← Back to Browse

Pyramid Texts

Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533
Ancient Egyptian trans. Samuel A. B. Mercer • c. c. 2400-2300 BCE
523
1231 To say: The sky has strengthened the radiance for N., 1231 that N. may lift himself to heaven as the eye of R`, 1231 and that N. may stand at this left eye of Horus 1231 where the word of the gods is heard. 1232 Thou shalt stand in the presence of the spirits, 1232 as Horus stood in the presence of the living. 1232 N. shall stand in the presence of the spirits, the imperishable stars, 1232 as Osiris stands in the presence of the spirits.
524
1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it. 1233 Rejoice, O gods; rejoice, O Two Enneads. 1234 Let Horus approach N. 1234 N. is crowned with the white crown, the eye of Horus wherewith he is powerful. 1234 The gods rejoice for him who ascends. 1235 The face of N. is as that of a jackal; the two arms of N. are as those of a falcon; 1235 the extremities of the wings of N. are as those of Thot. 1235 May Geb let N. fly to heaven, 1235 that this N. may take the eye of Horus, to himself! 1236 N. has penetrated your frontier, ye dead; 1236 N. has overturned your boundary stones, ye who are before and with Osiris; 1236 N. has conjured the paths of Set; 1236 N. has passed by the messengers of Osiris. 1237 No god can hold N.; 1237 no opponent stands in the way of N. 1237 N. is Thot, the strongest of the gods; 1237 Atum calls N. to heaven for life. 1237 N. has taken the eye of Horus to himself! 1238 N. is the son of Khnum; there is nothing evil which N. has done. 1238 Weighty is this word before thee, O R`. 1238 Hear it, bull of the Ennead. 1239 Open the way of N.; enlarge the place of N. before the gods. 1239 N. has taken the eye of Horus to himself; N. has attached to himself that which went forth from his head. 1240 N. has caused him to see with both his eyes complete, 1240 that he may punish his enemies therewith. 1240 Horus has taken his eye and has given it to N. 1241 His odour is the odour of a god; the odour of the eye of Horus appertains to the flesh of N. 1241 N. is in front with it; N. sits upon your great throne, O gods; 1241 N. is side by side with Atum, between the two sceptres. 1242 N. is the wnnw (messenger?) of the gods in search of the eye of Horus; 1242 N. searched for it at Buto; he found it at Heliopolis; 1242 N. snatched it from the head of Set, at the place where they fought. 1243 Horus, give thine arm to N.; Horus take to thyself thine eye; 1243 it mounts up to thee; it ascends to thee; it comes to thee, N., for life; 1243 the eye of Horus comes to thee with N., before N., for ever.
525
1244 To say: R` purified himself for thee; Horus adorned himself for thee, 1244 so that blindness (?) might cease and that sleeplessness might be repelled, 1244 before there existed a god, a son of god, a messenger of god. 1245 N. descends in the lake of Kns.t; 1245 N. purifies himself in the Marsh of Reeds; 1245 N. is purified by the Followers of Horus, 1245 who recite for N. "the chapter of those who ascend," 1245 who recite for N. "the chapter of those who raise themselves up." 1246 Descend, N., into this thy boat of R` which the gods row. 1246 When N. rises they (the gods) rejoice at the approach of N., 1246 as they rejoice at the approach of R`, 1246 when he comes forth in the East, mounting, mounting.
526
1247 To say: N. has purified himself in the Lake of Reeds, 1247 wherein R` was purified. 1247 Horus dries the back of N., the back of Thot, the legs of N., the legs of Shu. 1247 Shu, take N. to heaven; Nut, give thine arm to N.
527
1248 To say: Atum created by his masturbation in Heliopolis. 1248 He put his phallus in his fist, 1248 to excite desire thereby. 1248 The twins were born, Shu and Tefnut. 1249 They put N. between them; 1249 they put N. among the gods in the Marsh of Offerings. 1249 To say four times: N. mounts to heaven; 1249 N. descends to the earth; for life everlasting.
528
1250 Further, to say: O Swnt, who traverses the sky nine times in the night, 1250 lay hold of the arm of N. for life; 1250 ferry him on this sea. 1250 (So) N. descends into this boat of the god, 1250 in which the corporation of the Ennead rows, 1250 to row N. in it. 1251 "The chapter of Bdw" is recited for thee; 1251 "the chapter of natron" is recited for thee. 1251 Incense stands (as chief) before the Great Ennead, 1251 while Bdw is seated before (or, in) the great 'itr.t-palace.
529
1252 Further, to say: O this Doorkeeper of heaven, 1252 pay attention to this messenger of a god, ascending. 1252 When he goes forth by the western portal of the sky, 1252 bring him to the southern portal of the sky; 1252 when he ascends by the eastern portal of the sky, 1252 bring him to the northern portal of the sky.
530
1253 To say: Greetings to thee, Ladder, which the Souls of Buto and the Souls, of Nekhen have set up and built: 1253 Give thou thine arm to N.; 1253 that N. may sit between the two great gods; 1253 that the places of N. be in front; and that his arm be held as far as the Marsh of Offerings, 1253 so that he may sit among the stars which are in the sky.
531
1254 To say: O ye two Kites who are on the wing of Thot, 1254 who are Whnnw.ti and Dndnw.ti, 1254 bring this (message) to N.; put him on that side. 1254 N. comes for life as messenger of Horus, the rapid one (or, in (his) service).
532
1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys comes, one of them on the right, one of them on the left, 1255 one of them as a .t-bird, one of them (Nephthys) as a kite. 1256 They found Osiris, 1256 after his brother Set had felled him to the earth in Ndi.t, 1256 when Osiris (N.) said, "come to me," hence comes his name as "Seker." 1257 They prevent thee from rotting, in accordance with this thy name of "Anubis"; 1257 they prevent thy putrefaction from flowing to the ground, 1257 in accordance with this thy name of "jackal of the South"; 1257 they prevent the smell of thy corpse from being bad, in accordance with this thy name of "r-h.ti." 1258 They prevent Horus of the East from rotting; they prevent Horus, lord of men, from rotting; 125 8 they prevent Horus of the D.t from rotting; they prevent Horus, lord of the Two Lands from rotting. 1258 And Set will not ever free himself from carrying thee, Osiris N. 1259 Wake up for Horus; stand up against Set; 1259 raise thyself up, Osiris N., son of Geb, his first (-born), 1259 before whom the Two Enneads tremble. 1260 The keeper (min.w) stands up before thee, so that (the feast) of the New Moon may be celebrated for thee; thou appearest for (the feast of) the month; 1260 thou advancest to the sea (of N.); thou traversest to the Great Green; 1261 for thou art "he who stands without being tired" in Abydos; 1261 thou art spiritualized on the horizon; thou endurest in Dd.t (Mendes); 1261 thine arm is taken by the Souls of Heliopolis; thine arm is seized by R`. 1262 Thy head, N., is raised up by the Two Enneads; 1262 they have put thee, Osiris N., as chief of the double 'itr.t-palace of the Souls of Heliopolis. 1262 Thou livest, thou livest, raise thyself up.
533
1263 To say: ----------------------------- 1263 ----------------- which goes forth ---- 1263 N. is the blood, which goes forth from R`; the sweat which goes forth from Isis. 26. FOR THE PROTECTION OF THE PYRAMID ENCLOSURE AGAINST OSIRIS AND HIS CYCLE,