← Back to Browse

Pyramid Texts

A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522
Ancient Egyptian trans. Samuel A. B. Mercer • c. c. 2400-2300 BCE
503
1078 To say: The door of heaven is open, the door of earth is open, 1078 apertures of the (heavenly) windows are open, 1078 the steps of Nun are open, 1078 the steps of light are revealed 1078 by that one who endures always. 1079 I say this to myself when I ascend to heaven, 1079 that I may anoint myself with the best ointment and clothe myself with the best linen, 1079 and seat myself upon (the throne) of "Truth which makes alive"; 1080 while my side is against the side of those gods who are in the north of the sky, 1080 the imperishable stars, and I will not set, 1080 the untiring (in swimming), and I will not tire (in swimming), 1080 the one not drawn out of the water, and I will not be drawn out of the water. 1081 If Mnt.w (a star?) is high, I will be high with him, 1081 If Mnt.w hastens away, I will hasten away with him.
504
1082 To say: The sky is pregnant with the wine juice of the vine; 1082 Nut has given birth to (it) as her daughter, the morning star. 1082 I also arise; 1082 the third is Sothis of the pure places. 1083 I have purified myself in the lakes of the dancers(?) singers(?) or, panegyrists(?), 1083 I have cleansed myself in the lakes of the jackal. 1083 Thorn-bush, remove thyself from my way, 1084 that I may take the south side of the Marsh of Reeds. 1084 The m3'-canal is opened, the Winding Watercourse is inundated. 1084 The two reed-floats of heaven are placed for Horus, 1084 that he may ferry over to R`, to the horizon. 1085 The two reed-floats of heaven are placed for him of the horizon, 1085 that he may ferry over to R`, to the horizon. 1085 The two reed-floats of heaven are placed for Horus sm.t, 1085 that he may ferry over to R`, to the horizon. 1085 The two reed-floats of heaven are placed for Horus of the East, 1085 that he may ferry over to R`, to the horizon, 1086 The two reed-floats of heaven shall be placed for me, I, Horus of the gods, 1086 that I also may ferry over to R`, to the horizon, 1086 and that I may take my throne, which is in the Marsh of Reeds. 1087 I descend to the south side of the Marsh of Offerings. 1087 I am a Great One, son of a Great One; 1087 I am come forth from between the thighs of the Two Enneads. 1087 I have adored R`; I have adored Horus of the East; 1087 I have adored Horus of the horizon, 1088 as he girded himself with the apron, 1088 that he might be gracious to me, that he might be gracious to "Horus-on-his-throne(?)," 1088 that he might be gracious to "Horus-on-his-throne(?)," that he might be gracious to me.
505
1089 To say: I am come forth from Buto, to the Souls of Buto, 1089 adorned with the adornment of Horus, 1089 clothed with the clothes of Thot. 1089 Isis is before me; Nephthys is behind me; 1090 Wp-w-wt opens the way for me; 1090 Shu lifts me up; 1090 the Souls of Heliopolis construct a stairway for me, 1090 to unite with the Above (i.e. to reach the top); 1090 Nut gives her arm to me as she did for Osiris 1090 the day that he landed there. 1091 O thou whose face is behind thee, ferry me over to the Marsh of Reeds. 1091 Whence art thou come here? I am come from wr.t; 1091 my companion is the uraeus-serpent, who comes forth from the god, the 'i`r.t-serpent, who comes forth from R`. 1092 Ferry me over; put me in the Marsh of Reeds- 1092 those four spirits who are with me- 1092 pi, Dw-mw-t-f, 'Im.ti, b-n.w.f- 1092 two on this side, two on that side 1093 (and) I will be the rudder. I find the Two Enneads. 1093 It is, they who give me their arm; 1093 I sit between them to give judgment; 1093 I command those whom I find there.
