Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CXXXIV
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CXXXIV (8.)
The Osiris N is Horus: his mother Isis bringeth him forth, and Nephthys nurseth him, as they did to Horus, who repelleth the dark ones of Sutu: who, when they see the Crown fixed upon his brow, fall upon their faces
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (650)
1833 [To say]: ------- it is Osiris N., son of [Nut]. 1833 She caused him to appear as king of Upper and Lower Egypt in all his dignity. 1833 [She...
(650) 1833 [To say]: ------- it is Osiris N., son of [Nut]. 1833 She caused him to appear as king of Upper and Lower Egypt in all his dignity. 1833 [She caused him to appear as] Anubis, First of the Westerners, as Osiris son of Geb. 1833 --------- gods, as `nd.ti, chief of the eastern nomes. 1834 The earth [produces] N.; he shall be chief of the gods who are in heaven, 1834 as Geb, chief of the Ennead. 1835 His mother, heaven, bears him, living, each day, beloved of R`, 1835 with whom he dawns in the east, with whom he sets in the west. 1835 His mother Nut is not void of him, daily. 1836 He equips N. with life; 1836 he makes his heart rejoice; he makes his heart sweet. 1837 He settles for him the South; he settles for him the land of the North; 1837 he destroys for him the fortresses of Asia; 1837 he quells for him all the people, rebels, under his fingers.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 554-562 (555)
1373 To say: N. is come forth from Buto, to the gods of Buto; 1373 N. is adorned as a falcon, bedecked as the Two Enneads. 1374 N. dawns as king (of...
(555) 1373 To say: N. is come forth from Buto, to the gods of Buto; 1373 N. is adorned as a falcon, bedecked as the Two Enneads. 1374 N. dawns as king (of Upper Egypt); he is elevated as Wepwawet, 1374 (after) he has taken the white crown and the green crown, 1374 his d-mace on his arm, his sceptre in his hand. 1375 The mother of N. is Isis; his nurse is Nephthys; 1375 she who suckles N. is .t-r. 1375 Neit is behind him; rt-tw is before him. 1376 The ropes are knotted; the boats of N. are tied together 1376 for the son of Atum--hungry and thirsty, thirsty and hungry- 1376 on the southern shore of the Winding Watercourse. 1377 Thot, who is in the shade of his bush, 1377 put N. upon the tip of thy wing., 1377 on the northern shore of the Winding Watercourse. 1378 N. is well, his flesh is sound; N. is well, his garments are sound, 1378 (as) he ascends to heaven like Montu, 1378 (as) he descends as B-'ibt.f, as B-`sm.f.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 540-552 (548)
1343 To say: The mouth of the earth opens for Osiris N.; Geb said to him: 1343 "N. is great like a king, mighty like R`." 1343 "Come in peace," say...
(548) 1343 To say: The mouth of the earth opens for Osiris N.; Geb said to him: 1343 "N. is great like a king, mighty like R`." 1343 "Come in peace," say the Two Enneads to N. 1343 The eastern door of heaven is open for him, to the abode of kas. 1344 The great Nut gives her arms to him, she of the long horn, she of the protruding breast. 1344 She will nurse N.; she will not wean him. 1345 She takes him to herself to heaven, she does not cast him down to the earth. 1345 She makes this N. remain as chief of the two 'itr.t-palaces. 1345 He descends into the boat like R`, on the shores of the Winding Watercourse. 1346 N. rows in the nbw-boat, 1346 where he takes the helm, towards the field of the two lower heavens, 1346 to the beginning of this land of the Marsh of Reeds. 1347 His arm is taken by R`; his head is raised up by Atum; 1347 his forward cable is taken by Isis; his stern cable is seized by Nephthys. 1348 b.w.t places him at her side, and puts him among the nti.w-s, 1348 as the herdsmen of (his) calves.
Isis is shown with her son Horus in her arms. She is crowned with the lunar orb, ornamented with the horns of rams or bulls. Orus, or Horus as he is...
