Timaeus: but because there was no void space above them, therefore it pressed against the adjacent air; and it, being heavy, when pressed and poured round the mass of earth, crushed it forcibly and compressed it into the spaces from which the new air was ascending. But when earth is thus compressed by the air so as to be indissoluble by water it forms “stone”; of which the fairer sort is that composed of equal and uniform parts and transparent, and the coarser sort the opposite. That kind from which all the moisture has been carried off by the rapidity of fire, and which is more brittle
Chapter 19: Concerning the Created Heaven, and the Form of the Earth, and of the Water, as also concerning Light and Darkness. Concerning Heaven. (85)
But when the lump of the earth was pressed and compacted together, then thereby the water came to be squeezed and pressed forth: But where the water w...
(85) But when the lump of the earth was pressed and compacted together, then thereby the water came to be squeezed and pressed forth: But where the water was enclosed and pressed in with the astringent quality by hard rocks, there it is yet in the earth still, and has since that time worn and made some great holes or veins for its passage.
Chapter 17: Of the horrible, lamentable, and miserable Fall of Adam and Eve in Paradise. Man 's Looking-Glass. (8)
For a Stone is but Water; and therefore we should do well to consider, what Kind of Fierceness there must have been, that has drawn the Water so hard ...
(8) For this is very well to be apprehended and perceived in the Earth and Stones, that the four Elements are of one only Substance, and that the Earth and Stones were generated in the Fierceness from the Kindling of the Elements. For a Stone is but Water; and therefore we should do well to consider, what Kind of Fierceness there must have been, that has drawn the Water so hard together.
Anaxacoras saith:—I make known that the beginning of all those things which God hath created is weight and proportion,* for weight rules all things,...
(3) Anaxacoras saith:—I make known that the beginning of all those things which God hath created is weight and proportion,* for weight rules all things, and the weight and spissitude of the earth is manifest in proportion; but weight is not found except in body. And know, all ye Turba, that the spissitude of the four elements reposes in the earth; for the spissitude of fire falls into air, the spissitude of air, together with the spissitude received from the fire, falls into water; the spissitude also of water, increased by the spissitude of fire and air, reposes in earth. Have you not observed how the spissitude of the four elements is conjoined in earth? The same, therefore, is more inspissated than all.
Then saith the Turba: —Thou hast well spoken. Verily the earth is more inspissated than are the rest. Which, therefore, is the most rare of the four elements and is most worthy to possess the rarity of these four?
He answereth:—Fire is the most rare among all, and thereunto cometh what is rare of these four. But air is less rare than fire, because it is warm and moist, while fire is warm and dry; now that which is warm and dry is more rare than the warm and moist. They say unto him: —Which element is of less rarity than air?
He answereth:—Water, since cold and moisture inhere therein, and every cold humid is of less rarity than a warm humid.
Then do they say unto him:—Thou hast spoken truly. What, therefore, is of less rarity than water?
He answereth:-—Earth, because it is cold and dry, and that which is cold and dry is of less rarity than that which is cold and moist.
PyTHAGoRAS saith:—Well have ye provided, O Sons of the Doctrine, the description of these four natures,* out of which God hath created all things. Blessed, therefore, is he who comprehends what ye have declared, for from the apex of the world he shall not find an intention greater than his own! Let us, therefore, make perfect our discourse.
They reply:—Direct every one to take up our speech in turn. Speak thou, O Pandolfus!
Chapter 18: Of the Creation of Heaven and Earth; and of the first Day. (91)
When God had driven the corrupted Salitter of earth and stones, (which had generated itself in the outermost birth by the kindling), together on a...
(91) When God had driven the corrupted Salitter of earth and stones, (which had generated itself in the outermost birth by the kindling), together on a heap as in a lump, then, for that cause, the third birth or geniture in nature in the deep, above the earth, was not pure and bright, because the wrath of God did yet burn therein.
Iximiprus saith:—I testify that the beginning of all things is a Certain Nature, which is perpetual, coequalling all things, and that the visible...
