Passages similar to: Popol Vuh — Part IV, Chapter 12
1...
Source passage
Mesoamerican
Popol Vuh
Part IV, Chapter 12 (6)
There were, then, three Nim-Chocoh, who were like fathers [vested with authority] of all the lords of the Quiché. The three Chocoh came together in order to make known the orders of the mothers, the orders of the fathers. Great was the position of the three Chocoh. There were, then, the Nim-Chocoh of those of Cavec, the Nim-Chocoh of those of Nihaib, who was second, and the Nim-Chocoh-Ahau of the Ahau-Quiché, who was third. Each one of the three Chocoh represented his family. And this was the life of the Quiché, because no longer can be seen [the book of the Popol Vuh] which the kings had in olden times, for it has disappeared. In this manner, then, all the people of the Quiché, which is called Santa Cruz, came to an end.
That the Quichés possessed the keys to the mystery of regeneration is evident from an analysis of the symbols appearing upon the images of their...
(43) That the Quichés possessed the keys to the mystery of regeneration is evident from an analysis of the symbols appearing upon the images of their priests and gods. In Vol. II of the Anales del Museo Nacional de México is reproduced the head of an image generally considered to represent Quetzalcoatl. The sculpturing is distinctly Oriental in character and on the crown of the head appear both the thousand-petaled sunburst of spiritual illumination and the serpent of the liberated spinal fire. The Hindu chakra is unmistakable and it frequently appears in the religious art of the three Americas. One of the carved monoliths of Central America is adorned with the heads of two elephants with their drivers. No such animals have existed in the Western Hemisphere since prehistoric times and it is evident that the carvings are the result of contact with the distant continent of Asia. Among the Mysteries of the Central American Indians is a remarkable doctrine concerning the consecrated mantles or, as they were called in Europe, magic capes. Because their glory was fatal to mortal vision, the gods, when appearing to the initiated priests, robed themselves in these mantles, Allegory and fable likewise are the mantles with which the secret doctrine is ever enveloped. Such a magic cape of concealment is the Popol Vuh, and deep within its folds sits the god of Quiché philosophy. The massive pyramids, temples, and monoliths of Central America may be likened also to the feet of gods, whose upper parts are enshrouded in magic mantles of invisibility.
The princes of Xibalba (so the Popol Vuh recounts) sent their four owl messengers to Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu, ordering them to come at once...
(18) The princes of Xibalba (so the Popol Vuh recounts) sent their four owl messengers to Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu, ordering them to come at once to the place of initiation in the fastnesses of the Guatemalan mountains. Failing in the tests imposed by the princes of Xibalba, the two brothers--according to the ancient custom--paid with their lives for their shortcomings. Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu were buried together, but the head of Hunhun-ahpu was placed among the branches of the sacred calabash tree which grew in the middle of the road leading to the awful Mysteries of Xibalba. Immediately the calabash tree covered itself with fruit and the head of Hunhun-ahpu "showed itself no more; for it reunited itself with the other fruits of the calabash tree." Now Xquiq was the virgin daughter of prince Cuchumaquiq. From her father she had learned of the marvelous calabash tree, and desiring to possess some of its fruit, she journeyed alone to the somber place where it grew. When Xquiq put forth her hand to pick the fruit of the tree, some saliva from the mouth of Hunhun-ahpu fell into it and the head spoke to Xquiq, saying: "This saliva and froth is my posterity which I have just given you. Now my head will cease to speak, for it is only the head of a corpse, which has no more flesh."
Again, I say, by Zaratûst were begotten three sons and three daughters; one son was Isadvâstar, one Aûrvatad-nar, and one Khûrshêd-kîhar; as...
(5) Again, I say, by Zaratûst were begotten three sons and three daughters; one son was Isadvâstar, one Aûrvatad-nar, and one Khûrshêd-kîhar; as Isadvâstar was chief of the priests he became the Môbad of Môbads, and passed away in the hundredth year of the religion; Aûrvatad-nar was an agriculturist, and the chief of the enclosure formed by Yim, which is below the earth; Khûrshêd-kîhar was a warrior, commander of the army of Pêshyôtanû, son of Vistâsp, and dwells in Kangdez; and of the three daughters the name of one was Frên, of one Srît, and of one Pôrukîst.