(42) Isis is shown with her son Horus in her arms. She is crowned with the lunar orb, ornamented with the horns of rams or bulls. Orus, or Horus as he is more generally known, was the son of Isis and Osiris. He was the god of time, hours, days, and this narrow span of life recognized as mortal existence. In all probability, the four sons of Horus represent the four kingdoms of Nature. It was Horus who finally avenged the murder of his father, Osiris, by slaying Typhon, the spirit of Evil.
939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the...
(474) 939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the king, to this Osiris N., 940 as he ascends to heaven among the stars, among the imperishable stars, 940 the lion-helmet (renown) of N. on his head, 940 his terror on both sides of him, his magic preceding him! 941 N. goes therewith to his mother Nut; 941 N. climbs upon her, in this her name of "Ladder." 941 The gods who inhabit heaven are brought to thee; they unite for thee with the gods who inhabit the earth, 941 that thou mayest be with them, that thou mayest go on their arms. 942 The Souls of Buto are brought to thee; the Souls of Hierakonpolis are united for thee. 942 "All belongs to N.," 942 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 943 "The Marshes of Reeds, 943 the Horite regions, the regions of Set 943 all belongs to N.," 943 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 944 He came against thee; he said he would kill thee. 944 He has not killed thee; it is thou who wilt kill him. 944 Thou holdest thine own against him, as the surviving bull of the wild-bulls. 945 Further, to say four times: N., thou remainest in life and joy; 945 N., thou shalt certainly remain in life and joy.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (703)
N., thy soul is with thee 2201 ---------------- as Osiris. 2201 O N., live, thou shalt not die. 2202 Horus comes to thee; he separates thy bandages; h...
(703) 2201 To say: O. N., thy soul is with thee 2201 ---------------- as Osiris. 2201 O N., live, thou shalt not die. 2202 Horus comes to thee; he separates thy bandages; he casts off thy bonds. 2202 Horus has expelled thy rivals, 2202 the earth-gods seize thee not. 2203 O N., [thy] ka is mighty -------------------- 2203 Thy father is not among men; thy mother is not among mankind. 2204 Thy mother is the great wr.t-uraeus, the white (crown), the royal head-dress, resident in el-K�b, 2204 she with variegated feather, she with the two hanging (and shaking) breasts. 2205. N. is not seized by ------------------------------
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (366)
626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead...
(366) 626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead avenge thee; 626 they put for thee thine enemy under thee. 627 Carry thou (him who is) greater than thou, said they to him, in thy name of "He of the Great Saw Palace." 627 Lift (him up who is) greater than thou, said they, in thy name of "He of the Great Land Nome." 628 Thy two sisters Isis and Nephthys come to thee; they heal thee 628 complete and great, in thy name of "Great Black," 628 fresh and great, in thy name of "Great Green." 629 Behold, thou art great and round like the "Great Round"; 629 behold, thou are bent around, and art round like the "Circle which encircles the nb.wt"; 629 behold, thou art round and great like the "Great Circle which sets." 630 Isis and Nephthys protected thee in Si�t, 630 even their lord in thee, in thy name of "Lord of Si�t"; 630 even their god in thee, in thy name of "God." 631 a. They adore thee, so that thou shalt not (again) withdraw from them, in thy name of "Dw-ntr" (or, "divine Dw"); 631 they take care of thee, so that thou mayest not (again) be angry, in thy name of "Dndr.w-boat." 632 Thy sister comes to thee, rejoicing for love of thee. 632 Thou hast placed her on thy phallus, 632 that thy seed may go into her, (while) it is pointed like Sothis. 632 Horus the pointed has come forth from thee as Horus who was in Sothis. 633 Thou art pleased with him, in his name of "Spirit who was in the Dndr.w-boat"; 633 he avenges thee, in his name of "Horus, the son, who avenges his father."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (694)
J�quier, XII 1028-1029). ------ says Isis; "I have found (him)," says Nephthys, 2144b (N. 1029). when they saw Osiris on his side on the shore [of Ndi...
