Pyramid Texts
Miscellaneous Utterances On The Career Of The Deceased King In The Hereafter, Utterances 317-337
507 To say: N. is come forth to-day at the head of the inundation of the flood.
507 N. is a crocodile god, with green feather, with vigilant countenance, with forehead erect;
507 effervescent, proceeding from leg and tail of the Great (One) who is in splendour.
508 N. is come to his watercourses, which are in the land of the flood, in M.t-wr.t,
508 to the places of satisfaction, with green fields, which are in the horizon,
509 that N. may make green the herbs in both lands of the horizon,
509 (and) that N. may bring the green to the great eye which is in the midst of the field.
509 N. takes his throne which is in the horizon;
510 N. appears as Sebek, son of Neit;
510 N. eats with his mouth, N. urinates, N. cohabits with his phallus;
510 N. is lord of semen, which women receive from their husband.
510 wherever N. wishes, according to the desire of his heart,
511 To say: N. is the n`w-serpent, the bull which leadeth, which swallowed its seven uraeus-serpents,
511 through which came into being its seven neck-vertebrae,
511 which commands its Seven Enneads who hear the words of the king.
511 And the mother of N. is nw.t; N. is her son.
512 N. has come that he may swallow myrrh,
512 that N. may take myrrh, his nostrils (?) being full of myrrh; the finger-nail of N. being full of myrrh.
512 N. has taken away your neck, O gods;
512 Serve N. who will confer (upon you) your valour.
513 To say: N. is the bull of the two splendours which are in the middle of his eye.
513 The mouth of N. is immune because of a flaming breath, the head of N. because of horns, (as) lord of the South (Haro�ris of u).
513 N. leads the god; N. rules over the Ennead. 5 1
3 N. makes the lapis lazuli grow; N. causes the Upper Egyptian twn-plant to sprout.
514 N. has tied the cords of the smsm.t-plant.
514 N. has united the heavens; N. rules over the lands, the southern and the northern,
514 (as) the gods who were before.
514 N. built a divine city, according to its merits.
514 N. is the third in his dawning.
515 To say: N. has regulated the night; N. has sent the hours on their way.
515 The powers (stars) dawn; they proclaim N. as B-bii.
515 N. is that son of her who knew not that
515 she had borne N., to him of powerful visage, as lord of nights.
516 Humble (?) yourselves, ye lords; hide yourselves, ye subjects, in the presence of N.,
516 (for) N. is B-bii, lord of night,
516 the bull, without whom life would cease.
517 To say: O Thou-whose-back-is-behind-him, bring to N. the fr.ttp.t, which was upon the back of Osiris,
517 that N. may ascend to heaven upon it; that N. may do service of courtier to R` in heaven.
518 To say: Heaven is open; earth is open.
518 The double doors of t are open to Horus; the double doors of s b.wt are open to Set.
518 Turn thou for him as he who is in his fortress; N. has passed over you (sb.wt) as Atum.
518 N. is `ii-tw, who is (lives?) in the midst of the Ng-mountains.
519 To say: N. has purified himself with R` in the sea of reeds.
519 Horus dries thy skin, O N.; Thot dries thy feet, O N.
519 Shu, lift N. up on high; Nut, give thine arm to N.
520 To say: Greetings to thee, doorkeeper of Horus, who art at the portal of Osiris,
520 announce now the name of N. there to Horus,
521 (for) he is come with temple-saliva for this his temple (of the head),
521 which is painful at the [beginning] of the months, which becomes bald at the beginning of half months.
521 Wilt thou cool it with the magic, [which thou didst make for the Great One] among the gods,
521 in his former state, which is come upon him?
522 Greetings to thee, O hippopotamus, from everlasting.
522 [Art] thou [come] to N. as hippopotamus from everlasting,
522 after he had brandished one of the two m-clubs of Horus against thee and slain thee therewith?
522 Greetings to thee in his former state, which is come upon him.
523 Greetings to thee, [braying] ass.
523 Art thou come to N. as a braying ass,
523 after he had slain thee with the ----- tail, [which grows] in the sea of Osiris?
524 Greetings to thee, O Khnum, who was made harmless though he built N.
524 Thou art his `m`-plant, which his foot [trod upon],
524 which cannot straighten up under his toes.
524 Thou art one of the two 'iwn-pillars of the great palace.
525 To say: The double doors of heaven are open; the double doors of b.w are open
525 for Horus of the gods, at daybreak,
525 that he may ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds.
526 The double doors of heaven are open; the double doors of b.w are open
526 for Harachte at daybreak,
526 that he may ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds.
