← Back to Browse

Pyramid Texts

Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426
Ancient Egyptian trans. Samuel A. B. Mercer • c. c. 2400-2300 BCE
401
697 To say: N. is come from Buto, red as a flame, living as Khepri. 697 N. has seen the great uraeus-serpent; N. has perceived the great uraeus-serpent. 697 The face of N. is fallen upon the great uraeus-serpent. 697 w bowed his temples to N., 697 when N. ferried over his lake, his uraeus-serpent in his following.
402
698 To say: The place of N. with Geb is enlarged; 698 the d-star of N. with R` will be made high, 698 that N. may promenade in the Marshes of Offering. 698 N. is the eye of R`, which was conceived in the night and born each day.
403
699 To say: O thou whose `b-tree becomes green, who is over his field; 699 O thou flower-opener, who is on his sycamore; 699 O thou with the green lands, who is over his 'im-tree; 700 O lord of the green fields, rejoice to-day. 700 N. will henceforth be among you; N. will go forth in your neighbourhood; 700 N. will live on that on which you live. 701 O bulls of Atum, 701 make N. fresh, refresh N. more than the red crown which is upon his head; 701 more than the inundation which is up to his breast (or, lap, or knee), more than the dates, which are in his fist.
404
702 To say: N. juggles about with thee, O juggler--further (to say) four times--he who was over the officials of Buto. 702 N. is greater than the Horus adorned with red, the red crown which was (once) on the head of R`. 702 The green eye-paint of N. consists in the papyrus-umbel of thine eye, which is aflame; 702 N. is green (fresh) with (or, like) thee.
405
703 To say: O R`, O w-ti, O w-ti, O pnd.ti, O pnd.ti, 703 N. is thou, thou art N. 704 Praise be to N.; praise be to the ka of N. 704 Cause N. to be well, f or N. causes thee to be well; 704 cause N. to be well, for N. causes thee to be well. 704 Cause N. to be refreshed, for N. causes thee to be refreshed. 705 N. is that eye of thine which was on the horn of Hathor, 705 which repeats the repeating (successive) years for (or, upon) N., 705 while N. is conceived in the night and born every day.
406
706 To say: Greetings to thee R` in thy beauty, in thy beauties, 706 in thy places, in thy two-thirds gold. 707 Mayest thou bring the milk of Isis to N., and the flood of Nephthys, 707 the swishing of the lake, the primaeval flood of the ocean, 707 life, prosperity, health, happiness, 707 bread, beer, clothing, food, that N. may live thereof. 708 May the brewers listen to (come to terms with) him! 708 As they are long in days (patient at work), as they are satisfied in the nights, 708 so he (the deceased) takes his place at the table (partakes of his meal), since they are satisfied with their nourishment (contentment). 709 May N. behold thee when thou goest forth as Thot, 709 when the course is set for the boat of R`, 709 to his fields which are in the 'i.w-part of heaven, 709 and when thou stormest forth as he who is at the head of his icarriers.
407
710 To say: N. is pure, so that he can receive for himself his pure place which is in heaven. 710 N. will remain, the beautiful places, of N. will remain. 710 N. receives for himself his pure place which is in the bow of the boat of R`. 711 And the sailors who row R`, 711 they also will row N.; 711 and the sailors will take R` round about the horizon., 711 they also will take N. round about the horizon. 712 N.'s mouth is opened for him, N.'s nose is opened for him, 712 N.'s ears are opened for him, 712 that N. may judge words, that he may separate the two contenders, 713 that he may command words to him who is greater than he. 713 R` purifies N.; R` protects N. against the evil which is done against him.
408
714 To say: "Born-in-the-night," come ye; N. is born. 714 Ye two women, ye who conceived by day, that ye may be patient and bear him who dwells in the egg-city, 715 since ye have given birth to N., ye must also nourish N. 715 The heart of N. is glad as he who is chief of the D.t; 715 the heart of the gods rejoices over N., as soon as they see N. how rejuvenated he is. 716 Now the banquet of the sixth day of the month shall be for the breakfast of N.; 716 the banquet of the seventh day of the month shall be for the supper of N. 716 Cows shall be slaughtered for N. (at) the wg-feast. 716 The desideratum, that which is given of it, that is the gift for N., 716 for N. is indeed the bull of Heliopolis.
