Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapters CXLV And CXLVI
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapters CXLV And CXLVI (25.)
A still more detailed version of 145 is found in the Paris papyrus Pg , of which we have only a very short fragment. At each pylon there is a dialogue between the deceased and doorkeeper, who asks whether the deceased has been purified, in what water, with what oil he has been anointed, which garment he wears, which stick he holds in his hand
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (581)
The north wind refreshes; 1551 it raises thee as Osiris N. 1552 Ssm.w comes to thee, bearing water and wine; 1552 nti-mnwt.f (comes) bearing the vases...
(581) 1551 To say: This thy cavern there is the broad-hall of Osiris N.. 1551 which brings the wind. The north wind refreshes; 1551 it raises thee as Osiris N. 1552 Ssm.w comes to thee, bearing water and wine; 1552 nti-mnwt.f (comes) bearing the vases which are before the two 'itr.t-palaces. 1552 Thou standest, thou sittest like Anubis, chief of the necropolis. 1553 Aker stands up for thee; Shu dries (lit. something like. "lies down," Wb. V 366) for thee. 1553 They tremble who see the inundation (when) it tosses; 1554 (but) the marshes laugh; the shores are become green; 1554 the divine offerings descend; the face of men brightens; the heart of the gods rejoices. 1555 "Deliver N. from his bandages, which restrain (?) the living, O gods," 1555 (is) in the mouth of those who run to them on the good day of running (while running is good). 1556 "Set is guilty; Osiris is justified," 1556 (is) in the mouth of the gods, on the good day of the going upon the mountain. 1557 (When) inundations are upon the land, 1557 he who hastens with his soul goes to his cave; 1557 (but) thou marchest behind thy spirit towards Knm-'iwnw, 1557 like the successor of Hrti, chief of [Ns].t.
No complete records are available which give the secret doctrine of the Egyptians concerning the relationship existing between the spirit, or...
(51) No complete records are available which give the secret doctrine of the Egyptians concerning the relationship existing between the spirit, or consciousness, and the body which it inhabited. It is reasonably certain, however, that Pythagoras, who had been initiated in the Egyptian temples, when he promulgated the doctrine of metempsychosis, restated, in part at least, the teachings of the Egyptian initiates. The popular supposition that the Egyptians mummified their dead in order to preserve the form for a physical resurrection is untenable in the light of modern knowledge regarding their philosophy of death. In the fourth book of On Abstinence from Animal Food, Porphyry describes an Egyptian custom of purifying the dead by removing the contents of the abdominal cavity, which they placed in a separate chest. He then reproduces the following oration which had been translated out of the Egyptian tongue by Euphantus: "O sovereign Sun, and all ye Gods who impart life to men, receive me, and deliver me to the eternal Gods as a cohabitant. For I have always piously worshipped those divinities which were pointed out to me by my parents as long as I lived in this age, and have likewise always honored those who procreated my body. And, with respect to other men, I have never slain any one, nor defrauded any one of what he deposited with me, nor have I committed any other atrocious deed. If, therefore, during my life I have acted erroneously, by eating or drinking things which it is unlawful to cat or drink, I have not erred through myself, but through these" (pointing to the chest which contained the viscera). The removal of the organs identified as the seat of the appetites was considered equivalent to the purification of the body from their evil influences.
Book I: Introductory Instructions Concerning the Experiencing of Reality During the Third Stage of the Bardo, Called the Chonyid Bardo, when the Karmic Apparitions Appear (3.3)
About this time [the deceased] can see that the share of food is being set aside, that the body is being stripped of its garments, that the place of...
(3) About this time [the deceased] can see that the share of food is being set aside, that the body is being stripped of its garments, that the place of the sleeping-rug is being swept; can hear all the weeping and wailing of his friends and relatives, and, although he can see them and can hear them calling upon him, they cannot hear him calling upon them, so he goeth away displeased.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (522)
1227 To say: Sees-behind-him, His-face-behind-him, 1227 behold thou, N. is come to life. 1227 He has brought to thee this eye of Horus, bound in the...