506
1094 To say: I am St.ti, I am Sti-sti; 1094 I am the Sw-sw-lake; 1094 I am Swnt, the chest of heaven; 1095 I am 'Ir-k, the most spiritual of the kings of Lower Egypt; 1095 I am "he who shall remain hidden," the 'Imn of this land; 1095 I am he who made (?) the two lands; 1095 I am rr; I am rrw; 1096 I am Praise; I am Appearance; 1096 I am Hathor-symbol-of-the-female-soul, who has two faces; 1096 I am he who is to be delivered; I have delivered myself from all evil things. 1097 Further, to say: I am Wns.t (the female wolf); I am he who belongs to the female wolf; 1097 I am Hpi; I am Dw-mu.t.f.; 1097 I am 'Im.ti, I am b-n.w.f.; 1098 I am (Dwn-`n.wi) he who stretches out the wings; 1098 I am those great gods who rule over the lake. 1098 I am the B-`n (living soul) with bearded (?) face, 1098 who has stretched his head high, who has freed himself, who has removed himself, 1099 (by) the interruption of the action of him who would act, 1099 (by) putting to sleep the action of him who would act, the command of him who would command. 1099 I do (good) to him who does what is good; I command (good) to him who commands what is good; 1100 my lips are as the Two Enneads; 1100 I am the great spoken word; 1100 I am a delivered one; I am one worthy of deliverance; 1100 I am delivered from all evil things. 1101 Further, to say: Men and gods, your arms under me, 1101 while you raise me and lift me up to heaven, 1101 as the arms of Shu (were) under the sky as he lifted her up- 1101 to heaven, to heaven, to the great seat, among the gods!
507
1102 To say: 'Imti, say to him who had what is, and to him who has it not: "The entrance of 1102 the b`n-canal is open, 1102 the Marsh of Reeds is inundated, 1102 the Winding Watercourse is full of water; 1103 the two reed-floats of heaven are placed for Horus that he may ferry over therewith to R`; 1103 the two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to Horus who inhabits the horizon." 1104 He ('Imti) commends N. to his father, the moon, 1104 (and to) the mother of N., the morning star; 1104 he commends N. to those four youths, 1104 who sit on the eastern side of the sky; 1105 he commends N. to those four youths, 1105 who sit on the eastern side of the sky; 1105 to those four youths with hair black as coal, 1105 who sit in the shade (shadow) of the fortress ti. 1106 Further, to say: Great is the father of N.; great is the father of N.; 1106 N. is great like his father (or, in the greatness of his father).
508
1107 To say: He ascends, who ascends; N. ascends. 1107 Let the lady of Buto rejoice; let the heart of her who dwells in el-K�b be glad 1107 the day that N. ascends there in the place of (or, as representative of) R`. 1108 N. has trodden down for himself thy splendour, 1108 as stairs under his feet, 1108 that N. may ascend thereon to his mother, the living uraeus which is on the head of R`. 1109 Her heart has pity for him; she gives her breast to him, that he may suck it. 1109 "My son," says she, "take to thee my breast, that thou mayest suck it," says she, 1109 "since thou comest not on every one of thy days." 1110 Heaven speaks, the earth quakes; the gods, of Heliopolis shudder 1110 at the voice of the wdn.t-offering (made) before N. 1111 His mother has nourished him-she of Bubastis; 1111 she who dwells in el-K�b has reared him; 1111 she who dwells in Buto has given him her arm. 1112 Behold, he is come; behold, he is come; 1112 behold, N. is come, for life and joy, 1112 and he makes his repast on figs 1112 and on wine which is in the divine vineyard. 1113 The chef who is beside him, he prepares a repast of it for him. 1113 N. runs; his herdsman runs; 1113 his sweetness is the sweetness of Horus; his fragrance is the fragrance of Horus. 1114 To heaven, to heaven, together with the gods of the house of the lion and the falcon; 1114 to heaven, together with the gods of the house of the lion and the falcon, 1114 those at my side accompanying me! 1115 So says Geb, as he seizes N. by his arm, 1115 and as, he guides him through the portals of heaven. 1115 The god is on his throne; it is well that the god is on his throne. 1116 Satis has washed him 1116 with her four bt-pitchers from Elephantin�. 1116 Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1116 He is come to the Ennead, to heaven, that he may eat of its bread. 1117 Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1117 He is come to the Ennead, to the earth, that he may eat of its bread. 1117 Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1117 He is come to the dnddndr-boat. 1118 Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1118 He is come to these his two mothers, the two vultures, 1118 They of the long hair and hanging breasts, 1118 who are on the hill of . 1119 They draw their breasts over the mouth of N., 1119 but they do not wean him for ever.