(694) 2144a (N. J�quier, XII 1028-1029). ------ says Isis; "I have found (him)," says Nephthys, 2144b (N. 1029). when they saw Osiris on his side on the shore [of Ndi.t] 2145a (N. 1029). -------- rise up ----------------------2145b (N. 1029-1030). --------- my brother, I sought thee; 2145c (N. 1030). raise thyself up, spirit." Geb said: 2145d (N. 1030). "I have smitten -------------- the [Enn]ead 2146 --------------------- for thy father Atum, 2146 that he may cause thee to be (on) the nti-ocean among the gods, 2146 as the Great One who is before ---------------- 2146 ---------------------------------------- 2147 Those who are in Nun come to thee; mankind (the blessed dead (?)) circulate for thee; 2147 thou art like Horus ----------------------------2148a ---------------------- with him, in thy time. 2148 Thine annual (offerings) are made with him, in his hour, 2148 by order of --------------- 2149 ----------------------------------------- 2149 The way of N. is open for N.; the way of N. is made (prepared?). 2150 N -----------------------------------------2150b ---------------------- chief of the two lands. 2150 N. is Thot chief of heaven; N. is Anubis chief of the house. 2151 It was brought, open -------------------------- 2151 ----------------------------- to N., before N. 2152 a. He is the bittern (d-bird), which comes from the marsh 2152 ------------------------------------------ 2153 ------------------------------------------ 2153 who is in tnw of the four tnw, depart from N. 2154 N ---------- 2154 N ---------------------------------------- 2154 pure is the tongue which is in the mouth of N. 2155 Protect N -----------2155a + 1 (N. J�quier, XII 1038). ---- N ------ 2155 ---------------- that N. may not be upside down. 2156 N. is the bull --------- 2156 N. is the bull ------------------------------ 2156 three in heaven; two on earth.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (368)
636 To say: O Osiris N., this is Horus who is in thine arms; 636 he will avenge thee. 636 It is pleasing to him to be again with thee, in thy name of...
(368) 636 To say: O Osiris N., this is Horus who is in thine arms; 636 he will avenge thee. 636 It is pleasing to him to be again with thee, in thy name of "He of the horizon whence R` goes forth." 636 Thou hast closed thine arms round and round him;, he will not depart from thee. 637 Horus does not allow thee to be sick; Horus, has placed thine enemy under thy feet, 637 that thou mayest live. Horus has given his children to thee, 637 that they may put themselves under thee, without one of them withdrawing, and that they may carry thee. 638 Thy mother Nut has spread herself over thee, in her name of "She of St-p.t"; 638 she has caused thee to be as a god, in spite of thee, in thy name of "God", 638 she protects thee against all evil things, in her name of "Great Sieve" (protectress). 638 Thou art the greatest among her children. 639 Geb is satisfied with thee; he has loved thee; he has protected thee; 639 he has given (back) to thee thy head; he has caused Thot to take care of thee, so that what was against thee ceased.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (635)
1794 To say: Osiris N., I have brought thee the eye of Horus which was in Ti.t, 1794 this Rn(n)-wt.t, of whom the gods have fear. 1794 The gods fear...
(635) 1794 To say: Osiris N., I have brought thee the eye of Horus which was in Ti.t, 1794 this Rn(n)-wt.t, of whom the gods have fear. 1794 The gods fear thee as they have fear of Horus. 1795 Osiris N., Horus has put his eye in thy forehead, in its name of "Great-in-charms," (and so), 1795 Osiris N., thou shalt dawn as king of Upper and Lower Egypt.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (588)
1607 To say: Osiris N., thy mother Nut has spread herself over thee, in her name of "She of St-p.t"; 1607 she has caused thee to be as a god, in...
(588) 1607 To say: Osiris N., thy mother Nut has spread herself over thee, in her name of "She of St-p.t"; 1607 she has caused thee to be as a god, in spite of thee, in thy name of "God"; 1608 she has protected thee against all evil things, in her name of "Great Sieve" (protectress). 1608 Thou art the greatest among her children.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (641)
1813 To say: Osiris N., I have come with -------- I am Horus. 1813 I have come, that I may speak for thee; I am thy son. 1814 Osiris N., thou art the...