(522) 1227 To say: Sees-behind-him, His-face-behind-him, 1227 behold thou, N. is come to life. 1227 He has brought to thee this eye of Horus, bound in the field of wrestlers. 1227d, Bring it to N., namely, the "work of Khnum." 1228 O pi, 'Im.ti, Dw-mut.f, b-n.w.f, 1228 bring it to N., namely, the "work of Khnum," 1228 which is in the Winding Watercourse. 1229 O devourer, open the way to N.; 1229 O rr-serpent, open the way to N.; 1229 O Nekhbet, open the way to N. 1230 Greetings to thee, good one, (come) in peace. 1230 Love N. as N. loves thee. 1230 Unwanted (?) art thou, evil one; 1230 if thou avoidest N., N. will avoid thee. 25. MISCELLANEOUS TEXTS CHIEFLY ABOUT THE DECEASED KING'S RECEPTION AND LIFE IN HEAVEN,
It is also said, that the Pythagoreans endeavoured to perform the offices of friendship to those of their sect, though they were unknown to, and had...
(5) It is also said, that the Pythagoreans endeavoured to perform the offices of friendship to those of their sect, though they were unknown to, and had never been seen by each other, when they had received a certain indication of the participation of the same doctrines; so that from such friendly offices the assertion may be credited, that worthy men, even though they should dwell in the most remote parts of the earth, are mutually friends, and this before they become known to and salute each other. It is said therefore, that a certain Pythagorean, travelling through a long and solitary road on foot, came to an inn; and there, from labor and other all-various causes, fell into a long and severe disease, so as to be at length in want of the necessaries of life.
The inn-keeper, however, whether from commiseration of the man, or from benevolence, supplied him with every thing that was requisite, neither sparing for this purpose any assistance or expense. But the Pythagorean falling a victim to the disease, wrote a certain symbol, before he died, in a table, and desired the inn-keeper, if he should happen to die, to suspend the table near the road, and observe whether any passenger read the symbol. For that person, said he, will repay you what you have spent on me, and will also thank you for your kindness. The inn-keeper, therefore, after the death of the Pythagorean, having buried, and paid the requisite attention to his body, had neither any hopes of being repaid, nor of receiving any recompense from some one who might read the table.
At the same time, however, being surprised at the request of the Pythagorean, he was induced to expose the writing in the public road. A long time after, therefore, a certain Pythagorean passing that way, having understood the symbol, and learnt who it was that placed the table there, and having also investigated every particular, paid the inn-keeper a much greater sum of money than he had disbursed.
Now onward goes, along a narrow path Between the torments and the city wall, My Master, and I follow at his back. "O power supreme, that through...
(1) Now onward goes, along a narrow path Between the torments and the city wall, My Master, and I follow at his back. "O power supreme, that through these impious circles Turnest me," I began, "as pleases thee, Speak to me, and my longings satisfy; The people who are lying in these tombs, Might they be seen? already are uplifted The covers all, and no one keepeth guard." And he to me: "They all will be closed up When from Jehoshaphat they shall return Here with the bodies they have left above. Their cemetery have upon this side With Epicurus all his followers, Who with the body mortal make the soul; But in the question thou dost put to me, Within here shalt thou soon be satisfied, And likewise in the wish thou keepest silent." And I: "Good Leader, I but keep concealed From thee my heart, that I may speak the less, Nor only now hast thou thereto disposed me." "O Tuscan, thou who through the city of fire Goest alive, thus speaking modestly, Be pleased to stay thy footsteps in this place.
1408 To say: The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the Gods, 1408 that he may ascend and purify himself...
