Passages similar to: Chuang Tzu — On Declining Power.
Source passage
Taoist
Chuang Tzu
On Declining Power. (15)
Then T'ang offered to resign the empire in favour of Pien Sui. But Pien Sui declined, saying, "When your Majesty consulted with me about attacking Chieh, you evidently looked on me as a robber. Now that you have vanquished him, and you offer to resign in my favour, you evidently regard me as covetous. I was born indeed in a disordered age. But for a man without Tao to thus insult me twice, is more than I can endure." So he drowned himself in the river Chou. Then T'ang offered to resign in favour of Wu Kuang, saying, "The wise plan, the brave execute, the good rest therein,—such was the Tao of the ancients. Why, Sir, should not you occupy the throne?"
In the highest antiquity, (the people) did not know that there were (their rulers). In the next age they loved them and praised them. In the next...
(17) In the highest antiquity, (the people) did not know that there were (their rulers). In the next age they loved them and praised them. In the next they feared them; in the next they despised them. Thus it was that when faith (in the Tao) was deficient (in the rulers) a want of faith in them ensued (in the people). How irresolute did those (earliest rulers) appear, showing (by their reticence) the importance which they set upon their words! Their work was done and their undertakings were successful, while the people all said, 'We are as we are, of ourselves!'
He who in (Tao's) wars has skill Assumes no martial port; He who fights with most good will To rage makes no resort. He who vanquishes yet still...
(68) He who in (Tao's) wars has skill Assumes no martial port; He who fights with most good will To rage makes no resort. He who vanquishes yet still Keeps from his foes apart; He whose hests men most fulfil Yet humbly plies his art. Thus we say, 'He ne'er contends, And therein is his might.' Thus we say, 'Men's wills he bends, That they with him unite.' Thus we say, 'Like Heaven's his ends, No sage of old more bright.'
They [the boys] were very happy and the lords were also happy. In truth, what they did gladdened the hearts of Hun-Camé and Vucub-Camé, and the latter...
(10) "Get up!" he said, and instantly [Hunahpú] returned to life. They [the boys] were very happy and the lords were also happy. In truth, what they did gladdened the hearts of Hun-Camé and Vucub-Camé, and the latter felt as though they themselves were dancing. Then their hearts were filled with desire and longing by the dances of Hunahpú and Xbalanqué; and Hun-Camé and Vucub-Camé gave their commands. "Do the same with us! Sacrifice us!" they said. "Cut us into pieces, one by one!" Hun-Camé and Vucub-Camé said to Hunahpú and Xbalanqué. "Very well; afterward you will come back to life again. Perchance, did you not bring us here in order that we should entertain you, the lords, and your sons, and vassals?" they said to the lords. And so it happened that they first sacrificed the one, who was the chief and [Lord of Xibalba], the one called Hun-Camé, king of Xibalba. And when Hun-Camé was dead, they overpowered Vucub-Camé, and they did not bring either of them back to life.
Immediately after them were other lords named Xic and Patán whose work it was to cause men to die on the road, which is called sudden death, making...
(7) Immediately after them were other lords named Xic and Patán whose work it was to cause men to die on the road, which is called sudden death, making blood to rush to their mouths until they died vomiting blood. The work of each one of these lords was to seize upon them, squeeze their throats and chests, so that the men died on the road, making the blood rush to their throats when they were walking. This was the work of Xic and Patán.
The people of Xibalba fled as soon as they saw that their lords were dead and sacrificed. In an instant both were sacrificed. And this they [the...
(11) The people of Xibalba fled as soon as they saw that their lords were dead and sacrificed. In an instant both were sacrificed. And this they [the boys] did in order to chastize them. Quickly the principal lord was killed. And they did not bring him back to life. And another lord humbled himself then, and presented himself before the dancers. They had not discovered him, nor had they found him. "Have mercy on me!" he said when they found him.
ANSWER: 'By no means would it be well, because then you shall see their faces again.' And when for the third time they ask you: 'Would it be good to throw the...
(3) "If they should come to consult you about our death and that we may be sacrificed, what shall you say then, Xulú and Pacam? If they ask you: 'Will it not be good to throw their bones into the ravine?' 'No, it would not be well,' tell them, 'because they would be brought to life again, afterward!' If they ask you: 'Would it not be good to hang them from the trees?' you shall answer: 'By no means would it be well, because then you shall see their faces again.' And when for the third time they ask you: 'Would it be good to throw their bones into the river?' If you were asked all the above by them, you should answer: 'It would be well if they were to die that way; then it would be well to crush their bones on a grinding stone, as corn meal is ground; let each one be ground [separately]; throw them into the river immediately, there where the spring gushes forth, in order that they may be carried away among all the small and large hills.' Thus you shall answer them when the plan which we have advised you is put into practice," said Hunahpú and Xbalanqué. And when they [the boys] took leave of them, they already knew about their approaching death.