(1) Iximiprus saith:—I testify that the beginning of all things is a Certain Nature, which is perpetual, coequalling all things, and that the visible natures, with their births and decay, are times wherein the ends to which that nature brings them are beheld and summoned.* Now, I instruct you that the stars are igneous, and are kept within bounds by the air. If the humidity and density of the air did not exist to separate the flames of the sun from living things, then the Sun would consume all creatures. But God has provided the separating air, lest that which He has created should be burnt up. Do you not observe that the Sun when it rises in the heaven overcomes the air by its heat, and that the warmth penetrates from the upper to the lower parts of the air? If, then, the air did not presently breathe forth those winds whereby creatures are generated, the i Sun by its heat would certainly destroy all that lives. But the Sun is kept in check by the air, which thus conquers because it unites the heat of the Sun to its own heat, and the humidity of water to its own humidity. Have you not remarked how tenuous water.
is drawn up into the air by the action of the heat of the Sun, which thus helps the water against itself? If the water did not nourish the air by such tenuous moisture, assuredly the Sun would overcome the air. The fire, therefore, extracts moisture from the water, by means of which the air conquers the fire itself. Thus, fire and water are enemies between which there is no consanguinity, for the fire is hot and dry, but the water is cold and moist.. The air, which is warm and moist, joins these together by its concording medium; between the humidity of water and the heat of fire the air is thus placed to establish peace. And lock ye all how there shall arise a spirit from the tenuous vapour of the air, because the heat being joined to the humour, there necessarily issues something tenuous, which will become a wind. For the heat of the Sun extracts something tenuous out of the air, which also becomes spirit and life to all creatures. All this, however, is disposed in such manner by the will of God, and a coruscation appears when the heat of the Sun touches and breaks up a cloud.
The Turba saith:—Well hast thou described the fire, even as thou knowest concerning it, and thou hast believed the word of thy brother.
Chapter 19: Concerning the Created Heaven, and the Form of the Earth, and of the Water, as also concerning Light and Darkness. Concerning Heaven. (116)
And that must be, because of the outermost comprehensibility or palpability, which must be held and sustained by the astringent fierceness, else nothi...
(116) And that must be, because of the outermost comprehensibility or palpability, which must be held and sustained by the astringent fierceness, else nothing would subsist in its body, neither could the compressed, compacted earth and stones subsist, but would be again a broken, thick, muddy and dark Salitter, such as at first moved in the whole deep.
Chapter 17: Of the lamentable and miserable State and Condition of the corrupt perished Nature, and Original of the four Elements, instead of the holy Government of God. (16)
So in like manner the earth and stones have their descent; for when the Salitter kindled itself in nature, then all became very rugged, thick and dark...
(16) So in like manner the earth and stones have their descent; for when the Salitter kindled itself in nature, then all became very rugged, thick and dark, like a thick dark mist or cloud, which the astringent quality dried up hard with its coldness.
Chapter 17: Of the horrible, lamentable, and miserable Fall of Adam and Eve in Paradise. Man 's Looking-Glass. (9)
How then canst thou think that God has created the eternal Man out of the four Elements, or what has proceeded from them, which are but corruptible?
(9) Moreover, what has proceeded from the four Elements may be perceived in the Fierceness of the Fire, how instantly the strong Air goes forth from the Fire; and the Stone or Wood is nothing else but a Sulphur from the Water and from the Earth; and if the Tincture be consumed by the Fierceness, then the [Wood or Stone] would come to Ashes, and at last to nothing; as indeed, at the End, this World with the four Elements will come to nothing, and there shall remain nothing else of them in the eternal Element, but the Figure and the Shadow in the Wonders of God. How then canst thou think that God has created the eternal Man out of the four Elements, or what has proceeded from them, which are but corruptible?
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (26)
I do not pass over Empedocles, who speaks thus physically of the renewal of all things, as consisting in a transmutation into the essence of fire,...
(26) I do not pass over Empedocles, who speaks thus physically of the renewal of all things, as consisting in a transmutation into the essence of fire, which is to take place. And most plainly of the same opinion is Heraclitus of Ephesus, who considered that there was a world everlasting, and recognised one perishable - that is, in its arrangement, not being different from the former, viewed in a certain aspect. But that he knew the imperishable world which consists of the universal essence to be everlastingly of a certain nature, he makes clear by speaking thus: "The same world of all things, neither any of the gods, nor any one of men, made. But there was, and is, and will be ever-living fire, kindled according to measure, and quenched according to measure." And that he taught it to be generated and perishable, is shown by what follows: "There are transmutations of fire, - first, the sea; and of the sea the half is land, the half fiery vapour." For he says that these are the effects of power. For fire is by the Word of God, which governs all things, changed by the air into moisture, which is, as it were, the germ of cosmical change; and this he calls sea. And out of it again is produced earth, and sky, and all that they contain. How, again, they are restored and ignited, he shows clearly in these words: "The sea is diffused and measured according to the same rule which subsisted before it became earth." Similarly also respecting the other elements, the same is to be understood. The most renowned of the Stoics teach similar doctrines with him, in treating of the conflagration and the government of the world, and both the world and man properly so called, and of the continuance of our souls.