509
1120 To say: Heaven speaks; the earth quakes: 1120 Geb trembles; the two nomes of the god shout; 1120 the ground is hoed; the wdn.t-offering is made before N., living, enduring, 1121 when he ascends to heaven, when he ferries over the vault, for life and joy: 1121 also when he traverses the foaming sea, destroying the walls of Shu. 1122 He ascends to heaven, 1122 the tip of his wings being like (that of ) a great bird, 1122 his entrails having been washed by Anubis; 1122 the services of Horus having been rendered (lit. served) in Abydos, (even) the embalming of Osiris. 1123 He ascends to heaven among the imperishable stars; 1123 his sister is Sothis; his guide is the morning star; 1123 they two take his arm as far as the Marsh of Offerings. 1124 He sits upon that (his) firm throne, 1124 whose knobs are lions, 1124 whose feet are the hoofs of a great wild-bull. 1125 He stands (or, he is erect) upon his elevated throne, which is between the two great gods, 1125 with his sceptre `b, the mni, in his hand. 1126 When he lifts his arm toward the blessed dead (?) 1126 the gods come to him bowing, 1126 and the two great gods watch at their side. 1127 They find him between the Two Enneads in giving judgment: 1127 "A prince of all princes this is," they say of him; 1127 (and) they appointed N. among the gods.
510
1128 To say: It is certainly not N. who asks to see thee 1128 in the form which has become thine; 1128 Osiris asks to see thee in the form which has become thine; 1129 it is thy son who asks to see thee in the form which has become thine; 1129 it is Horus who asks to see thee in the form which has become thine. 1130 When thou sayest, "statues", in respect to these stones, 1130 which are like fledglings of swallows under the river-bank; 1130 when thou sayest, "his beloved son is coming," in the form which had become that of "his beloved son" 1131 they (the "statues") transport Horus; they row Horus over, 1131 as Horus ascends (lit. in. the ascent of Horus) in the Mt-wr.tcow. 1132 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the East, 1132 at day-break, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1133 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1133 at daybreak, that N. may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1134 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the D.t, 1134 at daybreak, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1135 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1135 at daybreak, that be may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1136 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus. of the Ssm.t-land, 1136 at daybreak, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1137 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1137 at daybreak, that N. may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1138 The ground is hoed for him; the wdn.t-offering is made for him, 1138 when he dawns as king and takes charge of his throne. 1138 He ferries over the ptr.ti-sea; 1138 he traverses the Winding Watercourse. 1139 'Imt.t lays hold of the arm of N., 1139 beginning with her chapel, beginning with her hidden place, which the god made for her, 1139 for N. is pure (a priest), the son of a pure one (a priest). 1140 N. is purified with these four nm.t-jars, 1140 filled at the divine-lake in Ntr.w; 1140 (he is dried) by the wind of the great Isis, together with (which) the great Isis dried (him) like Horus. 1141 Let him come, he is pure, 1141 so said the priest of R` concerning N. to the door-keeper of b.w, 1141 (who) was to announce him to these four gods, who are over the lake of Kns.t. 1142 They recite: "How just is N. to his father, Geb!" 1142 They recite: "How just is N. to R`! " 1142 His frontiers exist not; his boundary stones are not to be found. 1142 Also, Geb, whose (one) arm (reaches) to heaven, whose (other) arm is on earth, 1142 announces N. to R`. 1143 N. leads the gods; N. directs the divine boat; 1143 N. seizes heaven, its pillars and its stars. 1144 The gods come to him bowing; 1144 the spirits escort N. to his ba; 1144 they reckon (gather up) their war-clubs; 1144 they destroy their weapons; 1145 for behold N. is a great one, the son of a great one, whom Nut has borne; 1145 the power of N. is the power of Set of Ombos. 1145 This N. is the great wild-bull, who comes forth like nti'imnti.w. 1146 N. is the pouring down of rain; he came forth as the coming into being of water; 1146 for he is the Nb-k.w-serpent with the many coils; 1146 N. is the scribe of the divine book, who says what is and causes to exist what is not; 1147 N. is the red bandage, who comes forth from the great 'I.t; 1147 N. is that eye of Horus, 1147 stronger than men, mightier than the gods. 1148 Horus carries N., Set lifts him up. 1148 Let N. make an offering which a star gives; 1148 he satisfies the two gods, let them be satisfied; he satisfies the two gods, and so they are satisfied.
