Egyptian Book of the Dead
Chapter XLII
O Serpent Abur! Thou sayest this day, “The Block of Execution is furnished with what thou knowest,” and thou art come to soil the Mighty One
I am the Link, the god within the Tamarisk, who connecteth the Solar orb with Yesterday. ( Four Times
Not men or gods, or the glorified ones or the damned; not generations past, present, or future, shall inflict any injury upon me
I am Yesterday, “Witness of Eternity” is my Name: the persistent traveller upon the heavenly highways which I survey. I am the Everlasting one
As regards my attributes: I hasten headlong, I the god Unen, [61] with all that pertaineth to me, hour proceeding from hour, the One proceeding from the One, in my course
It is I who open the gates of Heaven; it is I who am master of the throne, and who open the series of births upon this day
I am he who giveth you stableness for eternity, whether ye be in heaven or upon earth; in the South or in the North, in the West or in the East—and the fear of me is upon you
I am the Gladsome one, and no time hath been found, but served to create for me the Heaven and the increase of Earth, and the increase of their offspring
They sever and join not—they sever my name from all evil things, according to the words which I say unto you
It is I who rise up and shine forth; strength proceeding from strength, the One proceeding from the One
O thou who hast set me in motion! for I was motionless, a mighty link within the close of Yesterday; my present activity is a link within the close of my hand
I am Horus, Prince of Eternity, a fire before your faces, which inflameth your hearts towards me
I am master of my throne and I pass onwards. The present time is the path which I have opened, and I have set myself free from all things evil
I am the golden Cynocephalus, three palms in height, without legs or arms in the Temple of Ptah; and my course is the course of the golden Cynocephalus, three palms in height, without legs or arms in the Temple of Ptah
This chapter is in itself most interesting, and it is one of the most important as illustrative of Egyptian mythology. It is impossible at present to explain every detail, but the general drift of the chapter is not to be mistaken. And the same drift is to be recognised in the whole course of Egyptian religious literature from the beginning