(641) 1813 To say: Osiris N., I have come with -------- I am Horus. 1813 I have come, that I may speak for thee; I am thy son. 1814 Osiris N., thou art the eldest son of Geb, 1814 his primogeniture, his heir. 1814 Osiris N., thou art he who dawnest after him; 1815 the inheritance was given to thee by the Ennead; 1815 thou art powerful over the Ennead, and even (over) every god. 1816 ------------------------------------------- 1816 --- [an eye which goes] forth from thy head 1816 ----------------------------
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 660-669 (669)
1961 To say: A prince ascends --- a great burnt-offering on the interior of the horizon; 1961 he has seen the preparation of the feast, and the...
(669) 1961 To say: A prince ascends --- a great burnt-offering on the interior of the horizon; 1961 he has seen the preparation of the feast, and the preparation of the fire-pan, 1961 at the birth of the gods, on the five epagomenal days, who are before thee, 1961 "Great-his-breast," thou who art before the Bstw.w. 1962 -------------------------------------------1962a + 1 (N. X 755) ----------- N. of his mother; Twt, 1962a + 2 (N. 755). he who was born, a double, in the nest ---- Thot 1962 in the interior of the field of the tamarisk, at the source of the gods, 1963 for N. is my brother, proceeding from the thigh, 1963 who separated the two brothers, put apart the two fighters, who split your heads, O gods. 1964 -------- of --------------------- 1964b (N. 756) ---------- her fillet, N., 1964c (N. 756). as Nwrw, who is great among you, O gods, you who come to him, O gods; 1964 as Isis said to Nun: 1965 "I have given birth to him for thee; I have deposited him for thee; 1 have certainly spit him out for thee." 1965 He has no feet; he has no arms, 1965 and how shall he be assembled? 1966 Then let this copper be brought ------ the nw-boat --- with it. 1966b (N. 756). [Come ye] with him, nourished, with him in your arms, say they, the gods. 1966c (N. 756). Behold, he is born. 1966 Behold, he is assembled; behold he exists. 1967. Wherewith shall we break that which appertains to his egg, say they, the gods. 1968 Let then Seker of pdw come, 1968 that he may mould (smelt) his bones, that he may construct his skeleton 1968 ---------- 1968 It is he who shall break the e[gg], and [loose] the copper, 1969a (N. 758). so that the two followers of the gods, with sharp teeth and long claws, may bring the god forth by his hands. 1969 Behold, N. exists; behold, N. is assembled; 1969 behold N. has broken (his) egg. 1970 Wherewith shall N. be caused to fly? 1970b (N. 758-759). Then let there be brought to thee ------ nw-boat, built by Mw-n, 1970 that thou mayest fly therewith, that thou mayest fly therewith, 1970d (N. 759). the south-wind for thy foster-mother, the north-wind for thy nurse. 1971. N. flies; N. alights on the two wings (lit. feathers) of his father, Geb. 51. THE DEATH, RESURRECTION, AND SPIRITUALIZATION OF THE KING,
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (423)
765 To say: O Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 765 in thy name of "He who is come from the cataract";...
(423) 765 To say: O Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 765 in thy name of "He who is come from the cataract"; take to thyself thy natron that thou mayest be divine. 765 Thy mother Nut has made thee to be as a god to thine enemy (or, in spite of thee), in thy name of "God." 766 Take to thyself the efflux which goes forth from thee. 766 Horus has made me assemble for thee the gods from every place to which thou hast gone. 766 Take to thyself the efflux which goes forth from thee. 766 Horus has made me count for thee his children even to the place where thou wast drowned. 767 r-rnp.wi recognizes thee, for thou art made young again, ill this thy name of "Fresh water." 767 Horus is indeed a soul, for he recognizes his father in thee, in his name of "r-b-'iti-rp.t."