Chapter 12: Of the Nativity and Proceeding forth or Descent of the Holy Angels, as also of their Government, Order, and Heavenly joyous Life. (105)
Thus also are the three angelical kings risen up, each in the nature of his host or place, and a natural lord of his place over the government of his...
(105) Thus also are the three angelical kings risen up, each in the nature of his host or place, and a natural lord of his place over the government of his angels; but the Ternary of the Deity retaineth to itself that place which is unalterable or unchangeable; and the king retaineth the dominion of the angels.
In his introductory notes to the Popol Vuh, Dr. Guthrie presents a number of important parallelisms between this sacred book of the Quichés and the...
(38) In his introductory notes to the Popol Vuh, Dr. Guthrie presents a number of important parallelisms between this sacred book of the Quichés and the sacred writings of other great civilizations. In the tests through which Hunahpu and Xbalanque are forced to pass he finds the following analogy with the signs of the zodiac as employed in the Mysteries of the Egyptians, Chaldeans, and Greeks:
You citizens were wont to call me Ciacco; For the pernicious sin of gluttony I, as thou seest, am battered by this rain. And I, sad soul, am not the o...
(3) And he to me: "Thy city, which is full Of envy so that now the sack runs over, Held me within it in the life serene. You citizens were wont to call me Ciacco; For the pernicious sin of gluttony I, as thou seest, am battered by this rain. And I, sad soul, am not the only one, For all these suffer the like penalty For the like sin;" and word no more spake he. I answered him: "Ciacco, thy wretchedness Weighs on me so that it to weep invites me; But tell me, if thou knowest, to what shall come The citizens of the divided city; If any there be just; and the occasion Tell me why so much discord has assailed it." And he to me: "They, after long contention, Will come to bloodshed; and the rustic party Will drive the other out with much offence. Then afterwards behoves it this one fall Within three suns, and rise again the other By force of him who now is on the coast. High will it hold its forehead a long while, Keeping the other under heavy burdens, Howe'er it weeps thereat and is indignant.
My Master said: "That one is Cacus, who Beneath the rock upon Mount Aventine Created oftentimes a lake of blood. He goes not on the same road with...
(2) My Master said: "That one is Cacus, who Beneath the rock upon Mount Aventine Created oftentimes a lake of blood. He goes not on the same road with his brothers, By reason of the fraudulent theft he made Of the great herd, which he had near to him; Whereat his tortuous actions ceased beneath The mace of Hercules, who peradventure Gave him a hundred, and he felt not ten." While he was speaking thus, he had passed by, And spirits three had underneath us come, Of which nor I aware was, nor my Leader, Until what time they shouted: "Who are you?" On which account our story made a halt, And then we were intent on them alone. I did not know them; but it came to pass, As it is wont to happen by some chance, That one to name the other was compelled, Exclaiming: "Where can Cianfa have remained?" Whence I, so that the Leader might attend, Upward from chin to nose my finger laid. If thou art, Reader, slow now to believe What I shall say, it will no marvel be, For I who saw it hardly can admit it.
One o'er the cradle kept her studious watch, And in her lullaby the language used That first delights the fathers and the mothers; Another, drawing...
(6) One o'er the cradle kept her studious watch, And in her lullaby the language used That first delights the fathers and the mothers; Another, drawing tresses from her distaff, Told o'er among her family the tales Of Trojans and of Fesole and Rome. As great a marvel then would have been held A Lapo Salterello, a Cianghella, As Cincinnatus or Cornelia now. To such a quiet, such a beautiful Life of the citizen, to such a safe Community, and to so sweet an inn, Did Mary give me, with loud cries invoked, And in your ancient Baptistery at once Christian and Cacciaguida I became.
When told to adore the king, Hunahpu and Xbalanque laughed, for they knew that the figure pointed out to them was the lifeless manikin. The young...
