Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter XCIX
1
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter XCIX (18.)
13. The Ribs. “Emsta, Hapi, Tuamautef, Kebehsenuf, He who taketh captive, He who taketh by force, He who seeth his Father, and He who maketh himself,” are your names
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (130)
81 To say: Osiris N., take to thyself those who rebel against thee. 81 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. Four ribs...
(130) 81 To say: Osiris N., take to thyself those who rebel against thee. 81 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. Four ribs of meat.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (578)
1531 To say: Osiris N., thou shalt not hasten to those lands of the East; 1531 thou shalt hasten to these lands of the West by the way of the...
(578) 1531 To say: Osiris N., thou shalt not hasten to those lands of the East; 1531 thou shalt hasten to these lands of the West by the way of the Followers of R`. 1532 Thy messengers hasten; thy runners go; 1532 those who are before thee rush on, 1532 that they may announce thee to R`, to him who lifts up (his) arm in the East. 1533 Thou dost not know them; thou art astonished at them; 1533 thou hast laid them in thine arms like herdsmen of thy calves. 1534 Thou art as he who prevents them from slipping out from thine arms. 1534 Thou goest forth to them; thou art glorified, by birth; preeminent, by birth, 534 in thy name of "pd.w"; 1535 A (thy?) whip in thy hand; and thy sceptre on thine arm. 1535 Enemies fall on their face before thee; 1535 the imperishable stars kneel before thee. 1536 Thou art as he who prevents them from falling out of thine arms, 1536 and (who prevents) that thou be sick because of them, in thy name of "mi.t." 1537 They recognize thee, in thy name of "Anubis." 1537 The gods do not descend to thee, in thy name of 'i.t. 1538 Thou standest as chief of the gods, eldest son, 1538 as heir on the throne of Geb.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (580)
1543 To say: Thou who hast smitten (my) father; he who has killed (one) greater than he; 1543 thou hast smitten (my) father, thou hast killed one...
(580) 1543 To say: Thou who hast smitten (my) father; he who has killed (one) greater than he; 1543 thou hast smitten (my) father, thou hast killed one greater than thou. 1544 Father Osiris N. I have smitten for thee him who smote thee as an ox; 1544 I have killed for thee him who killed thee as a wild-bull. 1544 I have overpowered for thee him who overpowered thee as an ox; 1544 thou art upon his back as he who is upon the back of an ox. 1545 He who stretched thee out as the stretched out ox; he who slaughtered thee as the slaughtered ox; 1545 he who stunned thee as the stunned ox-- 1545 I have cut off his head; I have cut off his tail; 1545 I have cut off his two hands; I have cut off his two feet. 1546 His upper fore-legs including (lit. "being to") his lower forelegs belong t[o Atum], father of the gods; 1546 his two thighs belong to Shu and Tefnut; 1546 his two sides belong to Geb and Nut; 1547 his two shoulder blades belong to Isis and Nephthys; 1547 his two shoulders belong to Mnti-'irti and Hrti,-- 1547 his spinal column belongs to Neit and eret; his heart belongs to Sekhmet, the great; 1548 that which is in the back part of his body belongs to those four gods, the sons of Horus, his beloved, 1548 pi, 'Im.ti, Dw-mw.t.f, b-n.w.f. 1549 His head, his tail, his two hands, his two feet 1549 belong to Anubis, who is upon his mountain; to Osiris who is chief of his department (or, thigh-offering). 1549 That which the gods leave belongs to the Souls of Nekhen and the Souls of Buto. 1550 Eat, eat the red ox, for the voyage by sea, 1550 which Horus did for his father, Osiris N.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (648)
1828 To say: Osiris N., Horus has given thee these four children of his, 1828 that thou mayest be powerful over them. 1829 [He said to them: "Put...
(648) 1828 To say: Osiris N., Horus has given thee these four children of his, 1828 that thou mayest be powerful over them. 1829 [He said to them: "Put yourselves] under N.; 1829 carry [him; not one of you shall escape]." 1829 They came to thee; 1829 they carried [thee; not one of them escaped].
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (700)
2182 To say: Father N., 2182 raise thyself up on thy right side; support thyself on thy left side. 2182 Thy flesh has been collected for thee...