511
1149 To say: Geb laughs, Nut smiles 1149 before him, (when) N. ascends to heaven. 1150 Heaven rejoices for him; the earth quakes for him; 1150 the tempest roars (lit. drives) for him. 1150 He howls (or, roars) like Set; 1151 a. the guardians of the parts (?) of heaven open the doors of heaven for him. 1151 He stands on Shu; 1151 he upholds the stars, in the shadow of the walls of god. 1152 He crosses the sky like Swnt; 1152 the third (with him) is Sothis of the pure places, 1152 for he purifies himself in the lakes of the Dw.t. 1153 The nmt-s-cow will make his ways pleasant; 1153 she will guide him to the great seat, which the gods made, which Horus made, which Thot begat. 1154 Isis will conceive him; Nephthys will bear him. 154 Then he will take his seat on the great throne which the gods made. 1155 Dw-w in jubilation and the gods in homage will come to him; 1155 the gods of the horizon will come to him on their face, 1155 and the imperishable stars, bowing. 1156 He takes the offering table; he directs the mouth of the gods; 1156 he supports the sky in life; he sustains the earth in joy; 1156 his right arm, it supports the sky in satisfaction (might 1156 his left arm, it sustains the earth in joy. 1157 He finds Stt, 1157 the crier, the door-keeper of Osiris. 1157 His abomination is ferrying over without doing 'isnw.t. 1158 He receives the wind of life, he breathes joy, 1158 and he abounds in divine offerings; 1158 he inhales wind and breathes out the wind of the North; 1158 he prospers among the gods. 1158 He is sharp like the great pd; 1159 he advances towards the two 'itr.t-palaces; 1159 he strikes with the 'b-sceptre and directs with the 'i.tsceptre. 1160 He puts his record among men, and his love among the gods, 1160 saying: "Say what is; do not say what is not; 1161 the abomination of a god is a deceitful word." 1161 Let him be tested! Thou shalt not speak (thus of) him. 1161 This N. is thy son; this N. is thine heir.
512
1162 To say: My father made for himself his heart, after the other (heart) was taken from him, since it was opposed thereto, 1162 as he ascended to heaven, 1162 and traversed the billows of the Winding Watercourse. 1162 Anubis comes, meeting thee, 1163 Geb gives thee his arm, father N. 1163 Guardian of the earth, leader of spirits- 1163 he mourns him, who was mourned, his father--, 1164 O, raise thyself up, N.; 1164 receive these thy four nm.wt-jars and `b.wt-jars; 1164 purify thyself in the Lake of the jackal; purify thyself by incense in the Lake of the D.t; 1164 purify thyself before thy sb.t-bush in the Marsh of Reeds. 1165 Thou voyagest over the sky; 1165 thou makest thy abode in the Marsh of Offerings, among the gods who are gone to their kas. 1165 Seat thyself upon thy firm throne; 1166 take thy mace and thy sceptre, 1166 that thou mayest lead those who are in Nun, that thou mayest command the gods, 1166 and that thou mayest put a spirit in his spirit. 1167 Take thy walk; voyage over thy nti-ocean, 1167 like R` on the shores (or, lands) of the sky. 1107 N. lift thyself up; hasten to thy spirit.
