Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLXXVIII
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLXXVIII (6.)
O, Rā, be gracious to N. in this happy day when N. joined Shu and Isis, and when he was united to (Nekhebit); they give bread and beer to N. , and they do all the things good and pure in this happy day, the things of Tum, bringing him the things of the eye of Horus ... whenever he arrives to see the god
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (419)
743 To say: Greetings to thee, N., on this thy day, 743 as thou standest before R`, when he ariseth in the east, 743 adorned with this thy dignity...
(419) 743 To say: Greetings to thee, N., on this thy day, 743 as thou standest before R`, when he ariseth in the east, 743 adorned with this thy dignity among the spirits. 743 The arms interlace for thee; the feet agitate for thee; the hands wave for thee. 744 Isis laid hold of thine arm; she caused thee to enter into the min.w. 744 The earth is adorned; thy mourners lament. 745 May Anubis First of the Westerners give an offering: 745 thy thousands of loaves of bread, thy thousands of mugs of beer, thy thousands of jars of ointment, 745 thy thousands of alabaster vases (of perfume), thy thousands of garments, 745 thy thousands of heads of oxen. 746 The mn-goose will be beheaded for thee; the trp-goose will be killed for thee. 746 Horus has exterminated the evil which was in N. in his four day (term); 746 Set has annulled that which he did against N. in his eight day (term). 747 The doors are open for those in secret places. 747 Stand up, remove thy earth, shake off thy dust, raise thyself up, 748 voyage thou with the spirits. 748 Thy wings are those of a falcon; thy brightness is that of a star. 748 No enemy (?) will bend over N.; 748 the heart of N. will not be taken; his heart will not be carried off. 749 N. is a great one with an uninjured wrr.t-crown. 749 N. equips himself with his firm (or, iron, shining) limbs. 749 N. voyages, over the sky to the Marsh of Reeds; 249 N. makes his abode in the Marsh of Offerings, 749 among the imperishable stars in the following of Osiris.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (259)
312 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112 The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312 that N. might perish; nor has he...
(259) 312 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112 The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312 that N. might perish; nor has he slept in his house on earth, 312 that the bones of N. might be broken. His wounds are effaced; 312 N. has purified himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of Osiris; 312 N. has let the running (of his wound) flow to the ground at u. 313 It is the sister of N., the lady P, who wept for him. 313 The two nurses (or, attendants), who wept for Osiris, wept for him. 313 N. is on his way to heaven; N. is on his way to heaven, with Shu and R`. 313 N. is not hindered; there is no one who hinders him. 313 N. is upon his feet, the eldest of the gods. 313 N. has no session in the divine court. 314 The bread of N. comes on high with (that of) R`; 314 his offering comes out of Nun. 314 N. is one who comes again; 314 N. goes with R`; N. comes with R`. 3, 4 His houses are visited by him. 3, 5 He covers up evil; he abolishes evil. 315 He seizes kas; he frees kas. 315 N. spends the day; he spends the night; N. frees the two choppers in Wn.w. 315 Nothing opposes the feet of N.; nothing restrains the heart of N. 8. THE DECEASED KING TRIUMPHS OVER HIS ENEMIES AND IS RECOGNIZED BY THE GODS,
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (515)
1176 To say: Two legs of Horus, two wings of Thot, 1176 ferry N. over; leave him not without a boat! 1177 Give thou bread to N.; give thou beer to...
(515) 1176 To say: Two legs of Horus, two wings of Thot, 1176 ferry N. over; leave him not without a boat! 1177 Give thou bread to N.; give thou beer to N., 1177 from thy eternal bread, this thy everlasting beer. 1178 N. is by these two obelisks of R`, which are on earth; 1178 N. is by these two holy signs of R`, which are in heaven; 1179 N. goes on these two reed-floats of the sky which are before R`; 1179 he brings this jar of the libation of R`, 1179 which purifies the land of the south before R`, when he ascends in his horizon. 1180 (When) N. comes to the field of life, to the birthplace of R` in b.w, 1180 N. finds b.wt, daughter of Anubis; 1180 she approaches him with these her four nm.t-jars, 1180 with which she refreshes the heart of the Great God, on the day of awakening. 1181 She (also) refreshes the heart of N. therewith to life, 1181 she purifies N., she censes N. 1182 N. receives his provision from that which is in the granary of the Great God; 1182 N. is clothed with imperishable stars; 1182 N. presides over the two 'itr.t-palaces, 1182 he sits at the place of him equipped with the form (of a man).