(700) 2182 To say: Father N., 2182 raise thyself up on thy right side; support thyself on thy left side. 2182 Thy flesh has been collected for thee ----------- 2182 ------------------------------------- 2183 ---------------- with which thou art pure as a god. 2183 The messengers of R` come forth for thee; the imperishable stars take thine arm. 2183 [Thou] diest not ----------------------------- 2184 ------------------------------------- 2184 [like Anubis] who is in Tb.t. 2185 Thy wg (offering) is of bread; wg is like the eye of Horus, 2185 in (his) name of "Wg-(offering)." 2185 Thy presentation ---------------------------- 2185 ------------------------------------- 2186 ----- thine enemies are destroyed; they perish; 2186 they foam in opposing thee; throw them in the lake; throw them in the sea. 2187 Men come to thee ---------------------------- 2187 ------------------------------------- 2187 ------
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (215)
140 O N., 140 let thy messengers go; let thine envoys hasten to thy father, to Atum. 140 Atum, let him ascend to thee; enfold him in thine embrace,...
(215) 140 O N., 140 let thy messengers go; let thine envoys hasten to thy father, to Atum. 140 Atum, let him ascend to thee; enfold him in thine embrace, 141 (for) there is no god, (who has become) a star, who has not his companion. Shall I be thy companion? 146. Look (at me); thou hast regarded the form of the children of their fathers, 141 who know their speech. (They are now) imperishable stars. 141 (So) shalt thou see those who are in the palace, (that is) Horus and Set. 142 Mayest thou spit in the face of Horus; mayest thou drive away the injury from him. 142 Mayest thou catch the testicles of Set; mayest thou drive away his mutilation. 142 That one was born to thee; this one was conceived by thee. 143 Thou art born, O Horus, as one whose name is "Him at whom the earth quakes." [Thou art conceived, O Set, as one whose name is] "Him at whom heaven trembles." 143 That one (Horus) has not a mutilation; this one (Set) has not an injury; this one (Set) has not an injury; that one (Horus) has not a mutilation. 144 Thou art born, Horus, of Osiris; thou art more ba than he, thou art more m than he. 144 Thou art conceived, Set by Geb; thou art more ba than he, thou art more m than he. 145 No seed of a god, which belongs to him, goes to ruin; so thou who belongest to him wilt not go to ruin. 145 R`-Atum does not surrender thee to Osiris. He judges (lit. numbers) not thy heart; he gains not power over thy heart. 145 R`-Atum does not surrender thee to Horus. He judges (lit. numbers) not thy heart; he gains not power over thy heart. 146 Osiris, thou dost not gain power over him (Set); thy son gains not power over him. 146 Horus, thou dost not gain power over him (Set); thy father gains not power over him. 147 Thou belongest, O mn, to that god, of whom the twin-children of Atum said (to him): 147 "Arise," said they, "in thy name of god"--and so thou becomest an Atum to (of) every god: 148 Thy head is (that of) Horus of the D.t, O Imperishable. 148 Thy face is that of Mnti-'irti, O Imperishable. 148 Thine ears are the twin-children of Atum, O Imperishable. Thine eyes are the twin-children of Atum, O Imperishable. 148 Thy nose is (that of) Anubis, O Imperishable. Thy teeth are (those of) Sopdu, O Imperishable. 149 Thine arms are Hp and Dw-mw.t.f, which thou needest to ascend to heaven, when thou ascendest; 149 thy legs are 'Im.ti and b-n.w.f, which thou needest to descend to the lower heaven (underworld) when thou descendest. 149 Thy (other) members are the twin-children of Atum, O Imperishable. 149 Thou perishest not, thy ka perishes not, (for) thou art a ka.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (593)
1627 To say: Stand up, give thine arm to Horus; he causes thee to stand up. 1627 Geb has wiped thy mouth for thee. 1628 The Great Ennead avenged...