(563) 1408 To say: The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the Gods, 1408 that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1408 The double doors of heaven are open for N., the double doors of b.w are open for N., 1408 that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1409 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus Ssm.t-land, 1409 that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1409 The double doors of heaven are open for N., the double doors of b.w are open for N., 1409 that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1410 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the East, 1410 that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1410 The double doors of heaven are open for N., the double doors of b.w are open for N., 1410 that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1411 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the Horizon, 1411 that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1411 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1411 that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1412 He who ascended, ascended, Horus of the Gods, that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1412 He who ascended, ascended, N., that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1413 He who ascended, ascended, Horus, of the Ssm.t-land, that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1413 He who ascended, ascended, N., that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1414 He who ascended, ascended, Horus of the East, that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1414 He who ascended, ascended, N., that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1415 He who ascended, ascended, Horus of the Horizon, that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1415 He who ascended, ascended, N., that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1416 N. is purified; N. has taken the w-vestment. 1416 N. truly ascends to heaven, permanent like the earth. 1416 It is grievous (?) for thy body, O Nut, because of the divine seed, which shall be in thee (or, in thy mother). 1417 N., this one, he is the divine seed, which shall be in thy mother, Nut. 1417 Receive him, this N., as thou didst receive thy divine son. 1418 Hpt, Hpt, Hnni, Hnni, 1418 take him with you; let N. be established among you. 1419 ftn.t, mother of the gods, 1419 give thy hand to N.; take his hand (or, take to thee the hand of N.), for life; 1419 draw him to heaven, like as, thou hast drawn this one, Osiris, to heaven. 1420 Hnni, Hnni, Hpt, Hpt, 1420 take N. with you; let N. be established among you. 33. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (526)
1247 To say: N. has purified himself in the Lake of Reeds, 1247 wherein R` was purified. 1247 Horus dries the back of N., the back of Thot, the legs...
(526) 1247 To say: N. has purified himself in the Lake of Reeds, 1247 wherein R` was purified. 1247 Horus dries the back of N., the back of Thot, the legs of N., the legs of Shu. 1247 Shu, take N. to heaven; Nut, give thine arm to N.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (634)
V 474). To say: Osiris N., I have brought to thee ---- 1793a (N. 474-475) -------------- thee, in which are spirits. 1793a + 1 (N. 475). Osiris N., I ...
(634) 1792 (N. V 474). To say: Osiris N., I have brought to thee ---- 1793a (N. 474-475) -------------- thee, in which are spirits. 1793a + 1 (N. 475). Osiris N., I have brought to thee -------1793b (N. 475-476). thou livest in ------- thy, with her.
Chapter 24: Of True Repentance: How the poor Sinner may come to God again in his Covenant, and how he may be released of his Sins. The Gate of the Justification of a poor Sinner before God. A clear Looking-Glass. (4)
O how lamentable and miserable it is, that we are so beaten by the Murderer (the Devil) that we are half dead, and yet feel our Smart no more! O if th...
(4) Therefore now, if we will speak of this most serious Article, we must go from Jerusalem to Jericho, and see how we lie among Murderers, who have so wounded us, and beaten us, that we are half dead, and we must look about us for the Samaritan with his Beast, that he may dress our Wounds, and bring us into his Inn. O how lamentable and miserable it is, that we are so beaten by the Murderer (the Devil) that we are half dead, and yet feel our Smart no more! O if the Physician would come, and dress our Wounds, that our Soul might revive and live, how should we rejoice! Thus speaks the Desire, and has such longing hearty Wishes; and although the Physician is present, yet the Mind can no where apprehend him, because it is so very much wounded, and lies half dead.
When the Hierarch has finished these things, he places the body in an honourable chamber, with other holy bodies of the same rank. For if, in soul...
(12) When the Hierarch has finished these things, he places the body in an honourable chamber, with other holy bodies of the same rank. For if, in soul and body, the man fallen asleep passed a life dear to God, there will be honoured, with the devout soul, the body also, which contended with it throughout the devout struggles. Hence the Divine justice gives to it, together with its own body, the retributive inheritances, as companion and participator in the devout, or the contrary, life. Wherefore, the Divine institution of sacred rites bequeaths the supremely Divine participations to them both--to the soul, indeed, in pure contemplation and in science of the things being done, and to the body, by sanctifying the whole man, as in a figure with the most Divine Muron, and the most holy symbols of the supremely Divine Communion, sanctifying the whole man, and announcing, by purifications of the whole man, that his resurrection will be most complete.