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (268)
370 To say: N. washes himself, R` appears, the Great Ennead sparkles; 370 the Ombite is high as chief of the 'itr.t-palace; 371 N. puts humanity off...
(268) 370 To say: N. washes himself, R` appears, the Great Ennead sparkles; 370 the Ombite is high as chief of the 'itr.t-palace; 371 N. puts humanity off from him as a limb; 371 N. seizes the wrr.t-crown from the hand of the Ennead. 371 Isis nurses him, Nephthys suckles him, 372 Horus takes him by his fingers (to his side), 372 he purifies N. in the lake of the jackal, 372 he makes, the ka of N. clean in the lake of the D.t. 372 He rubs down the flesh of the ka of N. and his own 372 with that which is near R` in the horizon, that which he (R`) took, 373 when the two lands beamed and when he bared the face of the gods. 373 He brings the ka of N. and himself to the great palace, 373 after offices (?) were made for him and the mtt was knotted for him. 374 N. leads the imperishable stars, 374 he ferries over to the Marshes of Reeds, 374 the inhabitants of the horizon row him, the inhabitants of b.w navigate him. 375 N. is very capable (mighty), his arms will not desert him; 375 N. is very excellent (foremost), his ka comes to him (to his aid).
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (536)
1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven...
(536) 1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven are open for thee; the double doors of Nut are open for thee; 1291 the double doors of heaven are open for thee; the double doors of b.w are open for thee. 1292 "Welcome," says Isis; "(come) in peace," says Nephthys, when they see their brother. 1292 Raise thyself up; 1292 untie thy bandages; shake off thy dust. 1293 Sit thou upon this thy firm throne. 1293 Thou art pure with thy four nm.t-jars and thy four 'b.t-jars, 1293 which come for thee out of thy chapel of natron, which were filled for thee in the natron lake, 1293 and which Horus of Nekhen has given thee. 1294 He has given to thee his spirits, the jackals, 1294 like (to) Horus who is in his house, like (to) nti (Osiris) chief of the mighty. 1294 A durable offering is made for thee. 1295 Anubis, chief of the s-ntr, has commanded that thou come in as a star, as god of the morning (or, as god of the morning star), 1295 that thou pass through the region of Horus of the South and that thou pass through the region of Horus of the North. 1296 (And) men will construct with their arms a stairway to thy throne. 1296 He comes to thee his father; he comes to thee Geb. 1297 Do for him that which thou hast done for his brother, Osiris, 1297 on this day of thy feast, the water being full (i. e. at inundation), 1297 when (his) bones are counted, when (his) sandals are repaired, 1297 when his nails, upper and lower, are cleaned for him, 1297 There will come to him (people of) the Upper Egyptian 'itr.tpalace and of the northern 'itr.t-palace, bowing --.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (518)
1193 Further, to say: O 'Iw, ferryman of the Marsh of Offerings, 1193 bring for N. this (boat); N. goes, N. should come, 1194 the son of the Morning...
(518) 1193 Further, to say: O 'Iw, ferryman of the Marsh of Offerings, 1193 bring for N. this (boat); N. goes, N. should come, 1194 the son of the Morning Boat whom she bore before the earth, his happy birth, 1194 whereby the Two Lands live, on the right side of Osiris. 1195 N. is the annual messenger of Osiris. 1195 Behold, he is come with a message from thy father Geb: 1195 "If the year's yield is welcome, how welcome is the year's yield; the year's yield is good, how good is the year's yield!" 1196 N. has descended with the Two Enneads in b.w; 1196 N. is the measuring line of the Two Enneads, 1196 by which the Marsh of Offerings is established. 1197 N. found the gods standing, 1197 wrapped in their garments, 1197 their white sandals on their feet. 1197 Then they threw their white sandals on the ground, 1197 they cast off their garments. 1198 "Our heart was not joyful until thou didst descend," say they; 1198 "may that which was said of you be that which you now are." 11199a. Stand up, Osiris, 1199 commend N. to those who are on "m is joyous" north of the Marsh of Offerings, 1199 like as thou didst commend Horus to Isis the day that thou didst impregnate her, 1200 that they may give food to N. in the fields, 1200 and that he may drink at the sources 1200 in the Marsh of Offerings.
