Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLXXX
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLXXX (22.)
The papyri give us four versions of this Chapter. Two of them are in London 9900 Aa , but as they are both copied from the wrong side, they are of little use. Each of them had its own title; one was, “the worshipping of Rā in the good Amenta, the praising of the inhabitants of the Tuat,” and the other, “chapter of towing (the gods)”; the two other copies are, one in a papyrus in Paris and the other at Leyden
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (525)
1244 To say: R` purified himself for thee; Horus adorned himself for thee, 1244 so that blindness (?) might cease and that sleeplessness might be...
(525) 1244 To say: R` purified himself for thee; Horus adorned himself for thee, 1244 so that blindness (?) might cease and that sleeplessness might be repelled, 1244 before there existed a god, a son of god, a messenger of god. 1245 N. descends in the lake of Kns.t; 1245 N. purifies himself in the Marsh of Reeds; 1245 N. is purified by the Followers of Horus, 1245 who recite for N. "the chapter of those who ascend," 1245 who recite for N. "the chapter of those who raise themselves up." 1246 Descend, N., into this thy boat of R` which the gods row. 1246 When N. rises they (the gods) rejoice at the approach of N., 1246 as they rejoice at the approach of R`, 1246 when he comes forth in the East, mounting, mounting.
The Death Of The King And His Arrival In Heaven, Utterance 659 (659)
1860 To say: He is assembled: This thy going; 1860 He is assembled: These thy goings, 1860 are the goings of Horus in search of his father, Osiris....
(659) 1860 To say: He is assembled: This thy going; 1860 He is assembled: These thy goings, 1860 are the goings of Horus in search of his father, Osiris. 1861 His messengers go; his runners hasten, 1861 his envoys rush on. 1862 Hasten to R`; say to R, to him who lifts up his arm in the East, 1862 that he is coming as a god, that N. stands in the double 'itr.tpalace of the horizon. 1863 Thou hearest the words of R`, as a god, as Horus mti: 1863 "I am thy brother, like Sopdu." 1864 Behold, he comes; behold, he comes; 1864 behold, thy brother comes; behold, Mnti-n-'irti comes. 1865 Thou recognizest him not, though thou spendest the night in his arms- 1865 thy putrefaction being avoided 1865 like thy calf, like thy herdsman. 1866 Thou hast taken these thy white teeth of this mn; 1866 they go around like an arrow, in their name of "Arrow;" 1867 thy leg of beef is in the nome of Abydos, thy (lit. his) piece of meat is in the land of Nubia; 1867 thou hast descended like the jackal of the South, like Anubis who is over (i.e. protects) the (southern) 'itr.t-palace; 1868 thou standest before the Rd-wr-lake, 1868 like Geb, at the head of his Ennead. 1869 Thou hast thy heart; thou hast thy ka, N.; 1869 thou furnishest thy house, N.; thou fastenest thy door, N. 50. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
The following lines are taken from the fragment K. 12,830, but their position in the text is uncertain.] [He named the four quarters (of the world)],...
(46) The following lines are taken from the fragment K. 12,830, but their position in the text is uncertain.] [He named the four quarters (of the world)], mankind [he created], [And upon] him understanding ... Tiamat ... distant may . [The following lines are taken from the fragment K. 13,761.] (10) 1 "The mighty one !" ... Agi[l ...], "The Creator of [the earth ...]!" Zulummu ... , "The Giver of counsel and of whatsoever !" Mummu, "the Creator [of ...]!" Mulil, the heavens , "Who for ... !" Gishkul, let , (10) "Who brought the gods to naught !" Lugal-ab- , "Who in [ ............ ]!" Pap- , "Who in !" [The following lines are taken from the fragment K. 8,519 and its duplicate K. 13,337; this portion of the text was not separated by much from that preserved by K. 13,761.] . ... [... the Chief (?) of] all lords," [... supreme] is his might! [Lugal-durmah, "the King] 1 of the band of the gods," "the Lord of rulers," "Who is exalted in a royal habitation," "[Who] among the gods is gloriously supreme!" [Adu-nuna], "the Counsellor of Ea," who created the gods his fathers, Unto the path of whose majesty [No] god can ever attain! [... in] Dul-azag he made it known, pure is his dwelling! [... the ...] of those without understanding is Lugal-dul-azaga! supreme is his might! their in the midst of Tiamat, ... of the battle! [The numbering of the following lines is based on the marginal numbers upon No. 91,139. + 93,073
The twelfth chapter treats of a great wonder appearing in the heavens: a woman clothed with the sun, the moon under her feet, and upon her head a...