The second, tinct of deeper hue than perse, Was of a calcined and uneven stone, Cracked all asunder lengthwise and across. The third, that uppermost...
(5) The second, tinct of deeper hue than perse, Was of a calcined and uneven stone, Cracked all asunder lengthwise and across. The third, that uppermost rests massively, Porphyry seemed to me, as flaming red As blood that from a vein is spirting forth. Both of his feet was holding upon this The Angel of God, upon the threshold seated, Which seemed to me a stone of diamond. Along the three stairs upward with good will Did my Conductor draw me, saying: "Ask Humbly that he the fastening may undo." Devoutly at the holy feet I cast me, For mercy's sake besought that he would open, But first upon my breast three times I smote. Seven P's upon my forehead he described With the sword's point, and, "Take heed that thou wash These wounds, when thou shalt be within," he said. Ashes, or earth that dry is excavated, Of the same colour were with his attire, And from beneath it he drew forth two keys.
O spirits elect already!" Virgilius made beginning, "by that peace Which I believe is waiting for you all, Tell us upon what side the mountain slopes,...
(4) "O happy dead! O spirits elect already!" Virgilius made beginning, "by that peace Which I believe is waiting for you all, Tell us upon what side the mountain slopes, So that the going up be possible, For to lose time irks him most who most knows." As sheep come issuing forth from out the fold By ones and twos and threes, and the others stand Timidly, holding down their eyes and nostrils, And what the foremost does the others do, Huddling themselves against her, if she stop, Simple and quiet and the wherefore know not; So moving to approach us thereupon I saw the leader of that fortunate flock, Modest in face and dignified in gait. As soon as those in the advance saw broken The light upon the ground at my right side, So that from me the shadow reached the rock, They stopped, and backward drew themselves somewhat; And all the others, who came after them, Not knowing why nor wherefore, did the same. "Without your asking, I confess to you This is a human body which you see, Whereby the sunshine on the ground is cleft.
O Simon Magus, O forlorn disciples, Ye who the things of God, which ought to be The brides of holiness, rapaciously For silver and for gold do...
(1) O Simon Magus, O forlorn disciples, Ye who the things of God, which ought to be The brides of holiness, rapaciously For silver and for gold do prostitute, Now it behoves for you the trumpet sound, Because in this third Bolgia ye abide. We had already on the following tomb Ascended to that portion of the crag Which o'er the middle of the moat hangs plumb. Wisdom supreme, O how great art thou showest In heaven, in earth, and in the evil world, And with what justice doth thy power distribute! I saw upon the sides and on the bottom The livid stone with perforations filled, All of one size, and every one was round. To me less ample seemed they not, nor greater Than those that in my beautiful Saint John Are fashioned for the place of the baptisers, And one of which, not many years ago, I broke for some one, who was drowning in it; Be this a seal all men to undeceive. Out of the mouth of each one there protruded The feet of a transgressor, and the legs Up to the calf, the rest within remained.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (406)
706 To say: Greetings to thee R` in thy beauty, in thy beauties, 706 in thy places, in thy two-thirds gold. 707 Mayest thou bring the milk of Isis to...
(406) 706 To say: Greetings to thee R` in thy beauty, in thy beauties, 706 in thy places, in thy two-thirds gold. 707 Mayest thou bring the milk of Isis to N., and the flood of Nephthys, 707 the swishing of the lake, the primaeval flood of the ocean, 707 life, prosperity, health, happiness, 707 bread, beer, clothing, food, that N. may live thereof. 708 May the brewers listen to (come to terms with) him! 708 As they are long in days (patient at work), as they are satisfied in the nights, 708 so he (the deceased) takes his place at the table (partakes of his meal), since they are satisfied with their nourishment (contentment). 709 May N. behold thee when thou goest forth as Thot, 709 when the course is set for the boat of R`, 709 to his fields which are in the 'i.w-part of heaven, 709 and when thou stormest forth as he who is at the head of his icarriers.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (582)
1558 To say: N. is come to thee, Horus, 1558 that thou mayest recite for him this great and good word, which thou didst recite for Osiris, 1558 by...