939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the...
(474) 939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the king, to this Osiris N., 940 as he ascends to heaven among the stars, among the imperishable stars, 940 the lion-helmet (renown) of N. on his head, 940 his terror on both sides of him, his magic preceding him! 941 N. goes therewith to his mother Nut; 941 N. climbs upon her, in this her name of "Ladder." 941 The gods who inhabit heaven are brought to thee; they unite for thee with the gods who inhabit the earth, 941 that thou mayest be with them, that thou mayest go on their arms. 942 The Souls of Buto are brought to thee; the Souls of Hierakonpolis are united for thee. 942 "All belongs to N.," 942 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 943 "The Marshes of Reeds, 943 the Horite regions, the regions of Set 943 all belongs to N.," 943 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 944 He came against thee; he said he would kill thee. 944 He has not killed thee; it is thou who wilt kill him. 944 Thou holdest thine own against him, as the surviving bull of the wild-bulls. 945 Further, to say four times: N., thou remainest in life and joy; 945 N., thou shalt certainly remain in life and joy.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (701)
2188 To say: The Great One is fallen in Ndi.t; Isis is loosed from her burden (tn). 2188 Raise thyself up, thou who art in Ntrw; raise thyself up...
(701) 2188 To say: The Great One is fallen in Ndi.t; Isis is loosed from her burden (tn). 2188 Raise thyself up, thou who art in Ntrw; raise thyself up 2189 ------------------------------------- 2189 ------------------------ the god is loosed. 2190 Horus comes forth from Chemmis; 2190 Buto arises for Horus; he purifies himself there. 2191 Horus comes purified, that he may avenge [his father] 2191 ------------------------------------- 2192 [I am thy sister], who loves thee, says Isis, says Nephthys. 2192 They weep for thee; they awake for thee. 2193 O N., raise [thyself] up ------------------------ 2193 -------------------------------------2 194 -------------------------------------- 2194 [(receive) thy thousand (loaves) of bread], [thy thousand (mugs) of beer], thy thousand cattle, thy thousand geese, 2194 a roast, a double-rib piece from the slaughtering-bench of the god; the great bread and the rt-bread from the broad-hall. 2195 Provide thyself, N., with ----------------------- 2195 ------------------------------------- 2196 Thou hast thy wrr.t-crown; the wrr.t-crown is on thy head; 2196 thou hast taken the wrr.t-crown before the Two Enneads 2196 Thou art a spirit among [thy] brothers ------------ 2197 -------------------------------------- 2197 ----------- spirits. 2198 O N., stand up; 2198 sit thou before thy heart like Anubis First of the Westerners. 2199 Thou art come (again) to [thy] (right) state -------- 2199 -------------------------------------- 2199 ------
The Deceased King Triumphs Over His Enemies And Is Recognized By The Gods, Utterances 260-262 (260)
316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought...
(260) 316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought water (and) made themselves clean, who rejoice over the "power" of their fathers. 316 He desires that he be justified by that which he has done. 317 Since Tfn and Tefnut have judged N.; since the Two Truths have heard (him); 317 since Shu has been advocate (tongue); since the Two Truths have given verdict; 317 he has encompassed the thrones of Geb, he has raised himself to that which he wished. 318 (So now that) his limbs are united, which were hidden (in the grave), 318 he unites himself with those who are in Nun. He puts an end to his words in Heliopolis, 318 as N. goes forth on that day in the true form of an . 319 N. destroys battle; he punishes revolt. 319 N. goes forth (as) the protector of truth; he brings her, for she is with him. 319 Those who were furious, (now) busy themselves for him; those who are in Nun, (now) give life over to him. 320 The refuge of N. is in his eye; the protection of N. is in his eye; 320 the power of N. is in his eye; the strength of N. is in his eye. 321 O gods of South, North, West, East, respect N., fear him; 321 he has sat in the t of the two courts. 321 That uraeus-serpent dnn-wt.t might have burned you, for she attained your heart, 322 you (they) who might have come to N. as an adversary; come to him (as a friend), come to him. 322 N. is the dd of his father, the nb of his mother. 323 The abomination of N. is to walk in darkness, 323 lest he see those who are upside down. 323 N. will come forth in this day; he will bring truth with him. 323 N. will not be delivered up to your flame, O gods.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (524)
1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it....