(28) The twelfth chapter treats of a great wonder appearing in the heavens: a woman clothed with the sun, the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars. This woman represents the constellation of Virgo and also the Egyptian Isis, who, about to be delivered of her son Horus, is attacked by Typhon, the latter attempting to destroy the child predestined by the gods to slay the
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (252)
Ye see him (how) he becomes as, a great god. 272 Introduce N. with trembling; adorn N., 273 who has honoured ye all, (as) he commanded mankind (also t...
(252) 272 To say: Lift up your head, ye gods, who are in the Dw.t, 272 for N. is come. Ye see him (how) he becomes as, a great god. 272 Introduce N. with trembling; adorn N., 273 who has honoured ye all, (as) he commanded mankind (also to do). 273 N. judges those who live in the midst of the land of R`, 273 as N. speaks to this pure land, wherein he has established his residence, with the judge of the two gods, 274 N. is mighty in his presence; N. bears the m-sceptre, when he (Thot) would reject N. 274 N. sits with those who row R`. 274 N. commands the good, and he (Thot) does it, (for) N. is the Great God.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (268)
370 To say: N. washes himself, R` appears, the Great Ennead sparkles; 370 the Ombite is high as chief of the 'itr.t-palace; 371 N. puts humanity off...
(268) 370 To say: N. washes himself, R` appears, the Great Ennead sparkles; 370 the Ombite is high as chief of the 'itr.t-palace; 371 N. puts humanity off from him as a limb; 371 N. seizes the wrr.t-crown from the hand of the Ennead. 371 Isis nurses him, Nephthys suckles him, 372 Horus takes him by his fingers (to his side), 372 he purifies N. in the lake of the jackal, 372 he makes, the ka of N. clean in the lake of the D.t. 372 He rubs down the flesh of the ka of N. and his own 372 with that which is near R` in the horizon, that which he (R`) took, 373 when the two lands beamed and when he bared the face of the gods. 373 He brings the ka of N. and himself to the great palace, 373 after offices (?) were made for him and the mtt was knotted for him. 374 N. leads the imperishable stars, 374 he ferries over to the Marshes of Reeds, 374 the inhabitants of the horizon row him, the inhabitants of b.w navigate him. 375 N. is very capable (mighty), his arms will not desert him; 375 N. is very excellent (foremost), his ka comes to him (to his aid).
Chapter X. Although there are still certain powerful persons who oppose and hinder us--because of which we must remain concealed--we exhort those who...
(17) Chapter X. Although there are still certain powerful persons who oppose and hinder us--because of which we must remain concealed--we exhort those who would become of our Fraternity to study unceasingly the Sacred Scriptures, for such as do this cannot be far from us. We do not mean that the Bible should be continually in the mouth of man, but that he should search for its true and eternal meaning, which is seldom discovered by theologians, scientists, or mathematicians because they are blinded by the opinions of their sects. We bear witness that never since the beginning of the world has there been given to man a more excellent book than the Holy Bible. Blessed is he who possesses it, more blessed he who reads it, most blessed he who understands it, and most godlike he who obeys it.
A Series Of Addresses To The Deceased King As A God, Utterance 690 (690)
2092 To say: Wake up, Osiris; let the weary god awake. 2092 The god stands up; the god is powerful over his body. 2093 Wake up, N.; let the weary god...