For when the body of nature was kindled by the devil, then the word or the heart of God drew together the mass [for man's body], before the corrupted ...
(85) For when the body of nature was kindled by the devil, then the word or the heart of God drew together the mass [for man's body], before the corrupted Salitter was pressed together, which now is called the earth, because of the hard fierceness or corruption.
Chapter 14: How Lucifer, who was the most beautiful Angel in Heaven, is become the most horrible Devil. The House of the murderous Den. (92)
And so when this was done, then the storm grew so hot that the astringent quality drew the Salitter together, so that hard stones proceeded from it; w...
(92) And so when this was done, then the storm grew so hot that the astringent quality drew the Salitter together, so that hard stones proceeded from it; whence the stones in this world have their original: and the water in the Salitter was also attracted or drawn together, so that it became very thick, as it is now at present in this world.
For the water which resteth on the earth is as corrupt and perished and mortal or dead a being or thing as the earth is, and belongeth also to the out...
(27) For the water which resteth on the earth is as corrupt and perished and mortal or dead a being or thing as the earth is, and belongeth also to the outermost birth, which with its comprehensibility, or as to its palpability, stands in death, even as the earth and stones do.
A: How meanest thou, Thrice-greatest one? H: Is not air body? A: It is. H: And doth this body not pervade all things, and so, pervading, fill them?...
(11) A: How meanest thou, Thrice-greatest one? H: Is not air body? A: It is. H: And doth this body not pervade all things, and so, pervading, fill them? And "body"; doth body not consist from blending of the "four" ? Full, then, of air are all thou callest void; and if of air, then of the "four". Further, of this the converse follows, that all thou callest full are void - of air; for that they have their space filled out with other bodies, and, therefore, are not able to receive the air therein. These, then, which thou dost say are void, they should be hollow named, not void; for they not only are, but they are full of air and spirit.
ANSWER: —Thou hast said well; complete, therefore, thy speech. Sut he continueth: The air which is hidden in the water under the earth is that which sustains...
(4) Panvotrus saith:—I signify to posterity that air is a tenuous matter of water, and that it is not separated from it. It remains above the dry earth, to wit, the air hidden in the water, which is under the earth. If this air did not exist, the earth would not remain above the humid water. They answer:—Thou hast said well; complete, therefore, thy speech. Sut he continueth: The air which is hidden in the water under the earth is that which sustains the earth, lest it should be plunged into the said water; and it, moreover, prevents the earth from being overflowed by that water. The province of the air is, therefore, to fill up and to make separation between diverse things, that is to say, water and earth, and it is constituted a peacemaker between hostile things, namely, water and fire, dividing these, lest they destroy one another.
The Turba saith:—If you gave an illustration hereof, it would be clearer to those who do not understand.
He answereth:—An egg is an illustration, for therein four things are conjoined; the visible cortex or shell represents the earth, and the albumen, or white part, is the water.* But a very thin inner cortex is joined to the outer cortex, representing, as I have signified to you, the separating medium between earth and water, namely, that air which divides the earth from the water. The yolk also of the egg represents fire; the cortex which contains the yolk corresponds to that other air which separates the water from the fire. But they are both one and the same air, namely, that which separates things frigid, the earth from the water, and that which separates the water from the fire. But the lower air is thicker than the upper air, and the upper air is more rare and subtle, being nearer to the fire than the lower air. In the egg, therefore, are four things—earth, water, air, and fire. But the point of the Sun, these four excepted, is in the centre of the yolk, and this is the chicken. Consequently, all philosophers in this most excellent art have described the egg as an example, which same thing they have set over their work.
Pythagoras saith:—We posit another government which is not from another root, but it differs in name. And know, all ye seekers after this Science and...