(524) 1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it. 1233 Rejoice, O gods; rejoice, O Two Enneads. 1234 Let Horus approach N. 1234 N. is crowned with the white crown, the eye of Horus wherewith he is powerful. 1234 The gods rejoice for him who ascends. 1235 The face of N. is as that of a jackal; the two arms of N. are as those of a falcon; 1235 the extremities of the wings of N. are as those of Thot. 1235 May Geb let N. fly to heaven, 1235 that this N. may take the eye of Horus, to himself! 1236 N. has penetrated your frontier, ye dead; 1236 N. has overturned your boundary stones, ye who are before and with Osiris; 1236 N. has conjured the paths of Set; 1236 N. has passed by the messengers of Osiris. 1237 No god can hold N.; 1237 no opponent stands in the way of N. 1237 N. is Thot, the strongest of the gods; 1237 Atum calls N. to heaven for life. 1237 N. has taken the eye of Horus to himself! 1238 N. is the son of Khnum; there is nothing evil which N. has done. 1238 Weighty is this word before thee, O R`. 1238 Hear it, bull of the Ennead. 1239 Open the way of N.; enlarge the place of N. before the gods. 1239 N. has taken the eye of Horus to himself; N. has attached to himself that which went forth from his head. 1240 N. has caused him to see with both his eyes complete, 1240 that he may punish his enemies therewith. 1240 Horus has taken his eye and has given it to N. 1241 His odour is the odour of a god; the odour of the eye of Horus appertains to the flesh of N. 1241 N. is in front with it; N. sits upon your great throne, O gods; 1241 N. is side by side with Atum, between the two sceptres. 1242 N. is the wnnw (messenger?) of the gods in search of the eye of Horus; 1242 N. searched for it at Buto; he found it at Heliopolis; 1242 N. snatched it from the head of Set, at the place where they fought. 1243 Horus, give thine arm to N.; Horus take to thyself thine eye; 1243 it mounts up to thee; it ascends to thee; it comes to thee, N., for life; 1243 the eye of Horus comes to thee with N., before N., for ever.
For The Protection Of The Pyramid Enclosure Against Osiris And His Cycle, Utterance 534 (534)
1264 To say by Horus: May Geb make an offering. 1264 Be gone, flee (thou) whom Horus guards, whom Set protects; 1264 be gone, flee, (thou) whom...
(534) 1264 To say by Horus: May Geb make an offering. 1264 Be gone, flee (thou) whom Horus guards, whom Set protects; 1264 be gone, flee, (thou) whom Osiris guards, whom Hrti protects; 1265 be gone, flee, (thou) whom Isis guards, whom Nephthys protects; 1265 flee, chief, (thou) whom Mnti-'irti guards, whom Thot protects; 1265 be gone, flee (thou) whom the .tiw guard, whom the 'imi.w'iw.w protect. 1266 I have come; I have dedicated this house to N.; 1266 purer is this broad-hall than b.w; 12 66 at its door (or, entrance) is an obelisk; the door is double (i.e. with two leaves), and is sealed with two evil eyes. 1267 Let not Osiris come in this his evil coming; 1267 do not open to him thine arms. 1267 Let him be gone; let (him) go to Ndi.t; at once; let him be gone to `d. 1268 Let not Horus come in this his evil coming; 1268 do not open to him thine arms; that which is said to him is his name of Sp-'iri--s.w. 1268 Let him go to `np.t; at once; let him go to Ntr. 1269 Let not Set come in this his evil coming; 1269 do not open to him thine arms; that which is said to him is his name of s`. 1269 Let him go to dw.t; at once; let him go to n.t. 1270 If Mnti-'irti comes in this his evil coming; 1270 do not open to him thine arms; that which is said to him is his name of ns (driveller). 