(690) 2092 To say: Wake up, Osiris; let the weary god awake. 2092 The god stands up; the god is powerful over his body. 2093 Wake up, N.; let the weary god awake. 2093 The god stands up; the god is powerful over his body. 2094 Horus stands up; he clothes N. with linen--him who came forth from him. 2094 N. is equipped as a god, standing in the pr.wr-palace, sitting with the Two Enneads. 2095 "O N., stand up, come in peace," says R` to thee; "messenger of the great god, 2095 thou goest to heaven; thou goest forth through the doors of the horizon; 2096 Geb sends thee; thou art a soul like a [god, respected like a god]; 2096 [thou art powerful] over thy body, like a god, 2096 like Ba, chief of the living, 2096 like m, chief of spirits." 2097 N. comes; he is equipped like a god; his bones are assembled like [Osiris]; 2097 [he comes behind his uraeus]. 2097 Thou hast come, O N., out of Heliopolis; thou art avenged; thy heart is placed in thy body; 2098 Thy face is like that of a jackal; thy flesh is like that of Atum; 2098 thy b is in thy body; thy m is behind thee; Isis is before thee; Nephthys is behind thee. 2099 Thou journeyest through the regions of Horus; thou travelest through the regions of Set. 2099 It is Shu and Tefnut who lead thee, when thou ascendest from Heliopolis. 2100 O N., Horus has woven his tent over thy head; 2100 Set has stretched out thy canopy; 2100 be enclosed, O father, by the divine tent; thou art brought there in thy beloved places. 2101 O N., Horus comes to thee provided with his souls, 2101 pi, Dw-mw.t.f, 'Im.ti, b-n.w.f. 2102 a. They bring to thee thy name of "Imperishable"; 2102 thou perishest not; thou diest not. 2103 O N., thy sister b.wt has purified [thee] 2103 in Rd-wr chief of the lakes. 2103 Thou appearest to them like a jackal, like Horus chief of the living, 2103 like Geb chief of the Ennead, like Osiris chief of spirits. 2104. Thou commandest spirits; thou leadest the [imperishable stars]. 2105 The evil of Osiris--the evil of N.--the evil of the bull of the Two Enneads-- 2105 the god is loosed (from it), N. has power over his body. 2105 N. is loosed (from it); N. has power over his body. 2106 O N., Horus, is standing, he glorifies thee; 2106 he conducts thee, when thou ascendest to heaven. 2107 Thy mother Nut receives thee; she lays hold of thine arm, 2107 that thou mayest not be in need, that thou mayest not moan (like a cedar), 2107 (but) that thou mayest live like the coleoptera (lives) and endure in [Mendes]. 2108 O N., thou art adorned like a god; thy face is like (that of) a jackal, as Osiris, 2108 that soul in Ndi.t, that mighty one in the great city. 2109. The sky trembles, the earth quakes before the god, before N. 2110 N. [is not enveloped] by the earth; 2110 'I.t-wt.t, thou art not enveloped by the earth. 2110 Thy fame is by day; thy fear is by night, as a god, lord of f ear. 2110 Thou commandest the gods like the mighty one, chief of the mighty. 2111. [O] Osiris, the overflow comes, the inundation hastens, Geb groans. 2112 I have pitied thee with pity; I have smitten him who acted with evil (intent) against thee; 2112 that thou mayest live, that thou mayest raise thyself up because of thy strength. 2113. O N., [the inundation comes 1, [the overflow hastens], Geb [groans]. 2114 Exult in the divine efflux which is in thee; let thy heart live; 214 thy divine limbs are in good condition; loosen thy bindings. 2115 Horus comes to thee, N.; he does for thee that which he did for his father Osiris, 2115 that thou mayest live like unto the life of those in heaven, and [that thou mayest come into being] more (truly) than those who are on earth. 2116 Raise thyself up because of thy strength; ascend thou to heaven. 2116 The sky bears thee like 3; thou hast power over thy body; 2116 thou defendest thyself against thine enemy. 2117. [O N.] [I have wept for thee], I have mourned for thee; 2118 I shall not forget thee; my heart will not weary to give thee offerings every day, 2118 at the (feast of the) month, at the (feast of the) half month, at the (feast of) covering the fire-pan, at the (feast of) Thot, at the wgfeast, 2118 at the (feast of) slaughtering, (at) the (feast of) thy years, (at) (the feast of) thy birth, at the beginnings of thy months, during which thou livest as a god. 2119. O N., may thy body be clothed, that thou mayest come to me. 58. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
"[O Anshar], let not the word of thy lips be overcome, (120) ". [Let me] go, that I may accomplish all that is in thy heart." (121) "What man is it, w...