(24) When told to adore the king, Hunahpu and Xbalanque laughed, for they knew that the figure pointed out to them was the lifeless manikin. The young adventurers thereupon addressed the twelve princes by name thus: "Hail, Hun-came; hail, Vukub-came; hail, Xiquiripat; hail, Cuchumaquiq; hail, Ahalpuh; hail, Ahalcana; hail, Chamiabak; hail, Chamiaholona; hail, Quiqxic; hail, Patan; hail, Quiqre; hail, Quiqrixqaq." When invited by the Xibalbians to seat themselves upon a great stone bench, Hunahpu and Xbalanque declined to do so, declaring that they well knew the stone to be heated so that they would he burned to death if they sat upon it. The princes of Xibalba then ordered Hunahpu and Xbalanque to rest for the night in the House of Shadows. This completed the first degree of the Xibalbian Mysteries.
Chapter 12: Of the Nativity and Proceeding forth or Descent of the Holy Angels, as also of their Government, Order, and Heavenly joyous Life. (123)
So also are the three angelical kings lords over their angels, even to the heart and deepest ground, though they cannot corporeally or bodily vary or ...
(123) So also are the three angelical kings lords over their angels, even to the heart and deepest ground, though they cannot corporeally or bodily vary or change themselves, as God himself can who has created them; yet they rule them (viz. the angels) corporeally, and are bound or united to them, as body and soul are bound the one to the other.
Not far off from the beating of the waves, Behind which in his long career the sun Sometimes conceals himself from every man, Is situate the...
(3) Not far off from the beating of the waves, Behind which in his long career the sun Sometimes conceals himself from every man, Is situate the fortunate Calahorra, Under protection of the mighty shield In which the Lion subject is and sovereign. Therein was born the amorous paramour Of Christian Faith, the athlete consecrate, Kind to his own and cruel to his foes; And when it was created was his mind Replete with such a living energy, That in his mother her it made prophetic. As soon as the espousals were complete Between him and the Faith at holy font, Where they with mutual safety dowered each other, The woman, who for him had given assent, Saw in a dream the admirable fruit That issue would from him and from his heirs; And that he might be construed as he was, A spirit from this place went forth to name him With His possessive whose he wholly was. Dominic was he called; and him I speak of Even as of the husbandman whom Christ Elected to his garden to assist him.
Chapter 12: Of the Nativity and Proceeding forth or Descent of the Holy Angels, as also of their Government, Order, and Heavenly joyous Life. (107)
So also are the three angelical kingdoms united one in another, and not each severed asunder: No angelical king ought to say, This is my kingdom; or t...
(107) So also are the three angelical kingdoms united one in another, and not each severed asunder: No angelical king ought to say, This is my kingdom; or that there ought no other king to come thereinto; though indeed it is his first beginning, original and natural inheritance, and remaineth also to be his: Yet all other kings and angels are his true natural brothers, generated out of or from one Father, and do inherit their Father's kingdom.
Where just before I said, 'where well one fattens,' And where I said, 'there never rose a second;' And here 'tis needful we distinguish well. The...
(2) Where just before I said, 'where well one fattens,' And where I said, 'there never rose a second;' And here 'tis needful we distinguish well. The Providence, which governeth the world With counsel, wherein all created vision Is vanquished ere it reach unto the bottom, (So that towards her own Beloved might go The bride of Him who, uttering a loud cry, Espoused her with his consecrated blood, Self-confident and unto Him more faithful,) Two Princes did ordain in her behoof, Which on this side and that might be her guide. The one was all seraphical in ardour; The other by his wisdom upon earth A splendour was of light cherubical. One will I speak of, for of both is spoken In praising one, whichever may be taken, Because unto one end their labours were. Between Tupino and the stream that falls Down from the hill elect of blessed Ubald, A fertile slope of lofty mountain hangs, From which Perugia feels the cold and heat Through Porta Sole, and behind it weep Gualdo and Nocera their grievous yoke.
Upon moving the altar to one side a brass cover was disclosed. Lifting this revealed a body, presumedly that of C.R.C., which, although it had lain...