527 The double doors of heaven are open; the double doors of b.w are open
527 for Horus of the East at daybreak,
527 that he may ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds.
528 The double doors of heaven are open; the double doors of b.w are open
528 for Horus of the Ssm.t-land at daybreak,
528 that he may ascend in the Marsh of Reeds, and purify himself in the Marsh of Reeds.
529 The double doors of heaven are open; the double doors of b.w are open
529 for N. himself at daybreak
529 that he may ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds.
530 N. is clean; he takes his lasting (copper?) bones;
530 he has stretched out his imperishable limbs, which were (or, are) in the body of his mother Nut.
531 R`, give thine arm to N.
531 Shu will draw him up to the "Companions of Shu,"
531 after he has caused N. to be nourished with the milk of two black cows, the two nurses of the Souls of Heliopolis.
532 O Hpt, it is grevious for the body of Nut, because of the fury of the divine seed, which shall be in her.
532 Behold also N.--N. is a divine seed which shall be in her.
533 Hpt, Hnn, Smnn.w,
533 N. is purified. He has taken his divine w-vestment,
533 that N. may establish himself there as a god like them.
533 Hpt, Hnn, Smnn.w,
533 Take N. away; let him remain with you.
534 To say: Collar, beloved of Horus, good-looking, which is on the neck of R`.
534 If thou goest to heaven; so will N. go to heaven.
535 To say: The messenger of Horus, whom he loves, was N., who has brought back to him his eye.
535 The messenger of Set, whom he loves, was N., who has brought back to him his testicles.
535 The messenger of Thot, whom he loves, was N., who has brought back to him his arm.
536 The Two Enneads tremble for themselves,
536 for they are the messengers, whom N. loves, who should bring N. to food.
536 They bring N. to food.
537 To say: N. is the exalted, who is in the forefront, who lifts up the brow;
537 the star before which the gods bow, before which the Two Enneads tremble.
537 It is the hand of N. which will lift him (N.) up.
538 N. is the exalted, who is in the forefront; who lifts up the brow;
538 the star before which the gods bow, before which the Two Enneads tremble.
538 The face of N. is the face which sees his elevation.
538 N. is a nose which breathes.
539 To say: N. ascends to heaven on (or, above, or, through) the sdsd, which was at the separation,
539 after its (the heaven's) sole (of the foot) was seized by the upreached hand.
540 To say: N. ascends to heaven on the sdsd, which was at the separation,
540 after its sole (of the foot) was seized.
540 N. is a nose which breathes;
540 the face of N. is the face which sees his elevation.
541 To say: this N. is he who comes forth from the mn-jar.
541 N. has ascended as his warm breath and has returned.
541 N. has gone, O heaven, O heaven; N. has returned, O earth, O earth.
541 N. has walked upon the green d-herb under the feet of Geb;
541 he treads (again) upon the paths of Nut.
542 To say: N. purified himself upon that appearing (-mound) of the earth, on which R` purified himself;
542 he placed a b-'ib-stand and he set up the ladder.
542 Those who are in the great (heaven), they will take the arm of N.
543 To say: Greetings to thee, O R`, traverser of heaven, voyager through Nut.
543 Thou hast traversed the Winding Watercourse.
543 N. has grasped thy tail; as to N., he is indeed a god, the son of a god.
544 N. is a flower, which comes out of the ka,
544 a golden flower, which comes out of Ntr.w.
544 N. has traversed Buto; he has voyaged through Knm.wt.
545 N. has traversed Buto as Hrti, ruler of Ns.t.
545 He has voyaged through Knm.wt as Ssm.w, who is in his ship of the oil-press. May the god be pleased
545 that N. live as Ftk.t lives!
546 To say: How beautiful is, the sight of N., adorned with the horns of R`,
546 his apron on him like Hathor, his feather like the feather of a falcon,
546 when (or, as) he ascends to heaven among his brothers, the gods!
547 To say: Greeting to thee, ox of the oxen, when thou makest the ascension.
547 N. seizes thee by thy tail; N. takes thee by thy buttocks.
547 When thou makest the ascension, a Great One is behind thee, a Great One is before thee.
548 Greetings to thee, Great One among the gods, take N. to thee, he belongs to thee.
548 Thy heart is whole; as to the parts of the corpse of N., they are young.
549 To say: Heaven speaks, the earth quakes on account of thy fear, Osiris,
549 when thou makest the ascension.
550 O ye milk-cows there, O ye nurse-cows there,
550 go around him, weep for him, praise him, lament for him,
550 when he makes the ascension. He goes forth to heaven among his brothers, the gods. 15. OFFERINGS FOR THE DECEASED KING,