When the Great Tao (Way or Method) ceased to be observed, benevolence and righteousness came into vogue. (Then) appeared wisdom and shrewdness, and...
(18) When the Great Tao (Way or Method) ceased to be observed, benevolence and righteousness came into vogue. (Then) appeared wisdom and shrewdness, and there ensued great hypocrisy. When harmony no longer prevailed throughout the six kinships, filial sons found their manifestation; when the states and clans fell into disorder, loyal ministers appeared.
He who would assist a lord of men in harmony with the Tao will not assert his mastery in the kingdom by force of arms. Such a course is sure to meet...
(30) He who would assist a lord of men in harmony with the Tao will not assert his mastery in the kingdom by force of arms. Such a course is sure to meet with its proper return. Wherever a host is stationed, briars and thorns spring up. In the sequence of great armies there are sure to be bad years. A skilful (commander) strikes a decisive blow, and stops. He does not dare (by continuing his operations) to assert and complete his mastery. He will strike the blow, but will be on his guard against being vain or boastful or arrogant in consequence of it. He strikes it as a matter of necessity; he strikes it, but not from a wish for mastery. When things have attained their strong maturity they become old. This may be said to be not in accordance with the Tao: and what is not in accordance with it soon comes to an end.
Now we shall tell how the two youths shot their blowguns at Vucub-Caquix and how each one of those, who had become arrogant, was destroyed....
(1) Now we shall tell how the two youths shot their blowguns at Vucub-Caquix and how each one of those, who had become arrogant, was destroyed. Vucub-Caquix had a large nantze tree and he ate the fruit of it. Each day he went to the tree and climbed to the top. Hunahpú and Xbalanqué had seen that this fruit was his food. And they lay in ambush at the foot of the tree, hidden among the leaves. Vucub-Caquix came straight to his meal of nantzes. Instantly he was injured by a discharge from Hun-Hunahpú's blowgun which struck him squarely in the jaw, and screaming, he fell straight to earth from the treetop.
A certain king had three sons, who were the light of his eyes, and, as it were, a fountain whence the palm tree of his heart drank the water of...
A certain king had three sons, who were the light of his eyes, and, as it were, a fountain whence the palm tree of his heart drank the water of bliss. One day he called his sons before him and commanded them to travel through his realm, and to inspect the behavior of the governors and the state of the administration; and he strictly charged them not to go near a particular fort which he named. But, according to the saying, "Man hankers after what is forbidden," the three princes disobeyed their father, and, before going anywhere else, proceeded to visit this fort. The result was, that they fell into calamities, and had occasion to repeat the text, "Had we but hearkened or understood, we had not been among the dwellers in the flame." The fort was full of pictures, images and forms, and amongst them was a portrait of a beautiful damsel, the daughter of the King of China, which made such a deep impression on the three princes that they all became distracted with love and determined to journey to the court of the King of China and sue for the hand of his daughter.
Not for you shall be the ball game. You shall spend your time making earthen pots and tubs and stones to grind corn. Only the children of the thickets...
(2) "Since neither your great power nor your race any longer exist, and since neither do you deserve mercy, your rank shall be lowered. Not for you shall be the ball game. You shall spend your time making earthen pots and tubs and stones to grind corn. Only the children of the thickets and desert shall speak with you. The noble sons, the civilized vassals shall not consort with you, and they will foresake your presence. The sinners, the evil ones, the sad ones, the unfortunate ones, those who give themselves up to vice, these are the ones who will welcome you. No longer will you seize men suddenly [for sacrifice]; remember your rank has been lowered." Thus they spoke to all the people of Xibalba.
Tao has of all things the most honoured place. No treasures give good men so rich a grace; Bad men it guards, and doth their ill efface. (Its)...