(13) Pythagoras saith:—We posit another government which is not from another root, but it differs in name. And know, all ye seekers after this Science and ‘Wisdom, that whatsoever the envious may have enjoined in their books concerning the’ composition of natures which agree together,* in savour there is only one, albeit to sight they are as diverse as possible. Know, also, that the thing which they have described in so many ways follows and attains its companion without fire, even as the magnet follows the iron, to which the said thing is not vainly compared, nor to a seed, nor to a matrix, for it is also like unto these. And this same thing, which followst its companion without fire, causes many colours to appear when embracing it, for this reason, that the said one thing enters into every regimen, and is found everywhere, being a stone, and also not a stone; common ”* and precious; hidden and concealed, yet known by everyone; of one name and of many names, which is the Spume of the Moon. This stone, therefore, is not a stone, because it is more precious; without it Nature never operates anything; its name is one, yet we have called it by many names on account of the excellence of its nature.*
The Turba answereth:—O! Master! wilt thou not mention some of those names for the guidance of seekers?
And he:—It is called White Ethelia, White Copper, and that which flies from the fire and alone whitens copper. Break up, therefore, the White Stone, and afterwards coagulate it with milk.* Then pound the calx in the mortar, taking care that the humidity does not escape from the vessel; but coagulate it in the vessel until it shall become a cinder. Cook also with Spume of Luna and regulate. For ye shall find the stone broken, and already imbued with its own water.t This, therefore, is the stone which we call by all names, which assimilates the work and drinks it, and is the stone out of which also all colours appear. Take, therefore, that same gum,} which is from the scoriz, and mix with cinder of calx, which you have ruled, and with the feeces which you know, moistening with permanent water. Then look and see whether it has become a powder, but if not, roast in a fire stronger than the first fire, until it be pounded. Then imbue with permanent water, and the more the colours vary all the more suffer them to be heated. Know, moreover, that if you take white quicksilver, or the Spume of Luna, and do as ye are bidden, breaking up with a gentle fire, the same is coagulated, and becomes a stone. Out of this stone, therefore, when it is broken up, many colours will appear to you. But herein, if any ambiguity occur to you in our discourse, do as ye are bidden, ruling the same until: a white and coruscating stone shall be produced, and so ye find your purpose.
Chapter 17: Of the lamentable and miserable State and Condition of the corrupt perished Nature, and Original of the four Elements, instead of the holy Government of God. (13)
Thou hast a similitude of this, in that the earth and stones are proceeded out of the incomprehensibility.
(13) Thou hast a similitude of this, in that the earth and stones are proceeded out of the incomprehensibility.
Chapter 18: Of the Creation of Heaven and Earth; and of the first Day. (50)
Thus thou seest and understandest out of what the earth and stones are come to be. But if that kindled Salitter should have continued to be thus in...
(50) Thus thou seest and understandest out of what the earth and stones are come to be. But if that kindled Salitter should have continued to be thus in the whole deep of this world, then the whole place thereof would have been a dark valley; for the light was imprisoned, together with and in the third birth or geniture.
XVI. The Sermon on the Mount (concluded): Judge Not, Pearls Before Swine, Prayer, the Golden Rule, the Strait Gate, "I Never Knew You," Rock Foundation (11)
¶Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: and the rain...
(11) ¶Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house: and it fell not: for it was founded upon a rock.
Chapter 18: Of the promised Seed of the Woman, and Treader upon the Serpent. And of Adam 's and Eve 's going forth out of Paradise, or the Garden in Eden. Also of the Curse of God, how he cursed the Earth for the Sin of Man. (5)
We must conceive, that there was then a very pleasant Habitation upon the Earth; for all the Fruits did grow [spring and bud] out of the hidden...
(5) We must conceive, that there was then a very pleasant Habitation upon the Earth; for all the Fruits did grow [spring and bud] out of the hidden Element, through the Fierceness of the four Elements; and although the four Elements had also their Fruits, yet Man should not (but the Beasts of the Field should) have eaten thereof. But now when the Lord cursed the Earth, then the Element withdrew from the Root of the Fruit, for God's Cursing is nothing else, but this Flying from a Thing; and thus God's Holiness is flown from the Root of the Fruit, and so the Root [of the Fruits] remains in the four Elements, in the Out-Birth; and Adam and Eve were also fallen thereinto. And thus now like came to like; his Body also was become earthly, and must turn to Earth again.