(593) 1627 To say: Stand up, give thine arm to Horus; he causes thee to stand up. 1627 Geb has wiped thy mouth for thee. 1628 The Great Ennead avenged thee; 1628 they placed Set under thee, that he may serve under thee; 1628 they prevented his spittle from spilling on thee. 1629 Nut throws herself upon her son, who is in thee; she protects thee; 1629 she defends thee; she embraces thee; she raises thee up, 162 91 for thou art the greatest among her children. 1630 Two sisters, Isis and Nephthys, come to thee; 1630 they hasten to the place in which thou art. 1630 Thy sister Isis laid hold of thee, when she found thee 1630 complete and great, in thy name of "Great black." 1631 Encircle all things in thine arms, in thy name of "Circle which encircles the nb.wt"; 1631 thou art great, in thy name of "Great circle which sets." 1632 Horus has brought Set to thee; he has given him to thee; he bends (him) under thee; 1632 thy strength is greater than his. 1632 Horus has caused thee to encircle all the gods, in thine arms. 1633 Horus has loved his father, in thee; Horus has not suffered thee to go away; 1633 Horus has not gone away from thee; Horus has avenged his father, in thee. 1633 Thou livest as the coleoptera (lives); thou endures, in Mendes. 1634 Isis and Nephthys protected thee in Si�t, 1634 even their lord in thee, in thy name of "Lord of Si�t"; 1634 even their god in thee, in thy name of "Divine canal"; 1635 they adored thee, so that thou shalt not (again) withdraw from them. 1635 Isis comes to thee rejoicing for love of thee; 1636 thy semen goes into her, while it is pointed like Sothis. 1636 Horus the pointed has come forth from thee, in his name of "Horus who was in Sothis." 1637 Thou art pleased with him, in his name of "Spirit who was in the dndr.w-boat"; 1637 Horus has avenged thee, in his name of "Horus, the son, who avenges his father."
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (423)
765 To say: O Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 765 in thy name of "He who is come from the cataract";...
(423) 765 To say: O Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 765 in thy name of "He who is come from the cataract"; take to thyself thy natron that thou mayest be divine. 765 Thy mother Nut has made thee to be as a god to thine enemy (or, in spite of thee), in thy name of "God." 766 Take to thyself the efflux which goes forth from thee. 766 Horus has made me assemble for thee the gods from every place to which thou hast gone. 766 Take to thyself the efflux which goes forth from thee. 766 Horus has made me count for thee his children even to the place where thou wast drowned. 767 r-rnp.wi recognizes thee, for thou art made young again, ill this thy name of "Fresh water." 767 Horus is indeed a soul, for he recognizes his father in thee, in his name of "r-b-'iti-rp.t."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (646)
The Ennead has put thine enemy under thee, 1825a-2 (Nt. 358-359). as he spoke to (thee) in thy name of "Osiris N." 1825a (Nt. 359). Horus has made (th...
(646) 1825a-1 (Nt. 358). The Ennead has put thine enemy under thee, 1825a-2 (Nt. 358-359). as he spoke to (thee) in thy name of "Osiris N." 1825a (Nt. 359). Horus has made (thee) great in thy charms in thy name of "Great-in-charms."
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (247)
257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest...
(247) 257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest forth from the Dw-t. 258 Greetings to thee, wise one. 258 Geb has created thee; the Ennead have engendered thee. 258 Horus is satisfied with his father, (as) Atum is satisfied with his years. 258 The gods of the East and West are satisfied with the great (thing) which is come to pass in the embrace of the divine mother (Nut). 259 N., O. N., (thou) who hast seen; N., O. N., (thou) who hast regarded; 259 N, O (thou) who hast heard; N., O N., (thou) who hast been there; 260 N., O N., lift thee up upon thy side, (thou) doer of command; 260 (thou) who hatest sleep, (thou) who art made tired, stand up, (thou) who art in Ndi.t. 260 Thy fine bread is made (i.e. offered, cf. CT, I Spell 67, 286b) in Buto; take thy power in Heliopolis. 261 This Horus commanded to do (this) for his father. The lord of tempest prevented the saliva of Set, 261 when he (Set) should carry thee. It is he who will carry the one who is (again) complete.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (611)
1724 To say: Thou who livest art living, father, in this thy name of "With the gods"; 1724 thou shalt dawn as Wepwawet, a soul at the head of the...