(62) Tao has of all things the most honoured place. No treasures give good men so rich a grace; Bad men it guards, and doth their ill efface. (Its) admirable words can purchase honour; (its) admirable deeds can raise their performer above others. Even men who are not good are not abandoned by it. Therefore when the sovereign occupies his place as the Son of Heaven, and he has appointed his three ducal ministers, though (a prince) were to send in a round symbol-of-rank large enough to fill both the hands, and that as the precursor of the team of horses (in the court-yard), such an offering would not be equal to (a lesson of) this Tao, which one might present on his knees. Why was it that the ancients prized this Tao so much? Was it not because it could be got by seeking for it, and the guilty could escape (from the stain of their guilt) by it? This is the reason why all under heaven consider it the most valuable thing.
Here is the account of the death of Hunahpú and Xbalanqué. Now we shall tell of the way they died. Having been forewarned of all the suffering which...
(1) Here is the account of the death of Hunahpú and Xbalanqué. Now we shall tell of the way they died. Having been forewarned of all the suffering which the [Lords of Xibalba] wished to impose upon them, they did not die of the tortures of Xibalba, nor were they overcome by all the fierce animals which were in Xibalba. Afterward they sent for two soothsayers who were like prophets; they were called Xulú and Pacam and were diviners, and they said unto them:
When Shu has arrived, he found the stone at Shenemu, as its name is neshem . He (the deceased) makes his abode in the enclosure of the great god;...
(4) When Shu has arrived, he found the stone at Shenemu, as its name is neshem . He (the deceased) makes his abode in the enclosure of the great god; whilst Tmu resides in his dwelling; his limbs will never be crushed
I have come to the city of this god, to the city of god, to the region of old time; my soul, my ka , my Chu are in this land. The god of it is the...
(14) I have come to the city of this god, to the city of god, to the region of old time; my soul, my ka , my Chu are in this land. The god of it is the lord of justice, the lord of abundance, the great and the venerable one, who is towed through the whole earth; he journeys to the South in his boat, and to the North driven by the winds, and his oars, to be entertained with gifts according to the command of the god, the lord of peace therein, who left me free of care. The god therein rejoices in him who practices justice; he grants an old age to him who has done so; he is beloved, and the end of it is a good burial and a sepulture in Ta-tsert
When Tai lay dying someone asked him: 'O Tai, you have seen the essence of things, how is it with you now?' He said: ' I can say nothing about my...
(3) When Tai lay dying someone asked him: 'O Tai, you have seen the essence of things, how is it with you now?' He said: ' I can say nothing about my state. I have measured the wind all the days of my life, and now the end is come I shall be buried, and so, good night.'
There is no other remedy for death than to look death constantly in the face. We all are born to die; life will not stay with us; we must submit. Even he who held the world under the seal of his ring is now only a mineral in the earth.
Who are they who are making the earth shake, and making so much noise? Go and call them! Let them come here to play ball. Here we will overpower them!...
(4) "What are they doing on earth? Who are they who are making the earth shake, and making so much noise? Go and call them! Let them come here to play ball. Here we will overpower them! We are no longer respected by them. They no longer have consideration, or fear of our rank, and they even fight above our heads," said all the lords of Xibalba. All of them held a council. Those called Hun-Camé and Vucub-Camé were the supreme judges. All the lords had been assigned their duties. Each one was given his own authority by Hun-Camé and Vucub-Camé. They were, then, Xiquiripat and Cuchumaquic lords of these names. They were the two who caused the shedding of blood of the men. Others were called Ahalpuh and Ahalganá, also lords. And their work was to make men swell and make pus gush forth from their legs and stain their faces yellow, what is called Chuganal. Such was the work of Ahalpuh and Ahalganá.
Now arms, however beautiful, are instruments of evil omen, hateful, it may be said, to all creatures. Therefore they who have the Tao do not like to...
(31) Now arms, however beautiful, are instruments of evil omen, hateful, it may be said, to all creatures. Therefore they who have the Tao do not like to employ them. The superior man ordinarily considers the left hand the most honourable place, but in time of war the right hand. Those sharp weapons are instruments of evil omen, and not the instruments of the superior man;--he uses them only on the compulsion of necessity. Calm and repose are what he prizes; victory (by force of arms) is to him undesirable. To consider this desirable would be to delight in the slaughter of men; and he who delights in the slaughter of men cannot get his will in the kingdom. On occasions of festivity to be on the left hand is the prized position; on occasions of mourning, the right hand. The second in command of the army has his place on the left; the general commanding in chief has his on the right;--his place, that is, is assigned to him as in the rites of mourning. He who has killed multitudes of men should weep for them with the bitterest grief; and the victor in battle has his place (rightly) according to those rites.