(582) 1558 To say: N. is come to thee, Horus, 1558 that thou mayest recite for him this great and good word, which thou didst recite for Osiris, 1558 by which N. may be great; by which he may be powerful. 1559 His hm is within him; his ba is behind him; 1559 his pd is upon him, which Horus gave to Osiris, 1559 that N. may rest in heaven, as a mountain, as a support. 1560 He shall fly as a cloud to heaven, like a heron; 1560 he shall pass by the side-locks of the sky; 1560 the feathers on the two arms of N. shall be like knives. 1561 shall give him his arm, 1561 Sothis shall take his hand; 1561 the ground shall be hoed for N.; an offering shall be made for N.; 1561 the two nomes of the god shall shout for N. 1562 He will be more at the head than he who is at the head of the Two Enneads; 1562 he sits upon his firm throne, 1562 his sceptre glittering in his hand. 1563 If N. raises his hand towards the children of their fathers, 1563 they stand up for N.; 1563 if N. lowers his hand towards them, they sit down. 1564 The face of N. is like that of a jackal; the middle (of his body) is like that of b.wt; 1564 N. judges like Sebek in Crocodilopolis, 1564 like Anubis in Tb.t (Hypselis?). 1565 When N. calls for a thousand, 1565 there come to him the blessed dead (?) with salutations, 1565 while they say to him: "Who is it who has done this to thee?" 1566 It is the mother of N., the great wild cow, she with the two long feathers, 1566 with the brilliant head-dress, with the two hanging breasts, 1566 who has lifted N. up to heaven--she did not leave N. on the earth- 1566 among the glorious gods, 1567 that N. may see their spirit and that he may be a spirit likewise. 1567 N. [is protected] by his, father Osiris (just as) the blessed dead (?) protect N.
And what pain is upon you, that so sparkles?" And one replied to me: "These orange cloaks Are made of lead so heavy, that the weights Cause in this wa...
(5) But who are ye, in whom there trickles down Along your cheeks such grief as I behold? And what pain is upon you, that so sparkles?" And one replied to me: "These orange cloaks Are made of lead so heavy, that the weights Cause in this way their balances to creak. Frati Gaudenti were we, and Bolognese; I Catalano, and he Loderingo Named, and together taken by thy city, As the wont is to take one man alone, For maintenance of its peace; and we were such That still it is apparent round Gardingo." "O Friars," began I, "your iniquitous. . ." But said no more; for to mine eyes there rushed One crucified with three stakes on the ground. When me he saw, he writhed himself all over, Blowing into his beard with suspirations; And the Friar Catalan, who noticed this, Said to me: "This transfixed one, whom thou seest, Counselled the Pharisees that it was meet To put one man to torture for the people. Crosswise and naked is he on the path, As thou perceivest; and he needs must feel, Whoever passes, first how much he weighs;
848 To say: The watercourses are full, the canals are inundated 848 on account of the purification (which) comes forth from Osiris. 848 Sm-priest,...
(455) 848 To say: The watercourses are full, the canals are inundated 848 on account of the purification (which) comes forth from Osiris. 848 Sm-priest, hereditary-prince, ye ten great ones of the palace, ye ten great ones of Heliopolis, 849 Great Ennead, be seated, 849 behold this purification of the king, this Osiris N., 849 who is being purified by smn (-natron) and by bd (-natron), 850 the spittle which went out of the mouth of Horus, the sputum which went out of the mouth of Set, 850 whereby Horus was purified, 850 whereby the evil, which was in him, was poured to the ground, after Set had done (it) to him, 850 whereby Set was purified, 850 (whereby) the evil, which was in him, was poured to the ground, after Horus had done (it) to him. 851 N. is thereby purified, and the evil which was in him is poured to the ground, 851 which Nwtknw has done to thee, together with thy spirits.