(611) 1724 To say: Thou who livest art living, father, in this thy name of "With the gods"; 1724 thou shalt dawn as Wepwawet, a soul at the head of the living, 1724 that mighty one at the head of the spirits. 1725 The king N. is a d-wr, who is at your head, spirits; 1725 the king N. is the great mighty-one, who is at your head, spirits; 1725 the king N. is a Thot among you, gods. 1726 The bolt is drawn for thee, 1726 (the bolt) to the two ram-portals, which hold people back. 1726 Thou countest enemies; thou takest the hand of the imperishable stars. 1727 Thine eyes are open; thine ears are open; 1727 enter into the house of the guardian; let thy father Geb guard thee. 1728 The water-holes are united for thee; the lakes are brought together for thee, 1728 for Horus who will avenge his father, for king N. who will avenge his body. 1729 A vulture greater than thou (does) triple homage to thee. 1729 It is agreeable to thy nose on account of the smell of the 'i.twt.t-crown.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (219)
167 To say: Atum, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 167 He lives, N. (also) lives; he dies not, N....
(219) 167 To say: Atum, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 167 He lives, N. (also) lives; he dies not, N. (also) dies not; 167 he perishes not, N. (also) perishes not, he is not judged, N. (also) is not judged; 167 he judges, N. (also) judges. 168 Shu, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 168b-168d = 167b- 167 169 Tefnut, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 169b-169d = 167b- 167 170 Geb, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 170b-170d = 167b- 167 171 Nut, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 171b-171d = 07b- 167 172 Isis, this thy brother is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 172b-172d = 167b- 07 173 Set, this thy brother is this one here, Osiris, who is made to endure and to live, that he may punish thee. 173b-173d = 167b- 167 174 Nephthys, this thy brother is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 174b-174d = 167b- 167 175 Thot, this thy brother is this one here, Osiris, who is made to endure and to live, that he may punish thee. 175b-175d = 167b- 167 176 Horus, this thy father is this one here, Osiris., whom thou hast made to endure and to live. 176b-176d = 167b- 167 177 Great Ennead, this one here is Osiris, whom ye have made to endure and to live. 177b-177d = 167b- 167 178 Little Ennead, this one here is Osiris, whom ye have made to endure and to live. 178b-178d = 167b- 167 179 Nut, this thy son is this one here, Osiris, of whom thou hast said: "One born to your father." 179 Thou hast wiped for him his mouth; his mouth was opened by his son, Horus, whom he loves; 179 his limbs are counted by the gods. 180a-180c = 167b- 167 181 In thy name, "He who is in Heliopolis, while he remains everlastingly in his necropolis": 181b-181d = 167b- 167 182 In thy name, "He who is in Busiris, chief of his nomes": 182b-182d = 167b- 167 183 In thy name, "He who is in the House of eret, the satisfied ka": 183b-183d = 167b- 167 184 In thy name, "He who is in the Divine Hall, who is in fumigation, 184 (who is in the) chest, (who is in the) portable chest, (who is in the) sack": 184c-184e = 167b- 167 185 In thy name, "He who is in the White Chapel of p`r-wood": 185b-185d = 167b- 167 186 In thy name, "He who is in ": Thou sojournest in heaven; thou sojournest on earth. 186 Osiris, turn thy face around, that thou mayest see N., 186 thy seed which came forth from thee, the pointed (pd.t). 187a-187c = 167b- 167 188 In thy name, "He who is in Buto": 188 Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 188c-188e = 167b- 167 189 In thy name, "He who is in the House of the Great Ox": 189 Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 189c-189e = 167b- 167 190 In thy name, "He who is in Hermopolis of the South": 190 Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 190c-190e = 167b- 167 191 In thy name, "He who is in Hermopolis of the North": 191 Let thine arms be about "provisions", thy daughter, equip thyself with her. 191c-191d = 167b- 167 192 In thy name, "He who is in the City of Waters": 192 That which thou hast eaten is an eye; thy body is full of it; thy son, Horus, parts with it for thee, that thou mayest live by it. 192c-192d = 167b- 167 193 Thy body is the body of N.; thy flesh is the flesh of N.; 193 thy bones are the bones of N. 193 Thou goest, N. goes; N. goes, thou goest.
Second Series In Praise Of Nut, Utterances 443-452 (443)
Utterances 443. 823 To say: Nut, two eyes are come forth from thy head. 823 Thou hast taken possession of Horus and his Great-in-charms; 823 thou...