1270 Let him go to Ddnw-(him whom) they found in (the condition of) quaking; 1270 at once; let him go to m. 1271 If Thot comes in this his evil coming; 1271 do not open to him thine arms; that which is said to him is his name of "thou hast no mother." 1271 Let him go; let him be gone to his (?) two 'int.wi; let him go to Buto, to Hri-Dwti. 1272 If Isis comes in this her evil coming; 1272 do not open to her thine arms; that which is said to her is her name (of) "wide of w-t (evil-smelling)." 1272 Let her (lit. him) be gone; let her go to the houses of Mnw; 1272 at once; let her go to db.t, to the place where thou hast (she has) been struck. 1273 If Nephthys comes in this her evil coming; 1273 that which. is said to her is this her name of "substitute without vulva." 1273 Go thou to the house of eret, to the place where thou didst strike thy two `nn.twi (thighs?). 1274 If enemies come with those who are among the elders 1274 that which is said to them (lit. her) is this their (lit. her) name of Sp-s.w. 1274 Go to ---- tw.t. 1275 If N. comes with his ka; 1275 the mouth of his gods opens: "(If) he desires to descend to the [underworld, let him descend] 1275 to the place where there are gods." 1276 If N. comes with his ka, open thou thine arms to him; 1276 the mouth of his gods opens: "(If) he desires to ascend to heaven, let him ascend." 1277 I am come as judge; may Geb make offerings, and Atum. 1277 I consecrate this pyramid, this temple, to N. and to his ka; 1277 that which this pyramid, this temple, contains is for N. and for his ka; 1277 pure is this eye (pyramid enclosure) of Horus, 1278 O may it be pleasing to thee. He who puts his finger against this pyramid, this temple of N. and of his ka; 1278 he who will put his finger against the house of Horus in b.w, 1278 may Nephthys and Isis go against him -------- Geb. 1279 His case will be heard by the Ennead, 1279 he will be without support, his house will be without support; 1279 he is accursed; he is one who eats his (own) body. 27. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
A Group Of Prayers And Charms, Utterances 204-212 (205)
120 To say: O ye who preside over food, ye who are attached to plentifulness (gb) 120 commend N. to Ftk.t, the cup-bearer of R`, that he may commend...
(205) 120 To say: O ye who preside over food, ye who are attached to plentifulness (gb) 120 commend N. to Ftk.t, the cup-bearer of R`, that he may commend him to R` himself, 120 that R` may commend him to the chiefs of the provisions of this year, 120 that they may seize and give him, that they may take and give him barley, spelt, bread, beer. 121 a. For as to N., it is his father who gives, to him; it is R` who gives to him barley, spelt, bread, beer. 121 For he (N.) is indeed the great bull which smote Kns.t. 121 For to N. indeed belong the five portions of bread, liquid, cake, in the mansion, 121 of which three are in heaven with R`, and two on earth with the Ennead. 122 For he is one who is unbound, he is indeed set free; for he is one who is seen, he is one who is indeed observed. 122 O R`, he (N.) is better to-day than yesterday. 123 N. has copulated with Mw.t; N. has kissed Sw-.t; 123 N. has united with Nbw.t. 123 N. has copulated with his beloved, deprived of tbtb (grain?, seed?) and of ss. 123 But as to the beloved of N., she gives bread to N.; 123 she did well by him in that day.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (511)
1149 To say: Geb laughs, Nut smiles 1149 before him, (when) N. ascends to heaven. 1150 Heaven rejoices for him; the earth quakes for him; 1150 the...