513
1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words of the blessed dead 1169 R` finds thee on the shores (or, lands) of the sky, in the ntiocean, in Nut. 1169 "He comes, who should come," say the gods. 1170 He gives thee his arm on (at) the 'iskn of the sky. 1170 "He comes who knows his place," say the gods. 1171 Pure one, assume thy throne in the boat of R`, 1171 that thou mayest sail the sky, that thou mayest mount above the ways (or, the far-off ways); 1171 that thou mayest sail with the imperishable stars; 1171 and that thou mayest voyage with the indefatigable (stars). 1172 Thou receivest the tribute of the evening boat; 1172 thou becomest a spirit in the D.t; 1172 thou livest in this sweet life in which the lord of the horizon lives. 1173 "Great Flood dwelling in Nut, who indeed has done this for thee?", 1173 say the gods who follow Atum. 1174 A greater than he hath done that for him, he who is north of the nti-ocean of Nut. 1174 He has heard his appeal; 'he has done for him what he said. 1174 He has received his, body in the court of the prince of Nun, 1174 before the Great Ennead.
514
1175 To say: Ni ------ Ni, serpent ----- 1175 ------------ who is before Letopolis; his living ones are at his neck. 1175 Thy place is for thy son; thy (?) place is for thy (?) son. 1175 Geb has called -----------
515
1176 To say: Two legs of Horus, two wings of Thot, 1176 ferry N. over; leave him not without a boat! 1177 Give thou bread to N.; give thou beer to N., 1177 from thy eternal bread, this thy everlasting beer. 1178 N. is by these two obelisks of R`, which are on earth; 1178 N. is by these two holy signs of R`, which are in heaven; 1179 N. goes on these two reed-floats of the sky which are before R`; 1179 he brings this jar of the libation of R`, 1179 which purifies the land of the south before R`, when he ascends in his horizon. 1180 (When) N. comes to the field of life, to the birthplace of R` in b.w, 1180 N. finds b.wt, daughter of Anubis; 1180 she approaches him with these her four nm.t-jars, 1180 with which she refreshes the heart of the Great God, on the day of awakening. 1181 She (also) refreshes the heart of N. therewith to life, 1181 she purifies N., she censes N. 1182 N. receives his provision from that which is in the granary of the Great God; 1182 N. is clothed with imperishable stars; 1182 N. presides over the two 'itr.t-palaces, 1182 he sits at the place of him equipped with the form (of a man).
516
1183 Further, to say: O Nwrw, ferryman of the marsh of P`t, 1183 N. is the herdsman of thy cattle, who is over thy Birthplace; 1184 N. is thy potter who is on earth, 1184 who will break the jar, the child of Nut. 1185 N. is come; he brought to thee this thy house here which he made for thee 1185 on the night of thy birth, on the day of thy M'n.t; 1185 it is a jar. 1186 Thou art Bes who knows not his father; thou knowest not thy mother. 1186 Let him not announce thee to those who do not know thee that they may know thee. 1187 Ferry him over rapidly 1187 to the land of sm, to this field where the gods were be gotten, 1187 over which the gods rejoice on these their New Year's days.
517
1188 Further, to say: O thou who ferriest over the just, who is without a boat, 1188 ferryman of the Marsh of Reeds, 1188 N. is just before heaven, before the earth; 1188 N. is just before this isle of the earth, 1188 to which he has been swimming, and has arrived there, 1188 and which is between the two thighs of Nut. 1189 It is N., a pygmy, a dancer of the god, 1189 who makes glad the heart of the god, before his great throne. 1189 This is what thou hast heard in the houses, 1189 and what thou hast learned in the streets, 1189 that day when N. was summoned to life, 1189 to hear the sentence. 1190 Behold, the two who are on the throne of the Great God, 1190 they summon N. to life and joy for ever, 1190 they are prosperity and health. 1191 (So) ferry N. over to the field, the beautiful seat of the Great God, 1191 where he does the things to be done among the 'imw.w (venerable ones), 1191 appoints them to food and assigns them to fowling. 1192 It is N., 1192 whom he appoints to food and assigns to fowling.