(443) Utterances 443. 823 To say: Nut, two eyes are come forth from thy head. 823 Thou hast taken possession of Horus and his Great-in-charms; 823 thou hast taken possession of Set and his Great-in-charms. 823 Nut, thou hast numbered thy children, in thy name of "rp.tsedan-chair of Heliopolis." 823 Thou shalt reclaim N. also for life; he shall not perish.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (413)
Thy water belongs to thee., thine abundance belongs to thee, 734 thy milk belongs to thee, which is in the breasts of thy mother, Isis. 734 The childr...
(413) 734 To say: Raise thyself up, O king. Thy water belongs to thee., thine abundance belongs to thee, 734 thy milk belongs to thee, which is in the breasts of thy mother, Isis. 734 The children of Horus raise thee up; the children of him who is in Db`.wt-P (Buto), 734 like Set who is in n.t (Hypselis, or Ombos). 735 This Great One slept, after he had fallen to sleep. 735 Awake, N., raise thyself up, take to thee thy head; 735 unite to thee thy bones; shake off thy dust. 736 Sit thou upon thy firm throne, 736 that thou mayest eat the leg of meat, that thou mayest pass the cutlet (over thy mouth), 736 that thou mayest nourish thyself with thy double-rib piece in heaven among the gods.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 540-552 (545)
1339 To say: Osiris N., he who killed thee is brought to thee; cut (him) up; perform his execution. 1339 Children of Horus, 1339 pi, Dw-mu.t.f,...
(545) 1339 To say: Osiris N., he who killed thee is brought to thee; cut (him) up; perform his execution. 1339 Children of Horus, 1339 pi, Dw-mu.t.f, 'Im.ti, b-n.w.f, 1340 carry your father, this Osiris N.; lead him. 1340 Osiris, N., make thy endurance; open thy mouth; stand up.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (33)
24 To say: Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 24 in thy name of "He who is come from the Cataract";...
(33) 24 To say: Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 24 in thy name of "He who is come from the Cataract"; take to thyself the efflux (sweat) which goes forth from thee. 24 Horus has made me assemble for thee the gods from every place to which thou goest. 24 Horus has made me count (for) thee the children of Horus even to the place where thou wast drowned. 25 Osiris N., take to thyself thy natron, that thou mayest be divine. 25 Nut has made thee to be as a god to thine enemy (or, in spite of thee) in thy name of "god." 25 rnp.wi recognizes thee, for thou art made young in thy name of "Fresh water."
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (23)
Bring him who speaks evilly against the name of N. 16 Get him into thy hand. To say four times: Do not separate thyself from him. 16 Take care that th...
(23) 16 Osiris, carry off all those who hate N., who speak evilly against his name. 16 Thot, go, carry off him who has injured Osiris. Bring him who speaks evilly against the name of N. 16 Get him into thy hand. To say four times: Do not separate thyself from him. 16 Take care that thou be not separated from him. A libation.
809 To say: O, O, I will do it for thee, O, my father, 809 for thou hast no father among men, thou hast no mother among mankind; 809 thy father is...
(438) 809 To say: O, O, I will do it for thee, O, my father, 809 for thou hast no father among men, thou hast no mother among mankind; 809 thy father is the great wild bull, thy mother is the young cow (lit. girl, or damsel). 810 Live a life, and thou shalt certainly not die a death, 810 like Horus lived, who dwelt in Letopolis, 810 after the great grave (hole) of Heliopolis was opened for him. 811 The great one of the t.t-sedan-chair-man and the great one of the `-sedan-chair-man of nti-'imn.tiw, 811 they give thee water on the beginning of the month and on the beginning of the half-month, 811 that thou mayest give to the great and lead the small. 811 Thou hast thy double-rib piece (sbti.w) from the slaughteringbench of nti-'imn.tiw, 811 in accordance with thy dignity among the lords of the 'im.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (131)
One pot of roast, one liver (?), one spleen, one limb, one breast of meat....
(131) 82 To say: Osiris N., take to thyself the 'iswk. 82 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. One pot of roast, one liver (?), one spleen, one limb, one breast of meat.