to the Marsh of Reeds, 874 and till the barley and reap the spelt, 874 that thy livelihood may be secured thereby, like Horus, son of Atum.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (516)
1183 Further, to say: O Nwrw, ferryman of the marsh of P`t, 1183 N. is the herdsman of thy cattle, who is over thy Birthplace; 1184 N. is thy potter...
(516) 1183 Further, to say: O Nwrw, ferryman of the marsh of P`t, 1183 N. is the herdsman of thy cattle, who is over thy Birthplace; 1184 N. is thy potter who is on earth, 1184 who will break the jar, the child of Nut. 1185 N. is come; he brought to thee this thy house here which he made for thee 1185 on the night of thy birth, on the day of thy M'n.t; 1185 it is a jar. 1186 Thou art Bes who knows not his father; thou knowest not thy mother. 1186 Let him not announce thee to those who do not know thee that they may know thee. 1187 Ferry him over rapidly 1187 to the land of sm, to this field where the gods were be gotten, 1187 over which the gods rejoice on these their New Year's days.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 671-675 (673)
1990 To say: O father N., 1990 thou comest, that is, thou hast come like a god, thou who art come (in boat) like b.w. 1991 Thy messengers hasten; thy...
(673) 1990 To say: O father N., 1990 thou comest, that is, thou hast come like a god, thou who art come (in boat) like b.w. 1991 Thy messengers hasten; thy runners run; 1991 they ascend to heaven; they announce to R` 1992 that thou standest in the double 'itr.t-palace of the horizon, upon Shu of Nut; 1992 that thou art seated upon the throne of thy father, Geb, as chief of the 'itr.t-palace, 1992 upon this throne of copper (or, iron), the wonder of the gods. 1993 The Two Enneads come to thee with salutations; 1993 thou commandest men 1993 like Min, who is in his house, and like Horus of Db`.wt. 1993 And Set was not free from bearing thy weight.