← Back to Browse

Pyramid Texts

Conjurations And Charms, Utterances 375-400
Ancient Egyptian trans. Samuel A. B. Mercer • c. c. 2400-2300 BCE
375
660 To say: N. is he whom TW will protect; N. is he whom Tsii will deliver. 660 Bring thy message, messenger of Tsii; bring thy message while it is fresh, messenger of Tsii. 660 Mayest thou not come against N., son of a Great One, (as) a knife which castrates.
376
661 To say: The knife which castrates! 661 Brilliant, brilliant; triumphant, triumphant. 661 Let the seaman cast off his garments (as a sail) for the boat of the sun!
377
662 To say: Thou shalt land, in thy name of "Fortress"; 662 thou shalt capsize, in thy name of "'Igi," 662 for thou art indeed the Hpi.w-serpent, which is on his belly, 662 who lives on the hearts of those gods who are in Heliopolis. 662 Give way; also, go away.
378
663 To say: The uraeus-serpent belongs to heaven; the centipede of Horus belongs in the earth. 663 It is the sandal (or, sole of the foot) of Horus which has trod upon the (dangerous) serpent, 663 the serpent (dangerous) for Horus, a young child, his finger in his mouth. 664 N. is also a Horus, a little child, his finger in his mouth. 664 If it is dangerous for N., he will tread upon thee (serpent); 664 be wise for N., so will he not tread upon thee, 665 for thou art indeed the mysterious, the hidden, as the gods call thee, 665 because thou hast no legs, because thou hast no arms, 665 with which thou mayest go in the following of thy brothers, thy gods. 666 O ye both who are unlucky, O ye both who are unlucky; O ye both who arise, O ye both who arise, 666 ye who make the mti-knot of the god, protect N. that he may protect you.
379
667. To say: Thy water is in heaven; thy thousands are on earth; O 'iii!
380
668 To say: Doer, doer; passer, passer; 668 thy foot, behind thee; guard thyself against the "great Great,"
381
669 To say: The great centipede descends after he has charmed the householder; 669 the householder is charmed by the centipede.
382
670 To say: 'Ir.w-serpent or 'ir.t-serpent, go away from N. who is in the d``miw. 670 Horus circulates behind his eye. 670 Reverse-serpent, make ruin (in) the earth (decay (in) the earth).
383
671 To say: Tt.w-serpent, tt.w-serpent, where to?, where wilt thou go? 671 Stand by N.; he is the d``miw, should thy father, the d``miw, die? 671 A servant (holy person), who belonged to the Ennead (pelican), (once) fell into this Nile. Thou who art in hpnn, come here.
384
672 To say: This hand of N., which is come against thee, 672 is the hand of tt.t, the great, who is in the "house of life." 672 He who was seized by her has lived no longer; he who was struck by her has not fastened on his head (again). 672 Fall, glide away.
385
673 To say: R` dawns against thee; 673 Horus bends his Nine Bows against this spirit which comes out of the earth, 673 with severed head and clipped tail. 673 Dr-serpent, Ddi, son of r.t-tw, 674 turn around, turn over, that one may forgive (?) thee in respect of him (the dead). 674 fn.w-serpent, fnn.t-serpent, 675 pay attention to him, pay attention to the earth, pay attention to thy father Geb. 675 If thou payest not attention to him, his. branding-iron which is on (over) thy head will pay attention to thee. 675 ri.w-serpent, lie down. 676 Spring up, kr (earth), seize him; Hole-in-the-earth, straighten thy tail. 676 If N. moves his arm against thee thou shalt die; 676 if the arm of N. lets thee go thou shalt not live. 677 The (my) watercourse is thy watercourse, says Shu. 677 Shu stands on thy fetters. 677 Turn around, turn over. 677 The fingers of N. which are upon thee are the fingers of the mfd.t-lynx, who lives in the "house of life," 678 that thou mayest spit out. Fall, flee, turn over. 678 Horus would have struck thee down, and thou wouldst not be alive; 678 Set would have cut thee to pieces, and thou wouldst not rise (again).
386
679 To say: N. comes to thee, 'iwti.w. 679 Mayest thou let N. pass by through "the divided opening." 679 If thou drivest N. back, he will drive thee, back. 679 Horus fell because of his eye; Set suffered because of his testicles. 679 Serpent with raised head (dr-tp), who is in the nw.t-bush, fall, glide away.