(58) the ... of] the gods, N[u]di[mmud] [A gap of about ten lines occurs here.] (69) (70) (71) (72) [Anshar unto] his son addressed [the word]: (73) " ... my mighty hero, (74) "[Whose] strength [is great] and whose onslaught cannot be withstood, (75) "[Go] and stand before Tiamat, (76) "[That] her spirit [may be appeased], that her heart may be merciful. (77) "[But if] she will not hearken unto thy word, (78) "Our [word] shalt thou speak unto her, that she may be pacified." (79) [He heard the] word of his father Anshar (80) And [he directed] his path to her, towards her he took the way. (81) Anu [drew nigh], he beheld the muttering of Tiamat, (82) [But he could not withstand her], and he turned back. (83) Anshar (84) he spake unto him: (85) " upon me [A gap of about twenty lines occurs here.] (104) (105) an avenger (106) va[liant] (107) in the place of his decision (108) he spake unto him: (109) " thy father (110) "Thou art my son, who maketh merciful his heart. (111) " to the battle shalt thou draw nigh, (112) " he that shall behold thee shall have peace." (113) And the lord rejoiced at the word of his father, (114) And he drew nigh and stood before Anshar. (115) Anshar beheld him and his heart was filled with joy, (116) He kissed him on the lips and his fear departed from him. (117) "[O my father], let not the word of thy lips be overcome, (118) "Let me go, that I may accomplish all that is in thy heart. (119). "[O Anshar], let not the word of thy lips be overcome, (120) ". [Let me] go, that I may accomplish all that is in thy heart." (121) "What man is it, who hath brought thee forth to battle? (122) " Tiamat, who is a woman, is armed and attacketh thee." (123) " ... rejoice and be glad; (124) "The neck of Tiamat shalt thou swiftly trample under foot. (125) " ... rejoice and be glad; (126) "[The neck] of Tiamat shalt thou swiftly trample under foot. (127) "O my [son], who knoweth all wisdom, (128) "Pacify [Tiama]t with thy pure incantation. (129) "Speedily set out upon thy way, (130) "For [thy blood (?)] shall not be poured out, thou shalt return again." (131) The lord rejoiced at the word of his father, (132) His heart exulted, and unto his father he spake: (133) "O Lord of the gods, Destiny of the great gods, (134) "If I, your avenger, (135) "Conquer Tiamat and give you life, (136) "Appoint an assembly, make my fate preeminent and proclaim it. (137) "In Upshukkinaku seat yourselves joyfully together, (138) "With my word in place of you will I decree fate. (139) "May whatsoever I do remain unaltered, (140) "May the word of my lips never be changed nor made of no avail."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (538)
1302 To say: Back, thou lowing ox. 1302 Thy head is in the hand of Horus; thy tail is in the hand of Isis; 1302 the fingers of Atum are at thy horns....
(538) 1302 To say: Back, thou lowing ox. 1302 Thy head is in the hand of Horus; thy tail is in the hand of Isis; 1302 the fingers of Atum are at thy horns. 28. A LITANY OF ASCENSION,
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (366)
626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead...
(366) 626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead avenge thee; 626 they put for thee thine enemy under thee. 627 Carry thou (him who is) greater than thou, said they to him, in thy name of "He of the Great Saw Palace." 627 Lift (him up who is) greater than thou, said they, in thy name of "He of the Great Land Nome." 628 Thy two sisters Isis and Nephthys come to thee; they heal thee 628 complete and great, in thy name of "Great Black," 628 fresh and great, in thy name of "Great Green." 629 Behold, thou art great and round like the "Great Round"; 629 behold, thou are bent around, and art round like the "Circle which encircles the nb.wt"; 629 behold, thou art round and great like the "Great Circle which sets." 630 Isis and Nephthys protected thee in Si�t, 630 even their lord in thee, in thy name of "Lord of Si�t"; 630 even their god in thee, in thy name of "God." 631 a. They adore thee, so that thou shalt not (again) withdraw from them, in thy name of "Dw-ntr" (or, "divine Dw"); 631 they take care of thee, so that thou mayest not (again) be angry, in thy name of "Dndr.w-boat." 632 Thy sister comes to thee, rejoicing for love of thee. 632 Thou hast placed her on thy phallus, 632 that thy seed may go into her, (while) it is pointed like Sothis. 632 Horus the pointed has come forth from thee as Horus who was in Sothis. 633 Thou art pleased with him, in his name of "Spirit who was in the Dndr.w-boat"; 633 he avenges thee, in his name of "Horus, the son, who avenges his father."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (697)
2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou...