518
1193 Further, to say: O 'Iw, ferryman of the Marsh of Offerings, 1193 bring for N. this (boat); N. goes, N. should come, 1194 the son of the Morning Boat whom she bore before the earth, his happy birth, 1194 whereby the Two Lands live, on the right side of Osiris. 1195 N. is the annual messenger of Osiris. 1195 Behold, he is come with a message from thy father Geb: 1195 "If the year's yield is welcome, how welcome is the year's yield; the year's yield is good, how good is the year's yield!" 1196 N. has descended with the Two Enneads in b.w; 1196 N. is the measuring line of the Two Enneads, 1196 by which the Marsh of Offerings is established. 1197 N. found the gods standing, 1197 wrapped in their garments, 1197 their white sandals on their feet. 1197 Then they threw their white sandals on the ground, 1197 they cast off their garments. 1198 "Our heart was not joyful until thou didst descend," say they; 1198 "may that which was said of you be that which you now are." 11199a. Stand up, Osiris, 1199 commend N. to those who are on "m is joyous" north of the Marsh of Offerings, 1199 like as thou didst commend Horus to Isis the day that thou didst impregnate her, 1200 that they may give food to N. in the fields, 1200 and that he may drink at the sources 1200 in the Marsh of Offerings.
519
1201 Further, to say: O r.f-.f, doorkeeper of Osiris, 1201 Osiris has said: "Let this thy boat be brought for N., 1201 in which thy pure ones ferry, 1201 that thou mayest receive a libation in this eastern (?) quarter of the imperishable stars 1202 that N. may ferry in it 1202 with that band of green tissue, 1202 woven, as an eye of Horus, 1202 to bandage with it that finger of Osiris which became affected." 1203 N. arrives, ssw, ssw. 1203 The shoals of the great sea protect him. 1203 The double doors with windows (of heaven) are open; the double doors of the lower region are open. 1203 Ye Two Enneads, take N. with you 1203 to the Marsh of Offerings, in accordance with the dignity (quality) of N., (of the) lord of the 'imw.w. 1204 N. strikes with the `b-sceptre; N. directs with the 'i-t-sceptre; 1204 N. conducts the servants of R`. 1204 The earth has been refreshed; Geb has been censed 1204 the Two Enneads have been ndd (?); 1205 N. is a ba which passes among you, O gods. 1205 The p`t-pool (?) has been opened up; the p`t-pool has been filled with water; 1205 the Marsh of Reeds has been inundated; 1205 the Marsh of Offerings has been filled with water. 1206 They come to these four long-haired youths, 1206 who stand on the eastern side of the sky, 1206 and who prepare the two reed-floats for R`, 1206 that R` may go thereby to his horizon. 1206 They prepare the two reed-floats for N., 1206 that N. may go thereby to the horizon, to R`. 1207 O morning star, Horus of the D.t, the divine falcon, the great green (?), 1207 children of heaven, greetings to thee in these thy four faces, which are satisfied 1207 when they see those who are in Kns.t, 1207 who drive away the storm from those who are satisfied. 1208 Give thou these thy two fingers to N., 1208 which-thou gavest to the beautiful one (Nfr.t), daughter of the Great God, 1208 when the sky was separated from the earth, and when the gods ascended to heaven, 1209 whilst thou was a soul appearing in the bow of thy boat of 770 cubits (long), 1209 which the gods of Buto constructed for thee, which the eastern gods shaped for thee. 1210 N. is son of Khepri, born from the vulva, 1210 under the curls of 'Iw.-`., north of Heliopolis, out of the forehead of Geb. 1211 N. is he who was between the legs of Mnti-'irti, 1211 that night when be made the bread plain, 1211 that day when the heads of the mottled serpents were cut off. 1212 Take thou to thyself thy favourite m`b-harpoon, 1212 thy spear which seizes the canals, 1212 whose two points are the rays of the sun, 1212 whose two barbs are the claws of Mfd.t, 1212 with which N. cuts off the heads 1212 of the adversaries, who are in the Marsh of Offerings, 1213 when he descended to the ocean (great green). 