387
680 To say: A Great One is fallen: a servant (holy person) who belongs to the Ennead (pelican) is fallen. 680 Monster (beast), lie down.
388
681 To say: Horus is risen; he escaped the combat-serpent. Behold N., 681 N. is Horus, who escaped the combat-serpent. Hurry; 681 --(as) no messenger is given to him, (and) his "boy" is taken away from him--(and say): 681 The serpent, "Fowling-with-the-phallus," 681 Horus has smashed its mouth with his foot (or, sole of his foot).
389
682 To say: A face is upon thee, thou who art in his (thy) hole. 682 Lay thee on thy back, thou god, who art in it (the hole), before N. 682 N. is the great mistress (or, damsel). 682 He whom N. sees will not live; 682 upon whom the face of N. falls, his head will not (again) be attached. 682 ri.w-serpent, glide away, thou who art in the nw.t-bush, turn over.
390
683 To say: N. is pure, his ka is pure. 683 How well is N., how well is N.--the bodily health of Horus! 683 How well is N., how well is, N.--the bodily health of Set! 683 The bodily health of N. is (to be) between you. 684 It is N. who stretched the cord (of a bow) as Horus, who draw the string as Osiris. 684 It is that one (the dead) who has gone; it is this one (Osiris) who comes (again). 685 Art thou Horus? A face is upon thee; thou shalt be set on thy head. 685 Art thou Set? A face is upon thee; thou shalt be laid on thy back. 685 This foot of N. [which he has placed upon thee is the] foot of Mfd.t; 685 [that] hand of N., which he has placed upon thee, is the hand of Mfd.t, who lives in the "house of life." 686 N. strikes thee in thy face, 686 so that thy saliva runs away. [He ------- so that] thy cheek ---. 686 iw-serpent, lie down; n`w-serpent, glide away.
391
687 To say twice: On [thy] side! Thou shalt lie down. 687 Escape, escape; hence, hence -------------- 687 [Deliv]er N.; protect N. 687 Thy message is ready; thy testament is received; that which is before thee is restful.
392
688. To say: The water of N. is in heaven; the people of N. are on earth. The heart is sad (?)
393
689 To say: Thy protective -sycamore is thy corn; thy corn is thy protective-sycamore. 689 Thy tail shall be in thy mouth, combat-serpent. Turn thyself . around thy turning, great bull. 669 ----- his (?) --- the Great escaped from him whom he had charmed. 689 S-t-serpent, protect thyself against the earth; s-t-serpent, protect thyself against Geb
394
690. To say: A lion is behind a lion because of life. Two bulls are in (inside) the ibis.
395
691 To say twice: Earth, protect thyself against the earth; s-tserpent, protect thyself against Geb (?). 691 Protect thyself against thy father who begat Osiris; s-t-serpent, protect thyself against Geb
396
692 To say: Tirf-serpent, (there is a) smell of the drawing (of the plough through) the earth.
397
692 To say: Art thou the d``mw -----------? 692 He is effervescent; he is effervescent; Shu, let thy arms be about N.
398
693 To say: Hoer, thou who hoest the earth, hoe not the earth. 693 Protect thyself from the enemy. 693 N. is conceived of d``mw N. is born to d``mw. 693 It is d``mw who went to his mother with him.
399
694. To say: Thy water is in heaven; thy people are on earth; O 'isii-hii!
400
695 To say: The eye of Horus drips on the tuft of the dn.w-plant. 695 Ye two Horuses who are chief of the houses, great lord of food in Heliopolis, 695 mayest thou give bread to N., mayest thou give beer to N.; mayest thou refresh N., 696 while thou refreshest the dining-table (?) of N., 696 while thou refreshest the slaughtering-bench of N. 696 If N. is hungry, so will the two lions hunger; 696 if N. is thirsty, so will she of el-K�b thirst. 696 Hdnw.t, Hdnw.t, 696 bring not the smell of thy hdn to N.; 696 thou shalt not bring the smell of thy hdn to N. 18. UTTERANCES CONCERNING WELL-BEING, ESPECIALLY FOOD AND CLOTHES, 401-426