(697) 2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou purifiest thyself in the lake of the jackal; thou cleansest thyself in the lake of the Dt." 2170 "Come in peace," say the Two Enneads to thee. 2170 The eastern door of heaven is open for thee by 'Imn-km. 2171a . Nut has given her arms to thee, N., she of the long hair, she of the hanging breasts; 2171 she lifts thee high to herself to heaven; she did not cast N. down to the earth. 2172 She gives thee birth, N., like S'h; 2172 she makes thee remain as chief of the two 'itr.t-palaces." 21 72 N. descends into the boat like R`, on the shores, of the Winding Watercourse. 2173 N. is transported by the indefatigables; 2173 N. commands the imperishable stars; 2173 N. is transported on the nti-ocean; 2173 N. takes the helm to the fields of . 2174 Thy messengers go; thy runners hasten. 2174 They say to R`: "Behold, N. is come; behold, N. is come in peace." 2175 Do not go by these water-courses of the west; 2175 those who go there, they do not come back. 2175 Go thou, N., by these water-courses of the east, 2175 among the Followers of [R`] 2175 ------ him who lifts up the arm in the east. 2175 -----------------------------------
920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N....
(471) 920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N. comes down to the field of Kns.t. 921 The Followers of Horus purify N. 921 they bathe N., they dry N., 921 they recite for N. the chapter of the right way, 921 they recite for N. the chapter of those who ascend for life and joy. 922 N. ascends to heaven for life and joy. 922 N. embarks (descends) for life and joy into the boat of R`; 922 N. commands for him those gods who transport him. 923 Every god shall rejoice at the approach of N., 923 as they rejoice at the approach of R`, 923 when he comes forth on the eastern side of the sky, in peace, in peace.
I speaking with them, and in their name): Where is the (promised ) lord of our thrift (the embodied law, saving us from the most dreaded dangers that ...
(4) (And they cry aloud to Thee, O Mazda! I speaking with them, and in their name): Where is the (promised ) lord of our thrift (the embodied law, saving us from the most dreaded dangers that we fear , the thrift-lord) of (our) ready zeal? Where does he stand to (show us) mercy? Whither are (Thy) Righteousness and the Bountiful Âramaiti (our Piety) approaching? From what direction comes Thy Best Mind (to inspire and to guide)? And whence (again), O Great Creator! Thy Sovereign Power (to be our ruler and defence )?
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (247)
257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest...
(247) 257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest forth from the Dw-t. 258 Greetings to thee, wise one. 258 Geb has created thee; the Ennead have engendered thee. 258 Horus is satisfied with his father, (as) Atum is satisfied with his years. 258 The gods of the East and West are satisfied with the great (thing) which is come to pass in the embrace of the divine mother (Nut). 259 N., O. N., (thou) who hast seen; N., O. N., (thou) who hast regarded; 259 N, O (thou) who hast heard; N., O N., (thou) who hast been there; 260 N., O N., lift thee up upon thy side, (thou) doer of command; 260 (thou) who hatest sleep, (thou) who art made tired, stand up, (thou) who art in Ndi.t. 260 Thy fine bread is made (i.e. offered, cf. CT, I Spell 67, 286b) in Buto; take thy power in Heliopolis. 261 This Horus commanded to do (this) for his father. The lord of tempest prevented the saliva of Set, 261 when he (Set) should carry thee. It is he who will carry the one who is (again) complete.
The Life and Teachings of Thoth Hermes Trismegistus (8)
In his Stromata, Clement of Alexandria, one of the few chroniclers of pagan lore whose writings have been preserved to this age, gives practically...
(8) In his Stromata, Clement of Alexandria, one of the few chroniclers of pagan lore whose writings have been preserved to this age, gives practically all the information that is known concerning the original forty-two books of Hermes and the importance with which these books were regarded by both the temporal and spiritual powers of Egypt. Clement describes one of their ceremonial processions as follows:
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (359)
594 To say: Horus has moaned because of his eye; Set has moaned because of his testicles. 594 The eye of Horus sprang up as he fell on yonder side of...