(511) 1149 To say: Geb laughs, Nut smiles 1149 before him, (when) N. ascends to heaven. 1150 Heaven rejoices for him; the earth quakes for him; 1150 the tempest roars (lit. drives) for him. 1150 He howls (or, roars) like Set; 1151 a. the guardians of the parts (?) of heaven open the doors of heaven for him. 1151 He stands on Shu; 1151 he upholds the stars, in the shadow of the walls of god. 1152 He crosses the sky like Swnt; 1152 the third (with him) is Sothis of the pure places, 1152 for he purifies himself in the lakes of the Dw.t. 1153 The nmt-s-cow will make his ways pleasant; 1153 she will guide him to the great seat, which the gods made, which Horus made, which Thot begat. 1154 Isis will conceive him; Nephthys will bear him. 154 Then he will take his seat on the great throne which the gods made. 1155 Dw-w in jubilation and the gods in homage will come to him; 1155 the gods of the horizon will come to him on their face, 1155 and the imperishable stars, bowing. 1156 He takes the offering table; he directs the mouth of the gods; 1156 he supports the sky in life; he sustains the earth in joy; 1156 his right arm, it supports the sky in satisfaction (might 1156 his left arm, it sustains the earth in joy. 1157 He finds Stt, 1157 the crier, the door-keeper of Osiris. 1157 His abomination is ferrying over without doing 'isnw.t. 1158 He receives the wind of life, he breathes joy, 1158 and he abounds in divine offerings; 1158 he inhales wind and breathes out the wind of the North; 1158 he prospers among the gods. 1158 He is sharp like the great pd; 1159 he advances towards the two 'itr.t-palaces; 1159 he strikes with the 'b-sceptre and directs with the 'i.tsceptre. 1160 He puts his record among men, and his love among the gods, 1160 saying: "Say what is; do not say what is not; 1161 the abomination of a god is a deceitful word." 1161 Let him be tested! Thou shalt not speak (thus of) him. 1161 This N. is thy son; this N. is thine heir.
4 To say by Nut-Nekhbet, the great: This is (my) beloved, N., (my) son; 4 I have given the horizons to him, that he may be powerful over them like...
(6) 4 To say by Nut-Nekhbet, the great: This is (my) beloved, N., (my) son; 4 I have given the horizons to him, that he may be powerful over them like Harachte. 4 All the gods say: "It is a truth that thy beloved among thy children is N., 4 to whom one will do service of courtier for ever."
920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N....
(471) 920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N. comes down to the field of Kns.t. 921 The Followers of Horus purify N. 921 they bathe N., they dry N., 921 they recite for N. the chapter of the right way, 921 they recite for N. the chapter of those who ascend for life and joy. 922 N. ascends to heaven for life and joy. 922 N. embarks (descends) for life and joy into the boat of R`; 922 N. commands for him those gods who transport him. 923 Every god shall rejoice at the approach of N., 923 as they rejoice at the approach of R`, 923 when he comes forth on the eastern side of the sky, in peace, in peace.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (366)
626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead...
(366) 626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead avenge thee; 626 they put for thee thine enemy under thee. 627 Carry thou (him who is) greater than thou, said they to him, in thy name of "He of the Great Saw Palace." 627 Lift (him up who is) greater than thou, said they, in thy name of "He of the Great Land Nome." 628 Thy two sisters Isis and Nephthys come to thee; they heal thee 628 complete and great, in thy name of "Great Black," 628 fresh and great, in thy name of "Great Green." 629 Behold, thou art great and round like the "Great Round"; 629 behold, thou are bent around, and art round like the "Circle which encircles the nb.wt"; 629 behold, thou art round and great like the "Great Circle which sets." 630 Isis and Nephthys protected thee in Si�t, 630 even their lord in thee, in thy name of "Lord of Si�t"; 630 even their god in thee, in thy name of "God." 631 a. They adore thee, so that thou shalt not (again) withdraw from them, in thy name of "Dw-ntr" (or, "divine Dw"); 631 they take care of thee, so that thou mayest not (again) be angry, in thy name of "Dndr.w-boat." 632 Thy sister comes to thee, rejoicing for love of thee. 632 Thou hast placed her on thy phallus, 632 that thy seed may go into her, (while) it is pointed like Sothis. 632 Horus the pointed has come forth from thee as Horus who was in Sothis. 633 Thou art pleased with him, in his name of "Spirit who was in the Dndr.w-boat"; 633 he avenges thee, in his name of "Horus, the son, who avenges his father."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (535)
1280 To say by Isis and Nephthys: 1280 The .t-bird comes, the kite comes; they are Isis and Nephthys. 1280 They are come in search of their brother...