409
717 To say: N. is the bull of the Ennead, 717 lord of the five meals, three in heaven, two on earth. 717 It is the boat of the evening sun and the boat of the morning sun, 717 which convey this to N. from the nn-house of the god. 718 The abomination of N. is offal; he rejects urine; 718 he drinks it not. 718 N. lives on sweet-wood (i.e. sweets), and from fumigations which are in the earth.
410
719 To say: O Busirite, thou dd, he who is in his Grg.w-b.f, 719 N. is a wrw.t.k; N. will be a wrw.t.k. 719 N. finds thee, sitting on that fortress of ti, 719 in which the gods sit (live), to which the lords of kas are drawn. 719 Comes -----------------
411
720 ------------------------------- 720 bring it to N.; put N. [on that side of life and joy].
412
721 To say: The Great One is fallen on his side; 721 he who is in Ndi.t stirs; 721 his head is lifted up by R`; 721 his abomination is to sleep, he hates to be tired. 722 Flesh of N., 722 rot not, decay not, let not thy smell be bad. 722 Thy foot shall not pass over, thy step shall not stride through, 722 thou shalt not tread upon the (corpse)-secretion of Osiris. 723 Thou shalt tiptoe heaven like (the toe-star); thy soul shall be pointed like Sothis (the pointed-star). 723 Soul shalt thou be and soul thou art; honoured shalt thou be and honoured thou art. 723 Thy soul stands there (like a king(?)) among the gods, like Horus who lives in 'Irw. 724 Thy dread gets into the heart of the gods, 724 like (the dread) of the red crown which is on the head of the king of Lower Egypt, like the white crown which is on the head of the king of Upper Egypt, 724 like the lock (of hair) which is upon the head of Mnti.w. 724 Thou layest hold of the hand (lit. arm) of the imperishable stars. 725 Thy bones will not be destroyed; thy flesh will not sicken, N.; 725 thy limbs will not be distant from thee, 725 for thou art as one among the gods. 725 Buto ferries up to thee; Hierakonpolis ferries down to thee, 726 the mnt.t-woman mourns for thee; the 'imi-nt-priest robes himself for thee. 726 A welcome comes out for thee, O N., on the part of thy father; a welcome comes out for thee on the part of R`. 727 The double doors of heaven are open for thee; the double doors of the d.w-stars are open for thee, 727 after thou art descended (in the grave) as the jackal of Upper Egypt, 727 as Anubis on his belly, as Wpi.w who resides in Heliopolis. 728 The great damsel who lives in Heliopolis has given her arm to thee, 728 for thou hast no mother among mankind who has borne thee, 728 for thou hast no father among men who has conceived thee. 729 Thy mother is the great wild-cow who lives in el-K�b, the white crown, the royal head-dress, 729 she with the long feathers, she with the two hanging breasts; 729 she will nurse thee; she will not wean thee. 730 Get up (from) on thy left side, sit (put thyself) on thy right side, O N. 730 Thy places among the gods will remain, while R` leans upon thee with his arm; 730 thy fragrance is as their fragrance; 730 thy sweetness is as the sweetness of the Two Enneads. 731 Thou appearest, N., in the royal head-dress (the things of the forehead), 731 thy hand seizes the Horus-weapon (m), thy fist grasps the dmace, 731 thou standest, N., as he who is in (or, who is chief of) the two 'itr.t-palaces, who judges the words of the gods. 732 Thou belongest to the n.w (-stars), the servants, of R`, who are before the morning star. 732 Thou wilt be born (again) at thy new moons (feasts) like the moon 732 while R` leans upon thee in the horizon, N., 733 and the imperishable stars serve (follow) thee. 733 Command thyself until R` comes, N.; 733 purify thyself; ascend to R`. 733 Heaven will not be empty of thee, N., for ever.