(359) 594 To say: Horus has moaned because of his eye; Set has moaned because of his testicles. 594 The eye of Horus sprang up as he fell on yonder side of the Winding Watercourse, 594 to protect itself against (or, free itself from) Set. 594 Thot saw it on yonder side of the Winding Watercourse. 594 The eye of Horus sprang up on yonder side of the Winding Watercourse, 594 and fell upon the wing of Thot on yonder side of the Winding Watercourse. 595 O ye gods, ye who ferry over on the wing of Thot 595 to yonder side of the Winding Watercourse, to the eastern side of heaven, 595 to speak with Set about that eye of Horus, 596 may N. ferry over with you on the wing of Thot 596 to yonder side of the Winding Watercourse, to the eastern side of heaven, 596 that he, N., may speak with Set about that eye of Horus. 597 Mayest thou awake in peace, thou "face-behind", in peace; 597 mayest thou awake in peace, thou who art within Nut, in peace, ferryman of the Winding Watercourse. 597 Speak the name of N. to R`; announce N. to R`. 598 N. is on the way to yonder far-off palace of the lords of kas, 598 where R` is adored in the morning in the regions of Horus and in the regions of Set, 598 as the god of those who are gone to their kas. 599 R` recommends N. to the "face-behind," the ferryman of the Winding Watercourse, 599 that he may bring to N. that ferry of the Winding Watercourse, 599 in which he ferries the gods 599 to yonder side of the Winding Watercourse, to the eastern side of heaven, 600 and ferry N. 600 to yonder side of the Winding Watercourse, to the eastern side of heaven. 600 N. is in search of the eye of Horus which is injured. 601 N. is on the way to the numbering of fingers. 601 The face of N. is washed by the gods, male as well as female; 601 'Im.ti, p.wi, Dw-mu.t.f, b-n.w.f, 601 at the right side of N., which is Horus, 601 w-dndr.w, nti-wd.wi.f, Nephthys, Mnti-n-'irti, 601 at the left side of N., which is Set. 602 N. is known by his seat; his helm remembers him. 602 N. has found his seat empty, 602 in the bottom (hold) of the boat of gold, of R`.
Offerings For The Deceased King, Utterances 338-349 (348)
565 To say: Greeting to thee, O Great Flood, 565 cup-bearer of the gods, leader of men, 565 mayest thou make the gods favourable to N., that they may...
(348) 565 To say: Greeting to thee, O Great Flood, 565 cup-bearer of the gods, leader of men, 565 mayest thou make the gods favourable to N., that they may . refresh N., 565 that they may love N., that they may render N. well.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (505)
1089 To say: I am come forth from Buto, to the Souls of Buto, 1089 adorned with the adornment of Horus, 1089 clothed with the clothes of Thot. 1089...
(505) 1089 To say: I am come forth from Buto, to the Souls of Buto, 1089 adorned with the adornment of Horus, 1089 clothed with the clothes of Thot. 1089 Isis is before me; Nephthys is behind me; 1090 Wp-w-wt opens the way for me; 1090 Shu lifts me up; 1090 the Souls of Heliopolis construct a stairway for me, 1090 to unite with the Above (i.e. to reach the top); 1090 Nut gives her arm to me as she did for Osiris 1090 the day that he landed there. 1091 O thou whose face is behind thee, ferry me over to the Marsh of Reeds. 1091 Whence art thou come here? I am come from wr.t; 1091 my companion is the uraeus-serpent, who comes forth from the god, the 'i`r.t-serpent, who comes forth from R`. 1092 Ferry me over; put me in the Marsh of Reeds- 1092 those four spirits who are with me- 1092 pi, Dw-mw-t-f, 'Im.ti, b-n.w.f- 1092 two on this side, two on that side 1093 (and) I will be the rudder. I find the Two Enneads. 1093 It is, they who give me their arm; 1093 I sit between them to give judgment; 1093 I command those whom I find there.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (246)
252 See, how N. stands there among (you), the two horns on him (like) two wild-bulls, 252 for thou art the black ram, son of a black sheep. 252 born...
(246) 252 See, how N. stands there among (you), the two horns on him (like) two wild-bulls, 252 for thou art the black ram, son of a black sheep. 252 born of a white sheep, nursed by four sheep. 253 The blue-eyed Horus comes against you; guard yourselves against the red-eyed Horus, 253 furious in wrath, whose might no one withstands. 253 His messengers go; his runner hastens. 253 They announce to him who lifts up his arm in the East 254 that this One passes in thee of whom Dwn-`n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the gods." 254 The gods are silent before thee; the Ennead lay their hands upon their mouth, 254 before this One in thee (of whom) Dwn-`n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the gods." 255 Stand at the doorway of the horizon; open the double doors of b.w, 255 that thou mayest stand at their (the gods') head, as Geb at the head of his Ennead-- 255 they (the gods) enter, they are smitten with fear; they depart, they lift up their head. 256 They see thee like Min, chief of the two 'itr.t-palaces. 256 He stands, he stands behind thee, thy brother stands behind thee, thy relative (n) stands behind thee. 256 Thou perishest not; thou art not destroyed. 256 Thy name remains among men; thy name has its being among the gods.