They raise Osiris from on his side; 956 they cause him to stand (as chief) among the Two Enneads. 957 Remember, Set, put in thy heart 957 this word wh...
(477) 956 To say: The sky shakes, the earth quakes. 956 Horus comes; Thot appears. They raise Osiris from on his side; 956 they cause him to stand (as chief) among the Two Enneads. 957 Remember, Set, put in thy heart 957 this word which Geb spoke, this threat which the gods made against thee 957 in the house of the prince, in Heliopolis, because thou didst strike Osiris to the ground, 958 as thou, Set, didst say: "I have not done this against him," 958 that thou mayest prevail thereby, having been acquitted, that thou mayest prevail in spite of Horus. 959 As thou, Set, didst say: "It is he who defied me" 959 --and so arose his name of "'Ik-w-t"; 959 as thou, Set, didst say: "It is he who came too near to me" 959 --and so arose his name of "" 959 he with outstretched leg, with long stride, who inhabits the land of Upper Egypt. 960 Raise thyself up, Osiris; Set raised himself up, 960 after he had heard the threat of the gods, who spoke concerning the father of the god. 960 Isis has thine arm, Osiris; Nephthys has thy hand; thou goest between them. 961 Heaven is given to thee, earth is given to thee, the Marsh of Reeds, 961 the Horite regions, the Setite regions, 961 the cities are given to thee, the nomes are united for thee, saith Atum. 961 It is Geb who has spoken about it. 962 Whet thy knife, Thot, the sharp, the cutting, 962 which removes heads, which cuts out hearts. 963 It shall remove the heads, it shall cut the hearts 963 of those who would place themselves in the way of N., when he goes to thee, Osiris; 963 of those who would restrain N., when he goes to thee, Osiris. 963 Give him life and joy. 964 N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 964 that N. may wipe thy face, that he may clothe thee with the clothes of a god, 964 serving as priest to thee in the Ddi.t (necropolis). 965 It is Sothis, thy daughter, who loves thee, 965 who secures thy livelihood (or, makes thy yearly offerings), in this her name of "Year", 965 who conducts N., when N. comes to thee. 966 N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 966 that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 966 while N. serves as a priest to thee in the 'Idi, 966 that he may eat a limb of thine enemy, 966 that he may cut it in pieces for Osiris, so that he may make him as he who is at the head of the butchers. 967 N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 967 that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 967 that N. may do for thee that which Geb commanded that he should do for thee, 967 that he fasten thine arm on the 'nh-sceptre, that he lift up thine arm on the w-sceptre. 968 N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 968 that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 968 while N. serves as priest to thee. 969 It is Horus thy son, whom thou hast conceived; he has not put N. over the dead, 969 he puts him among the gods, for he is divine. 970 Their water is the water of N., their bread is the bread of N., 970 their purification is the purification of N. 970 What Horus has done for Osiris, he has done for N.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 540-552 (540)
1328 To say: N. comes to thee, his father; he comes to thee, Osiris. 1328 He has brought to thee this thy ka; how wonderful it is! 1328 His mother...
(540) 1328 To say: N. comes to thee, his father; he comes to thee, Osiris. 1328 He has brought to thee this thy ka; how wonderful it is! 1328 His mother Nut has punished him who shines on her forehead. 1329 tmw.t has raised thee up; 1329 thy mouth is opened by S, chief of the city of Sn`.t; 1329 thy mouth is opened by Dw-wr in the house of gold; 1329 [thy mouth] is opened by the tt.wi which are before the house of natron; 1330 thy mouth is opened by Horus with his little finger, 1330 with which he opened the mouth of his father, with which he opened the mouth of Osiris. 1331 N. is thy son; N. is Horus; 1331 N. is the beloved son of his father, in this his name of "Son whom he loves." 1332 Thou art purified: thou art dried. Thy clothing is given (to thee), 1332 thy thousand of alabaster (vessels), thy thousand of garments, 1332 which N. has brought to thee, that he might clothe thee therewith.