413
734 To say: Raise thyself up, O king. Thy water belongs to thee., thine abundance belongs to thee, 734 thy milk belongs to thee, which is in the breasts of thy mother, Isis. 734 The children of Horus raise thee up; the children of him who is in Db`.wt-P (Buto), 734 like Set who is in n.t (Hypselis, or Ombos). 735 This Great One slept, after he had fallen to sleep. 735 Awake, N., raise thyself up, take to thee thy head; 735 unite to thee thy bones; shake off thy dust. 736 Sit thou upon thy firm throne, 736 that thou mayest eat the leg of meat, that thou mayest pass the cutlet (over thy mouth), 736 that thou mayest nourish thyself with thy double-rib piece in heaven among the gods.
414
737 To say: O N., 737 take thy garment of light, take thy veil upon thee, 737 clothe thyself with the eye of Horus, which was in Ti.t, 737 that it may gain thy respect among the gods, that it make for thee a sign of recognition among the gods, 737 that thou mayest take the wrr.t-crown by means of it among the gods, 737 that thou mayest take the wrr.t-crown by means of it with Horus lord of men.
415
738 To say: Greetings to thee Ti.t, 738 thou wast on the edge of the great nest which united the god with his brother. 738 Thou wilt be or not be; thou wilt be or not be. 739 Protect the head of N., that it may not detach itself; 739 collect the bones of N., that they may not separate. 739 Mayest thou put the love for N. in the body of every god who will see him.
416
740. To say: This is a sound garment which Horus has made for his father, Osiris.
417
741 To say: A Great One slept on his mother, Nut. 741 Thy mother Ti.t clothed thee; 741 she carried thee to heaven, in her name of "Kite," 741 the fondling whom she found, her Horus. 741 Thy Horus is this one, O Isis; mayest thou bring his certificate (lit. arm) to R`, to the horizon.
418
742 To say: Greetings to thee, Fine Oil. 742 Greetings to thee which was on the brow of Horus, which Horus put on the head (horns) of his father, Osiris. 742 N. put thee on his head (horns), as Horus put thee on the head (horns) of his father, Osiris.
419
743 To say: Greetings to thee, N., on this thy day, 743 as thou standest before R`, when he ariseth in the east, 743 adorned with this thy dignity among the spirits. 743 The arms interlace for thee; the feet agitate for thee; the hands wave for thee. 744 Isis laid hold of thine arm; she caused thee to enter into the min.w. 744 The earth is adorned; thy mourners lament. 745 May Anubis First of the Westerners give an offering: 745 thy thousands of loaves of bread, thy thousands of mugs of beer, thy thousands of jars of ointment, 745 thy thousands of alabaster vases (of perfume), thy thousands of garments, 745 thy thousands of heads of oxen. 746 The mn-goose will be beheaded for thee; the trp-goose will be killed for thee. 746 Horus has exterminated the evil which was in N. in his four day (term); 746 Set has annulled that which he did against N. in his eight day (term). 747 The doors are open for those in secret places. 747 Stand up, remove thy earth, shake off thy dust, raise thyself up, 748 voyage thou with the spirits. 748 Thy wings are those of a falcon; thy brightness is that of a star. 748 No enemy (?) will bend over N.; 748 the heart of N. will not be taken; his heart will not be carried off. 749 N. is a great one with an uninjured wrr.t-crown. 749 N. equips himself with his firm (or, iron, shining) limbs. 749 N. voyages, over the sky to the Marsh of Reeds; 249 N. makes his abode in the Marsh of Offerings, 749 among the imperishable stars in the following of Osiris.
420
750 To say: O N., be pure, cense thyself for R`. 750 How beautiful is thy purity to-day! 750 To-day, establish thyself among the gods, to-day. 750 To-day, establish thyself among those who are in the s-ntr, today.
421
751 To say: N., thou climbest up, thou reachest the radiance. 751 Thou art the brilliance which is upon the eastern(?)-quarter of the sky.
