← Back to Browse

Egyptian Book of the Dead

Chapter CXXX
Ancient Egyptian trans. P. Le Page Renouf & E. Naville • c. c. 1550 BCE
1.
A Book whereby the Soul is made to live for ever, on the day of entering into the Bark of Rā, and to pass the Sheniu of the Tuat. Made on the Birthday of Osiris
2.
Opened be the gates of Heaven; opened be the gates of Earth; opened be the gates of the East; opened be the gates of the West; opened be the gates of the Southern and of the Northern sanctuaries
3.
Opened be the gates and thrown wide the portals as Rā riseth up from the Mount of Glory; opened to him be the doors of the Sektit boat, thrown open to him be the portals of the Māātit, as he scenteth Shu and setteth in motion Tefnut, and those follow who are in the train of the Osiris N , who followeth Rā and taketh possession of his arms of steel
4.
I am coffined in an ark like Horus, to whom his cradle is brought: and secret is the place, hard by his own shrine, which the god openeth to whom he willeth
5.
And so it cometh that I lift up Right to the Lord of Right, and that I make fast the cord which windeth about the shrine
6.
The Osiris N avoideth the raging storm: the Osiris N is not to be kept away from Rā, not to be repulsed is he
7.
Let not the Osiris N advance into the Valley of Darkness: let not the Osiris N enter into the dungeon of the captives: let him not leap into the grip of Fate, let him not fall among those who imprison souls or come forth among those who would drag him behind the slaughtering block of the Armed god
8.
The divine Sword is concealed in the hands of Seb, at daybreak, for he delighteth in drawing to himself both old and young at his own season
9.
And now behold Thoth in the secret of his mysteries. He maketh purifications and endless reckonings; piercing the steel firmament and dissipating the storms around him
10.
And so it cometh that the Osiris N hath reached every station of his
11.
He hath fashioned his staff, and received the oblations of Rā, the swift of speed and beautiful in his rising and almighty through what he hath done
12.
He putteth an end to his pain and suffering, and the Osiris N putteth an end to his own pain; yea, he gladdeneth the countenance of Thoth by the worship of Rā and Osiris
13.
The Osiris N entereth the Mount of Glory of Rā, who hath made his Bark and saileth prosperously, lightening up the face of Thoth, that he may listen to Rā and beat down the obstacles in his way, and put an end to his adversaries
14.
Let not the Osiris N be shipwrecked on the great voyage by him whose face is in his own lap: for the name of Rā is upon the Osiris, and his token of honour is on his mouth, which speaketh to him who listeneth to the words of the Osiris N
15.
Glory to thee, O Rā, Lord of the Mount of Glory. Hail to thee, who purifiest the generations yet unborn and to whom this great quarter of heaven offered homage
16.
Lo, here is Osiris who proclaimeth Right, because of the marvel in the West, for he hath put an end to the rage of Apepi, for he is himself the god in Lion form among the associate gods and protecteth Rā against Apepi daily, that he may not approach him, and he keepeth watch upon him. Osiris seizeth the scrolls and receiveth the offerings
17.
And Thoth supplieth the Osiris N with that which he shall perform for him. It is granted that the Osiris shall carry Maāt at the head of the great Bark, and hold up Maāt among the associate gods, and that Osiris gain endless triumphs
18.
The Sheniu marshal the Osiris N , and they procure for the Osiris a voyage amid acclamations
19.
The Satellites of Rā make their round, in the train of the exaltation of Maāt, who followeth her Lord. And glory is given to the Inviolate one
20.
The Osiris receiveth the Amsu-staff wherewith he goeth round Heaven
21.
The unborn generations of men give him glory, as to one who standeth without ever resting. Rā exalteth him by this, that he alloweth the Osiris to disperse the cloud and behold his glories. He maketh firm his rudders that the Bark may go round in Heaven and that he may make his appearance in Antu. Thoth is in the centre of his eye, sejant in the great Bark of Chepera. The Osiris becometh one whose words come to pass. He it is who passeth over Heaven unto the West, and the Chabasu gods of Light rise up to him with acclamation. They receive the cable of Rā from his rowers, and Rā goeth on his round and seeth the Osiris who issueth his decrees; the Osiris N , the Victorious; in peace! in peace!
22.
Not to be repelled is he; not to be caught by the fire of thy fate. Let not the tempest of thy mouth come forth against him
23.
Let not the Osiris N advance upon the paths of misfortune: let him avoid disasters, let them not attain him
24.
The Osiris N enters into the Bark of Rā, he succeedeth to thy throne; he receiveth thine insignia
25.
The Osiris N inaugurateth the paths of Rā and prayeth that he may drive off the Lock which cometh out of the flame against thy Bark out of the great Stream
26.
But the Osiris N knoweth it, and it attaineth not thy Bark. For the Osiris N is within it; the Osiris N who maketh the divine offerings
27.
Said over a Bark of Rā, coloured in pure green. And thou shalt place a picture of the deceased at the prow thereof. And make a Sektit boat on the right side of it and an Atit boat on the left side of it