(535) 1280 To say by Isis and Nephthys: 1280 The .t-bird comes, the kite comes; they are Isis and Nephthys. 1280 They are come in search of their brother Osiris; 1280 (They are come) in search of their brother N. 1281 Thou who art (here), thou who art (there), weep for thy brother; Isis, weep for thy brother; Nephthys, weep for thy brother. 1281 Isis sits, her hands upon her head; 1282 Nephthys has indeed seized the tip of (her) two breasts because of her brother, N.; 1282 Anubis being on his belly; Osiris being wounded; Anubis being before the fist (?). 1283 Thy putrefaction, N., is not; thy sweat, N., is not; 12 83 thy outflowing, N., is not; thy dust, N., is not. 1284 .ti son of .ti (is) at Mnii, coming as Mn.ti, 1284 to divide in three these your four days and your eight nights. 1285 The stars follow thy beloved b.wt, 1285 who is chief of thy nm (attendants); thou art chief of those who are chief of the nm.w (attendants); thou hast made nm the nm.w. 1285 Loose Horus from his bonds, that he may punish the Followers of Set; 1286 that he may seize them; that he may remove their heads; that he may take off their legs. 1286 Cut thou them up, take thou out their hearts; 1286 drink thou of their blood; 1287 count their hearts, in this thy name of "Anubis counter of hearts." 1287 Thy two eyes have been given to thee as thy two uraeusserpents, 1287 for thou art like Wepwawet on his standard, Anubis who presides in s-ntr. 1288 O N., the houses of the great who are in Heliopolis make thee "first"; 1288 the spirits and even the imperishable stars fear thee. 1288 The dead fall on their face before thee; the blessed dead(?) care for thee. 1289 "Eldest (son), 'Im is for N.," say the Souls of Heliopolis, 1289 who furnish thee with life and satisfaction. 1289 He lives with the living as Seker lives with the living; 1289 he lives with the living as N. lives with the living. 1290 O N., come, live thy life there, in thy name, in thy time, 1290 in these years, which are to be peaceful, according to (?) thy wish.
Offerings For The Deceased King, Utterances 338-349 (347)
563 To say: The mouth of N. is in incense; the lips of N. are in myrrh. 563 Descend, O N., from the field of thy ka to the Marsh of Offerings. 563 of...
(347) 563 To say: The mouth of N. is in incense; the lips of N. are in myrrh. 563 Descend, O N., from the field of thy ka to the Marsh of Offerings. 563 of N. is from the n`r.t; the meal of N. is like (that of) the divine boat. 564 The life of N. will be more than that of Rnp.t; the food of N. will be more than (that of) pi (the inundation). 564 O ka of N., bring (food) that N. may eat with thee.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (409)
717 To say: N. is the bull of the Ennead, 717 lord of the five meals, three in heaven, two on earth. 717 It is the boat of the evening sun and the...
(409) 717 To say: N. is the bull of the Ennead, 717 lord of the five meals, three in heaven, two on earth. 717 It is the boat of the evening sun and the boat of the morning sun, 717 which convey this to N. from the nn-house of the god. 718 The abomination of N. is offal; he rejects urine; 718 he drinks it not. 718 N. lives on sweet-wood (i.e. sweets), and from fumigations which are in the earth.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 685-689 (687)
2074 To say: O N., I have come; I have brought the eye of Horus which is in its heat; 2074 its perfume belongs to thee, N.; 2075 its perfume belongs...
(687) 2074 To say: O N., I have come; I have brought the eye of Horus which is in its heat; 2074 its perfume belongs to thee, N.; 2075 its perfume belongs to thee; the perfume of the eye of Horus belongs to thee, N. 2075 Thou art a ba thereby; thou art a m thereby; thou art honoured thereby. 2075 Thou conquerest the wrr.t-crown thereby, among the gods. 2076 Horus comes rejoicing at thy approach, 2076 as he rejoices at the approach of his eye which is upon thee. 2076 Behold N., who is before the gods, equipped as a god, his bones assembled, is like Osiris. 2077 The gods do homage at the approach of N., 2077 as the gods do homage at the approach of the dawning of R` when he ascends in the horizon.