422
752 To say: O N., 752 thou art departed that thou mayest become a spirit, that thou mayest become mighty as a god, an enthroned one like Osiris, 753 since thou hast thy soul in thy body, since thou hast thy might behind thee, 753 since thou hast thy wrr.t-crown on thy head, since thou hast thy misw.t-crown before thee (at hand). 753 Thy face is before thee, thy homage is before thee; 754 the followers of a god are behind thee, the nobles of a god are before thee; 754 they recite: "A god comes, a god comes, N. comes (who shall be) on the throne of Osiris, 754 that spirit comes who is in Ndi.t, that power which is in the Thinite nome." 755 Isis speaks to thee; Nephthys laments for thee. 755 The spirits come to thee, bowing down; they kiss the earth at thy feet, 755 because the terror of thee, N., is in the cities of i. 756 Thou ascendest to thy mother Nut; she lays hold of thine arm; 756 she shows thee the way to the horizon, to the place where R` is. 756 The double doors of heaven are opened for thee, the double doors of b.w are opened for thee. 757 Thou findest R` standing, while he waits for thee. 757 He lays hold of thy hand, he leads thee into the double 'itr.tpalace of heaven, 757 he places thee on the throne of Osiris. 758 O N., the eye of Horus comes to thee, it addresses thee: 758 "Thy soul which is among the gods comes to thee; thy might which is among the spirits comes to thee. 758 A son has avenged his father; Horus has avenged Osiris." 758 Horus has avenged N. on his enemies. 759 Thou standest, N., avenged, equipped as a god, 759 endued with the form of Osiris; on the throne of him who is First of the Westerners, 759 and doest what he was accustomed to do among the spirits, the imperishable stars. 760 Thy son stands on thy throne endued with thy form; 760 he does what thou wast accustomed to do formerly at the head of the living 760 by the command of R`, the Great God. 761. He tills barley, he tills spelt, that he may present thee therewith. 762 O N., all life and health are given to thee, eternity is thine, saith R` to thee, 762 that thou thyself mayest speak after thou hast taken the form of a god, 762 wherewith thou shalt be great among the gods who are over the lake (nti.w-s). 763 O N., thy soul. stands among the gods, among the spirits, 763 it is thus that thy fear is in their hearts. 763 O N., N. stands upon thy throne at the head of the living, 763 it is thus that thy terror is in their hearts. 764 Thy name which is upon the earth lives; thy name which is upon the earth endures; 764 thou wilt not perish; thou wilt not pass, away for ever and ever.
423
765 To say: O Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 765 in thy name of "He who is come from the cataract"; take to thyself thy natron that thou mayest be divine. 765 Thy mother Nut has made thee to be as a god to thine enemy (or, in spite of thee), in thy name of "God." 766 Take to thyself the efflux which goes forth from thee. 766 Horus has made me assemble for thee the gods from every place to which thou hast gone. 766 Take to thyself the efflux which goes forth from thee. 766 Horus has made me count for thee his children even to the place where thou wast drowned. 767 r-rnp.wi recognizes thee, for thou art made young again, ill this thy name of "Fresh water." 767 Horus is indeed a soul, for he recognizes his father in thee, in his name of "r-b-'iti-rp.t."
424
768 To say: O N., this thy going, these thy goings; 768 is that going of Horus, by this his going, by these his goings, 769 as his runners hastened, so his envoys rushed on behind, 769 so that they might announce him to him who lifts up the arm in the East. 769 Rejoice, N., 769 thine arms are like those of Wpi.w, thy face like that of Wp-wwt. 770 O N., may the king make an offering, 770 that thou mayest occupy thy Horite regions, that thou mayest pass through thy Setite regions. 770 Thou sittest on thy firm throne, 770 thou directest their words to him who is at the head of the Great Ennead, who are in Heliopolis. 771 O N., Mnti-n-'irti protects thee, 771 thy herdsman, who is behind thy calves. 771 O N., `r--- protects thee against the spirits. 772 O N., know 772 that thou shalt take for thyself this thy divine offering, that thou mayest be satisfied with it every day: 773 thousands of loaves of bread, thousands of mugs of beer, thousands of heads of oxen, thousands of geese, 773 thousands of all sweet things, thousands of all textures. 7 74 O N., thy water belongs to thee, thy abundance belongs to thee, 774 thy natron belongs to thee, (all) which is brought to thee by thy brother, N.
425
775 To say: Osiris N., thou art avenged; I have given all gods to thee, 775 together with their inheritance, together with their food, 775 together with all their things. Thou shalt not die.
426
776 To say: Osiris N., thou hast dawned as king of Upper and Lower Egypt, 776 for thou hast gained power over the gods together with their kas (attributes). 19. IN PRAISE OF NUT,