1214 Bow thy head, decline thine arms (bow in humility), great green. 1213 The children of Nut are those who descend to thee, 1213 their garlands on their heads, 1213 their garlands of leaves on their necks; 1214 (those) who cause to flourish the crowns (of the North) of the canals of the Marsh of Offerings 1214 for the great Isis, who fastened on the girdle in Chemmis, 1214 when she brought her garment and burned incense before her son, Horus, the young child, 1215 when he was journeying through the land in his two white sandals, 1215 and went to see his father, Osiris. 1215 N. opened his way like fowlers; 1215 N. exchanged greetings with the lords of kas; 1216 N. went to the great island in the midst of the Marsh of Offerings, 1216 on which the gods cause the swallows to alight. 1216 The swallows are the imperishable stars. 1216 They give to N. the tree of life whereof they live, 1216 that N. may, at the same time, live thereof. 1217 (Morning Star), cause thou N. to ferry over with thee, 1217 to this thy great field, which thou didst subdue with the aid of the gods, 1217 (where) thou eatest at evening and at dawn, which is full of food. 1218 N. eats of that which thou eatest; 12 18 N. drinks of that which thou drinkest. 1218 Put thou the back of N. 1218 against the post, against it who is before its sisters. 1219 Thou (Morning Star) makest N. to sit down because of his truth 1219 (and) to stand up because of his venerableness. 1219 N. stands; he has taken (his) venerableness in thy presence, 1219 like Horus who took the house (heritage) of his father from the brother of his father, Set, in the presence of Geb. 1220 Put thou N. as a prince among the spirits, 1220 the imperishable stars of the north of the sky, 1220 who direct the offerings and protect the gifts, 1220 who cause to come those things (offerings and gifts) for those who preside over the kas in heaven.
520
1221 Further, to say: O ye four who are in possession of curls, 1221 your curls are in front of you (or, on your forehead), 1221 your curls are at your temples, 1221 your curls are at the back of your head, 1221 (and that which is) in the middle of your head are braids. 1222 Bring this boat to N.; bring this boat to N. 1222 It is rr and Sees-behind-him who will ferry N. over, 1222 (when) N. ferries over to that side where the imperishable stars are, 1222 that N. may be with them. 1223 If you do not at once ferry over in the ferry-boat of N., 1223 then N. will tell this your name to the people whom he knows, 1223 to the "wicked-men"; 1223 so then N. will pluck out those braids, which are in the middle of your head, 1223 like lotus flowers in-the lotus pond.
521
1224 To say: He who journeys over the sea, the messenger; he who journeys over the sea, the messenger 1224 it is a r-gander, who brings himself; it is a st-goose, who brings herself; 1224 it is a ng-bull, who brings himself. 1225 N. flies, as a cloud, like a heron; 1225 thou fliest low (?) like the father of a `-heron. 1225 N. goes off 1225 to these his fathers, who are over (chief of) Pdw-s; 1226 N. brings his bread which cannot mould, 1226 his beer which cannot sour. 1226 N. eats this his one bread alone; 1226 N. gives it not to one at his back; 1226 he rescues it from the knm.t-bird.
522
1227 To say: Sees-behind-him, His-face-behind-him, 1227 behold thou, N. is come to life. 1227 He has brought to thee this eye of Horus, bound in the field of wrestlers. 1227d, Bring it to N., namely, the "work of Khnum." 1228 O pi, 'Im.ti, Dw-mut.f, b-n.w.f, 1228 bring it to N., namely, the "work of Khnum," 1228 which is in the Winding Watercourse. 1229 O devourer, open the way to N.; 1229 O rr-serpent, open the way to N.; 1229 O Nekhbet, open the way to N. 1230 Greetings to thee, good one, (come) in peace. 1230 Love N. as N. loves thee. 1230 Unwanted (?) art thou, evil one; 1230 if thou avoidest N., N. will avoid thee. 25. MISCELLANEOUS TEXTS CHIEFLY ABOUT THE DECEASED KING'S RECEPTION AND LIFE IN HEAVEN,