← Back to Browse

Pyramid Texts

Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 554-562
Ancient Egyptian trans. Samuel A. B. Mercer • c. c. 2400-2300 BCE
554
1370 To say: N. is verily a son of the great wild-cow; she conceived him and gave him birth; 1370 they place him in the interior of her wing; 1370 she ferries over the lake with thee (i.e. him); she traverses the ~iw-canal with thee (i.e. him). 1371 Thy fillet as chief of the house is at thy back; 1371 thy `b-mni-sceptre is, in thy hand, 1371 that thou mayest strike, that thou mayest rule, in accordance with thy dignity, which appertains to lords of the 'im3, 1372 for indeed thou art of the Followers of R`, who are behind the morning star (Dw). 1372 Let no evil be to thee; let no evil be to thy name, the first on earth.
555
1373 To say: N. is come forth from Buto, to the gods of Buto; 1373 N. is adorned as a falcon, bedecked as the Two Enneads. 1374 N. dawns as king (of Upper Egypt); he is elevated as Wepwawet, 1374 (after) he has taken the white crown and the green crown, 1374 his d-mace on his arm, his sceptre in his hand. 1375 The mother of N. is Isis; his nurse is Nephthys; 1375 she who suckles N. is .t-r. 1375 Neit is behind him; rt-tw is before him. 1376 The ropes are knotted; the boats of N. are tied together 1376 for the son of Atum--hungry and thirsty, thirsty and hungry- 1376 on the southern shore of the Winding Watercourse. 1377 Thot, who is in the shade of his bush, 1377 put N. upon the tip of thy wing., 1377 on the northern shore of the Winding Watercourse. 1378 N. is well, his flesh is sound; N. is well, his garments are sound, 1378 (as) he ascends to heaven like Montu, 1378 (as) he descends as B-'ibt.f, as B-`sm.f.
556
1379 To say: He hastens, who hastens --------------- 1379 ------- the great to the places of the gods. 1379 Elevated is father, Osiris N., like Wepwawet. 1380 ------------------------ father, Osiris N. 1380 Let him raise himself up, Anubis, he who is in the mnwi-shrine. 1380 Thy feet are like those of a jackal; stand up. 1380 Thine arms are like those of a jackal; stand up. 1381 ------------------------------------- 1381 ------ to row before him; he brings to thee alone the double crown, 1381 that he may fer[ry thee over] --------- 1382 father, Osiris N., the Winding Watercourse is inundated. 1382 Father Osiris N. calls to m; 1382 father N. calls to mti, 1382 that they may [certainly] ferry over father Osiris. N. 1382 to yonder eastern side of heaven, [to the birthplace of the gods], 1382 [when this hour of the morrow comes--this hour of the third day (comes)], 1383 where [father Osiris N.] will be born, [at the place] where the gods are born; 1383 when this hour of the morrow comes,--this hour of the third day, 1384 [when father Osiris N. stands. there] like this star which is on the under (side) of the body of the sky 1384 --------------- like Horus of the horizon. 1385 [O ye four gods, who stand upon the d`m-sceptres] of heaven, 1385 father Osiris N. verily has not died the death (i.e. really died); 1385 but father Osiris N. has become a spirit (w) a glorified one. 1386 [Father Osiris N.] has come to you 1386 -------------------------------------
557
1387 ------------------------------------- 1387 Return thou to thy house; return thou. 1388 Thine heir is on thy throne; he [tills the barley for thee] 1388 -------------------------------------1389. ---------------------------------------
558
1390 To say: O N., greetings to thee, . 1390 Km-wr sets the course for thee; 1390 thou alightest an alighting of the eldest god; 1390 he of the long curls offers incense in Heliopolis for thee. 1391. Thou livest, thou livest; thou art satisfied, thou art satisfied, pouring out life as thou goest (lit. behind thee); thou livest.
559
1392 To say: "Come in peace," says Osiris; "come in peace," says Osiris to thee. 1392 The marshes are filled for thee; the river-banks are inundated for thee, 1392 on account of the royal offering. 1393 The chief of the west lays hold of thy arm at the border of mount b.t. 1393 Let Osiris be recompensed, for he gives thee (to be) in the presence of princes, as supports.
560
1394 To say: The earth is hacked by the hoe; 1394 the wdn.t-offering is made; the earth of Tbi is broken up; 1394 the two nomes of the god shout before [the king] as he descends into the earth. 1395 Further, to say: Geb, open thy mouth for thy son, Osiris; 1395 that which is behind him belongs to (i.e. has to do with) food; that which is before him belongs to snared fowl (or, the snaring of fowl).
561
1396 ------------------------------------- 1396 command ---------------------------------1397. ------------------------------------- 1398 -------------- of the boat of the evening ---- 1398 ------------------------------------1399. ---------------------------------------1400. Thy face is like --------------------------1401. -------------------------------------1402. --------------------------------------1403. -------------------------------------1404. ---------------------------------------
562
1405 To say: The earth is high under the sky by (means of) thine arms, Tefnut. 1405 Lay hold of the two hands of N., lay not hold of the arm of N., for life, satisfaction, eternity. 1405 Put him in ---------- as a distinguished one. 1405 N. is seated as chief of the Two Enneads; 1406 he judges the gods 1406 as a king, (and) as deputy of Horus, who avenges his father, Osiris. 1406 Thy body, N., is as that of a god; as your body, O gods, is like that of N. 1407 N. is come in peace to thee, Horus. 1407 The eye of Horus is young with you; it is not given over to the anger of Set. 32. A PURIFICATION LITANY,