(19) Upon moving the altar to one side a brass cover was disclosed. Lifting this revealed a body, presumedly that of C.R.C., which, although it had lain there 120 years, was as well preserved as though it had just been interred. It was ornamented and attired in the robes of the Order, and in one hand was clasped a mysterious parchment which, next to the Bible, was the most valued possession of the Society. After thoroughly investigating the contents of the secret chamber, the brass plate and altar were put back in place, the door of the vault was again sealed, and the Brothers went their respective ways, their spirits raised and their faith increased by the miraculous spectacle which they had beheld.
This Chapter does not properly belong to the Book of the Dead. It is part of a book engraved at the entrance of nearly all the tombs of the kings,...
(23) This Chapter does not properly belong to the Book of the Dead. It is part of a book engraved at the entrance of nearly all the tombs of the kings, the so-called “Litany of the Sun.” This chapter is taken from the end of the book. The various paragraphs are not always in the same order as in the monumental text. There are abridgments and many omissions, which in the translation have been filled up from the text in the tombs
"And at last they could restore by the same course every Brother that died to life again, and so continue many ages; the rules you find in the fourth...
(38) "And at last they could restore by the same course every Brother that died to life again, and so continue many ages; the rules you find in the fourth book. * * * After this manner began the Fraternity of the Rosie Cross, first by four persons, who died and rose again until Christ, and then they came to worship as the Star guided them to Bethlehem of Judea, where lay our Saviour in his mother's arms; and then they opened their treasure and presented unto him gifts, gold, frankincense, and myrrh, and by the commandment of God went home to their habitation. These four waxing young again successively many hundreds of years, made a magical language and writing, with a large dictionary, which we yet daily use to God's praise and glory, and do find great wisdom therein. * * * Now whilst Brother C.R. was in a proper womb quickening, they concluded to draw and receive yet others more into their Fraternity."
One of the most remarkable of the crucified World Saviors is the Central American god of the winds, or the Sun, Quetzalcoatl, concerning whose...
(39) One of the most remarkable of the crucified World Saviors is the Central American god of the winds, or the Sun, Quetzalcoatl, concerning whose activities great secrecy was maintained by the Indian priests of Mexico and Central America. This strange immortal, whose name means feathered snake, appears to have come out of the sea, bringing with him a mysterious cross. On his garments were embellished clouds and red crosses. In his honor, great serpents carved from stone were placed in different parts of Mexico.
In the Year or as regards Time, these three mothers represent Heat, Cold, and a Temperate climate, the heat from the fire, the cold from the water,...
(4) In the Year or as regards Time, these three mothers represent Heat, Cold, and a Temperate climate, the heat from the fire, the cold from the water, and the temperate state from the spiritual air which again is an equalizer between them.
Following the admonitions of Hunhun-ahpu, the young girl returned to her home. Her father, Cuchumaquiq, later discovering that she was about to...
(19) Following the admonitions of Hunhun-ahpu, the young girl returned to her home. Her father, Cuchumaquiq, later discovering that she was about to become a mother, questioned her concerning the father of her child. Xquiq replied that the child was begotten while she was gazing upon the head of Hunhun-ahpu in the calabash tree and that she had known no man. Cuchumaquiq, refusing to believe her story, at the instigation of the princes of Xibalba, demanded her heart in an urn. Led away by her executioners, Xquiq pleaded with them to spare her life, which they agreed to do, substituting for her heart the fruit of a certain tree (rubber) whose sap was red and of the consistency of blood. When the princes of Xibalba placed the supposed heart upon the coals of the altar to be consumed, they were all amazed by the perfume which rose therefrom, for they did not know that they were burning the fruit of a fragrant plant.
There shall be seen the pride that causes thirst, Which makes the Scot and Englishman so mad That they within their boundaries cannot rest; Be seen...
(6) There shall be seen the pride that causes thirst, Which makes the Scot and Englishman so mad That they within their boundaries cannot rest; Be seen the luxury and effeminate life Of him of Spain, and the Bohemian, Who valour never knew and never wished; Be seen the Cripple of Jerusalem, His goodness represented by an I, While the reverse an M shall represent; Be seen the avarice and poltroonery Of him who guards the Island of the Fire, Wherein Anchises finished his long life; And to declare how pitiful he is Shall be his record in contracted letters Which shall make note of much in little space.